tmadi
Пользователи-
Постов
1409 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
4
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент tmadi
-
Aza, Большая просьба - не переносить обсуждение вопросов одной темы в другую. И, не сочтите за придирку, лучше не коверкать ники форумчан.
-
По порядку: 1. Уже не вспомню. Было что-то про Ү-хромосомы у тунгусо-маньчжуров; 2. То же самое - не помню; 3. Видимо, потому что в Китае перечисленные вами народы представлены очень малым количеством людей. Конечно, то же относится и к якутам, поэтому можно также предположить что среднеазиатские народы не входили в интересующую авторов карты группу. Кстати, сам я сомневаюсь в результатах по северным ханьцам. Можно убедиться чисто визуально что они мало чем отличаются от монголов и тюрок, а современные маньчжуры вообще от ханьцев неотличимы.
-
Галина Николаевна, я должен принести свои извинения. Текст, который Вы приняли на свой счет, оставил я для Монхбата. В конце стоит моя подпись, но, видимо, оформил я свое замечание не очень понятно, отчего и произошло данное недоразумение. Дело в том что Монхбат оставил в своем посте только смайл, и я попросил его писать более расширенные посты. Хамства с его стороны не было, только восхищение фотографиями и информацией о монгольской овчарке. Еще раз, искренне прошу прощения.
-
Генетика - не аргумент в лингвистике.
-
Спасибо за приглашение, но: 1. Мое знание монгольских и тунгусо-маньчжурских (да и тюркских, честно говоря) вообще невозможно назвать профессиональным. Разве только по сравнению с выпускниками какого-нибудь лингвистического спецдетсада; 2. Этимологию почти каждого тюркского или монгольского слова можно четко проследить по словарям (Кашгари, Радлов, Севортян, Сухбаатар итд.); 3. Связь между развитием языка и этногенезом настолько сложная, что подчас нет никакой возможности понять кто у кого что заимствовал.
-
Не знаю, пригодится ли, разбирал материалы в рабочем компе, нашел такую карту Y-хромосом у народов Азии.
-
Выражаю искренние соболезнования семьям людей всех национальностей, невинно убиенных во время ужасных событий в Кыргызстане. Скорблю по всем ушедшим. Прошу всех форумчан молиться о несчастных жертвах бессмысленной бойни.
-
Прочитал последние посты. Странно, с каких пор появились сомнения в продуктивности казахского -мақ, -мек? Как минимум одна глагольная форма строится именно на -мақ, и другая - на производной -сымақ. Влияние других братских языков никто не отрицает, но это отличительные особенности именно кыпчакских(включая казахский) языков.
-
Ув. Ажк Вам не за что извиняться. Тем более, ничего уничижительного ни для кого в Вашем посте не было и быть не может. Я действительно хотел узнать то что мне неизвестно, ни более ни менее. Опыт научил меня не отмахиваться ни от одного предположения, тем более, построенного на основе не знакомого или мало знакомого языкового материала. Совпадения же, особенно среди этнонимов, бывают удивительные. Достаточно вспомнить классическую шутку "этруски - это русские".
-
Разумеется, однако хотелось бы услышать новую версию и ее объяснение в подробностях.
-
Судя по бороде и усам, один из его предков скорее был айнского происхождения.
-
Вот и нашел доказательство того что қият = 麒麟. Огорчает одно - столько времени изобретал велосипед, не сверившись с "Опытом словаря тюркских наречий" Радлова, откуда и привожу статью:
-
Пожалуйста,приведите источник, и, по возможности, полную этимологическую статью.
-
Далее, Читаем в "Юань-ши": То есть: "Десять человек конюших (на государственном языке: атачы)". Последнее слово - это современный "агтач" или какая-то классическая форма современного "адууч"? Спасибо.
-
Юаньский "даруғачи" и современный "дарга" - это одно и то же слово или два однокоренных? Есть ли смысловые различия?
-
Большое спасибо. Мне тоже очень интересно читать Ваши сообщения. Я не знаю чем Вы занимаетесь, может быть, мы действительно коллеги. Книга У Хунвэя - один из нескольких начатых мной проектов, материал далеко не завершен и разбросан по нескольким компьютерам в двух провинциях и Шанхае. Дай Бог, в июле найду время собрать и доперевести его. Сейчас же не имеет особого смысла выкладывать отдельно, например, фонетическую часть. Обещаю, что когда материал будет готов, первым, кто его получит, будете Вы. Насчет моего аватара. На нем китайская транслитерация (馬帝) казахского имени, данного мне при рождении (Мәди).
-
Пролистал тему, достаточно интересно. Отставлю в сторону сартов, принявших ислам, ушедших на запад, говорящих не на том же языке и прочие порождения тьмы, сейчас мне интересней поговорить о тувинско-монгольских взаимоотношениях. Дело в том, что я в свое время начал переводить на русский язык книгу У Хунвэя "Тувинский язык", где черным по белому написано: Здесь и речи не может быть о насильственном присоединении или причислении к монголам - только об инкорпорации, произошедшей в силу исторических причин. Об этом же факте тувинской "монгольскости" читал и у Чэн Шиляна. Более того, другие тюркские народы, например, фуюйские кыргызы или часть юйгуров тоже назывались соседями "ойратами" или "монголами".
-
Очень интересный этнографический факт, только это не тувинский, а китайский обычай, зафиксированный несколько тысяч лет назад. Солнце или луну глотала особо страшная нечисть (по одной из поздних версии это был "Небесный пес" - Tiangou), и китайцы устраивали невообразимый шум, чтобы эту нечисть отпугнуть, - стучали в барабаны, железную посуду, орали во все горло, позже взрывали хлопушки и пр. Кстати, по приведенной мной ссылке на Википедию есть изображение Чжан Сяня, стреляющего в изготовившегося сожрать солнце Небесного пса. Само слово "затмение" с китайского языка буквально переводится как "поглощение солнца (луны)".
-
Мой поступок был продиктован не произволом. Ссылка была скрыта не потому что в ней что-то противоречащее правилам (мне она, кстати, тоже пригодится), а потому что непонятна связь с основной темой. В темах о Монголии или монгольских казахах она была бы более чем уместна. Там есть контент связанный с тувинцами, но хотелось бы видеть хотя бы краткий комментарий на русском.
-
Давайте поздороваемся еще раз . Я так и предположил что здесь описка, что и послужило причиной написания моего поста. Никаких сомнений в том что казахский Вам не родной даже в мыслях не было.
-
В "Диване" Кашгари вообще нет слова ГИМИЗ. Есть ҚЫМЫЗ в значении қымыз. А яблоки просто напоминают вкусом қымыз, поэтому так и названы. Перепутаны причина и следствие.
-
Здрасьте, с каких пор ұ и і пишутся вместе в одном простом казахском слове? Это уже не казахский язык, а новояз какой-то. Об этимологии слова қымыз можно прочитать в VI томе словаря Севортяна, стр. 215-216