Небо в тюркских языках это көк.
Тәңір это не небо, думаю у вас монголов так же. Вы монголы наверное не говорите (не сочтите за богохульство):
"Вон по тенгеру летит самолет" или "В ночном тенгере светят звезды"?
Потому что Тенгри и небо это не одно и то же.
По поводу различных обозначений небо в тюркских:
тупе, төбе - это не совсем небо, а скорее крыша, макушка, верхушка
пелеть, пĕлĕт - вообще не небо, это облако, туча в чувашском
осмон, аспан и т.д. это персизм
сема, сама и т.д. - арабизм
халаан, калаан и дээр это явно какие-то заимствования. Из каких языков не знаю.