С этого места поподробней. Я выдвигал предположение (всего лишь предположение) что тюркский QURD и английский CURD могут быть связаны. Привел вполне вменяемые доводы. Что же по-вашему не получилось? Никто не смог ни подтвердить ни опровергнуть это предположение. Зачем вы тогда бросаетесь подобными фразами?
Кстати, о sona. Что вы надеялись доказать не зная не только фарси (в котором даже похожих слов нет, а "лебедем" у них заимствованный у тюрков қу), но и собственно тюркский (sona = лебедь, редкое слово, странное слово, свихнуться мало!)?
Единственная странность слова sona совсем в другом - оно означает как "селезня", "уточку" и "красавицу" (перен.), так и "жалящее насекомое". В казахском языке сона - это слепень. Но здесь, судя по всему, явная омонимия.
Резюмируя, трудно говорить о заимствованиях не зная толком языка. Если трудно говорить, то говорить не надо вовсе.