Перейти к содержанию

Qutluq Bilge

Пользователи
  • Постов

    774
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    8

Весь контент Qutluq Bilge

  1. На турецком iflah означает процветание а не выздоровление и также является арабизмом.
  2. В уйгурском есть, я думаю как и во многих других тюркских языках. А слово все-таки арабского происхождения: شفاء.
  3. Qutluq Bilge

    Кыргызы-2

    Берите выше, Синь Тан Шу был написан в 11-веке, потому отсюда никак нельзя заключить, что слово ай это первое записанное тюркское слово в истории.
  4. Он писал что у них есть второй язык, а какой именно не назвал, некоторые исследователи думают что это тохарский, возможно согдийский. Версию с тибетским слышу впервые, потому и спросил откуда сведения.
  5. Откуда сведения? Можете поделиться ссылками? Или это у вас личное мнение?
  6. Ну если рассматривать тюркскую этимологию то слово Алтай выводят из Алтан -> Алтун (золотой). В тюркских языках есть чередование н <-> й Н: қитан/қитай, қон/қой.
  7. Ваша этимология не объясняет вторую часть слова(предположительное разбиение): Альта + (а)й. Что скажете насчет второй части слова?
  8. Не согласен, абсолютно не очевидно, уйгуры не называют Алтай - Алатағ/Алитағ, а именно в уйгурском многие топонимы ЦА звучат как в древних тюркских языках, потому если у нас горы называются Алтай то скорее всего в древности эти горы назывались также. Можно допустить индоевропейское происхождение топонима Алтай, тем более, что у нас в Уйгурии сохранился как минимум один индоевропейский топоним - Хотан и в регионе в древности проживали носители кентум языка - (псевдо)тохарского. Языки из которых пытается вывести этимологию Карайдел тоже из семьи кентум.
  9. Вчера я оказывается не прочел даже предложение из которого процитировал сведения о топониме Өгүз. Здесь приводятся сведения взятые из Дивана Махмуда Кашгарского о материалах добываемых в Хотане. В связи с этим надо сделать важное уточнение, название реки Өгүз использовалось хотанцами во времена Махмуда Кашгарского, у Махпирова[Махпиров В.У. Имена далеких предков - стр 258] написано, что сейчас эти реки называются Бокра и Баврен.
  10. Да правильно! Только опять же не Огуз а Өгүз. Не Каш а Қаш, на русском слова оғуз и өгүз сливаются в огуз, они я повторяю не совпадают!
  11. Наткнулся на слово өгүз в уйгурском топониме в явном значении река, перевод,
  12. на уйгурском өгүз/өгүзә = чердак, крыша тут я думаю не имеет смысла натягивать өгүз на эгиз .
  13. У нас близнецы это гезәк. В словаре которым я пользусь sahifa.tj, слова эгиз нет: также как и во многих других www.webtran.ru/ el-sozduk.kg/ www.ltran.ru translate.google.com что как минимум говорит о том, что это слово не используется в основном диалекте кыргызского.
  14. Ну раз пошла тема гидродинамики, то тут нужно упомянуть еще одно слово связанное с водой: в уйгурском это слово нәм - влажный. Оно есть в тайском языке и означает воду, общим языком у нас с ними может только один язык это санскрит. Я думаю это слово в уйгурском позаимствовано из санскрита. В других тюркских языках кроме узбекского не встречал, но опять же я не владею всеми тюркскими языками. Потому было бы интересно узнать у кого оно еще есть кроме узбекского и уйгурского.
  15. А что значит южн. тяньш.? Южный тяньшанский говор кыргызского? Я так понимаю это диалектное слово и не используется всеми кыргызами?
  16. Вспомнил еще одно слово, вам я думаю оно будет интересно, һор - пар на новоуйгурском, читается һо. Отсюда һорлиниш(чит. һолиниш) - испаряться. Насчет прямого заимствования из башкирского не думаю что это имело место быть, так как нет никаких исторических предпосылок, но если это слово исконно тюркское то допускаю его сохранение из общего для нас древнетюркского/пратюркского.
  17. На уйгурском /нагибаться, наклоняться, сгибаться/ тоже будет егилмәк. Я смотрю у вас эрудиция по языкам можете подсказать у кого из тюрков кроме уйгуров сохранилось слово егиз (высокий)?
  18. Ну так значит эти сообщения надо адресовать АКБ а не мне Более того я абсолютно согласен с Великой Степью в отношении расположения Отюкена в Монголии в Хангайских горах обращенных к долине реки Орхон, в исторических трудах ее расположение определяется именно там.
  19. Как говорится сорри не понимаю о чем спор, честно Я еще раз повторяю я не считаю, что Отюкен с Улугтагом являются одним и тем же местом. У меня речь идет о почитании гор у тюрков вообще.
  20. Хочу сделать еще одно наблюдение, уйгуры Турфана в своих юридических документах используют выражение миң йил түмән күн, то же самое выражение как мы видим использовалось и на этой стеле.
  21. К чему этот текст? К тому же перевод кривой, откуда взяли? Уйгурский каган тут пишет например что поставил летнюю ставку(яйладым), а перевели что поставил орду(ханскую ставку).
  22. Я не отождествляю эти горы, я говорю что тюрки почитали горы как священные.
×
×
  • Создать...