tmadi
Пользователи-
Постов
1409 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
4
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент tmadi
-
Нет, арабского слова "иштах" не припомню. Но "иштаха" - да. Может быть, вы и правы. Но в данном случае заимствование более чем очевидно. Когда знаешь основные правила арабского словообразования от известных корней, то мнения учёных-лингвистов желательны, но не жизненно необходимы.
-
Всегда думал что Кероглу - исключительно тюркский эпос. Оказывается, у таджиков он тоже есть, Гороглу у них - национальный герой, родом из "Чистой страны", защищавший народ от... персидских захватчиков (sic!). Век живи - век учись. Отсюда можно скачать таджикскую версию эпоса в исполнении Кабуда Хакназарова.
-
Ничего подобного. Жұп - это иранское заимствование (جفت), означающее в казахском именно "пара", а не "группа" или "объединение", точно так же как и в языке-оригинале.
-
Спасибо, я знаю что бөвөөлжин - это удод. Более того, надпись слева взята именно из "Монгол Хэлний Товч Тайлбар Толь". Хотелось бы узнать как читается слово справа, взятое из "Словаря пяти языков". Если слово слева - бөвөөлжин, то справа у меня получается какой-то өбөөлжинэ, что явно ошибочно. Как это читается правильно?
-
Вот еще вопрос, связанный с бичигом. На этой картинке написано два слова, о том что слева я точно знаю что это бөвөөлжин (удод). На слове справа же сломал мозг - пожалуйста, как оно читается? Это не тот же бөвөөлжин? Если нет, то что это? Заранее благодарен. P.S. Кстати, слово өвөөлж - это сокращение от бөвөөлжин?
-
И картинки в галерею не грузятся.
-
kirpi, лингвист Нишаньян прав, азербайджанское слово iştah (вернее, iştahə) - однокоренное с арабским "шехвет" (желание). Само слово iştahə - это арабское إشتهاء, образованное от того же корня что и شهوة (şəhvət) и означает примерно то же самое - "желание, аппетит, вожделение". Об этом же упоминается в словаре "Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti". "Уау" не выпал, он один из корневых, но так как относится к "слабым" корневым, заменен "алифом". Это нормально, в арабском языке такой процесс встречается сплошь и рядом. Конечно, удивительным является факт фонетического и смыслового сходства заимствованного слова iştahə с родным istək, конвергенция коих, кстати, и объясняет выпадение последнего гласного в первом слове. Но это не более чем сходство.
-
Я так понимаю, был фолл-аут с исчезновением всех написанных вчера постов. Или что-то похуже?
-
Прошу владеющих бичигом форумчан помочь прочитать монгольскую (а желательно - и маньчжурскую) часть словарной статьи, выделенной желтым. Хочу установить точно о какой именно птице идет речь. Сам я при любой попытке самостоятельного прочтения классического монгольского текста ощущаю приступ когнитивного диссонанса вследствие малой образованности, поэтому без дружеской помощи не обойтись. Заранее спасибо. Cсылка
-
Ничего подобного. Начать можно хотя бы с легендарного Алаша, никаким боком не чингизида. И продолжать до бесконечности. Фактически, даже с учетом имен правителей, төре занимают очень скромный процент в списке знаменитых личностей казахской истории. Если говорить только о би, то практически все они были выходцами из обычных казахских родов. Для примера достаточно вспомнить происхождение самых репрезентативных судей - Әйтеке би, Қазыбек би, Төле би. О Қазыбек би даже сохранилась поговорка: "Қаракесек қара күңнен туған, Қазыбек биі болған соң бетін жуған". Нисколько не умаляя свершений Қазанғап би, "одним из первых знаменитых казахов не белой кости" его назвать никак нельзя. Заголовок темы и первое ее предложение выглядят более чем странно.
-
Не прав. Слово "бала" по отношению к животным является нейтральным и ни в коем случае не обсценизм, например: "Қонжық - аюдың баласы" (медвежонок - детеныш медведя), "тышқанның баласы" (мышонок) и т.д.
-
Вы, наверное, говорите о лобнорском, только "-тор" там - один из вариантов. Вообще, в лобнорском самое большое количество фонетических вариантов "-лар / -лер" - целых 16: -лар, -лер, -лор, -лөр -зар, -зер, -зор, -зөр -сар, -сер, -сор, -сөр -тар, -тер, -тор, -төр
-
Китайцы не называли арабов "даши". Мы же не называем идыкутских уйгуров "хуйху" или нанайцев "хэчжэ" итд. "Даши" - это современное чтение иероглифов 大食. В танскую эпоху два этих иероглифа звучали очень привычно для нашего уха - dhɑ̀ijhiək. По сабжу уже писал здесь. Пошли на второй круг: Ссылка
-
О себе - спасибо, но сразу отвожу свою кандидатуру. Вряд ли хватит моральных сил на детский сад и психушку - могу быть необъективным. Кроме того, некоторые форумчане у меня в игноре, поэтому о шедеврах их мысли могу догадываться лишь по косвенным фактам. Вряд ли я готов изменить сложившуюся ситуацию даже ради статуса модератора. Зато уверен в кандидатурах Антиромантика (очень даже неплохо узнал его как модера на другом форуме) и reiche-onkel'я (чуть меньше эмоций - и идеальный модератор).
-
Вы о каком Тан - Небо говорите? Не могу понять что это за тюркское слово, напомните, пожалуйста.