Перейти к содержанию

Zake

Пользователи
  • Постов

    18540
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    207

Весь контент Zake

  1. Дамир. Вы можете развивать свою точку зрения касательно этимологии нирунов. Я буду развивать свою точку зрения. Какие проблемы?
  2. " Рыжеволосый" и " синеокий" - это метафорическое описание процесса зари: ...Да, я каждую ночь вижу во сне, что какой-то рыжеволосый и синеокий человек медленно-медленно приближается ко мне и потихоньку возвращается назад. Я вижу [его собственными] глазами! .. Здесь описание одного из фрагментов зари: "...Сразу после того, как солнце скроется за горизонтом, на восточной, противосолнечной стороне появляется сегмент голубовато-пепельного цвета, похожий на дымку. Это тень Земли на атмосфере. Над этим сегментом тянется розовая полоса — пояс Венеры. По мере погружения солнца под горизонт пепельный сегмент увеличивается, пока не сольётся с темнеющим небом..." https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Заря
  3. Еще раз фрагмент из ССМ "...Но каждую ночь, бывало, через дымник юрты, в час, когда светило внутри (погасло), (Солнце закатилось, а луна еще не взошла) входит, бывало, ко мне светло-русый человек; он поглаживает мне чрево, и свет его проникает мне в чрево. А уходит так: в час; когда солнце с луной сходится (Луна закатилась, а солнце еще не взошло), процарапываясь, уходит, словно желтый пес..." Очевидно что речь идет о вечерней и утренней заре. Заря и есть іңі́р! https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Заря Заря́ — свечение неба перед восходом (утренняя заря) и после заката солнца (вечерняя заря), вызываемое отражением солнечных лучей от верхних слоёв атмосферы.
  4. Монгольский вариант с " поясницей"/"хребтом" не подходит контексту сведений Рашид Ад Дина. Так что обижаться не надо!
  5. Шапақ - это арабизм ("шафак") И кстати на арабском тоже имеет 2(!) значения: شَفَقٌ [shafak] Перевод: 1) сумерки; 2) вечерняя заря; * (اﻟـ~ القطبىّ (الشمالىّ полярное (северное) сияние; اﻟـ~ الجنوبىّ южное сияние
  6. Повторюсь, іңі́р в тюркских языках имел значения как "сумерки", так и "заря", "рассвет", т.е. явления связанные со светом. алт. иӈир вечерняя заря, иӈирги (иӈир + -ги) вечерний (Радл. Сл. I, 711, 714, 1432, 1445); тюрк. iƞir рассвет, предрассветные сумерки (ДТС, 211);
  7. Такой "буквальщины" нет. И быть не может! Но прочитав сведения Рашид Ад Дина связь "нирун" со светом не увидит только слепой.
  8. Iңір имеет также значение "заря", "рассвет". Т.е. значения света присутствуют. алт. иӈир вечерняя заря, иӈирги (иӈир + -ги) вечерний (Радл. Сл. I, 711, 714, 1432, 1445
  9. Будем искать со всех причастных языков (в перв. оч. монгольские и тюркские яз.). Главное - соответствие контектсту сведений Рашид Ад Дина!
  10. Получается Iңір обозначает утреннюю/вечернюю зарю (в сумерках), т.е. в т.ч. свет в период от захода до восхода солнца. О происхождении Iңір[ун]- монголов от этого света Iңір и писал Рашид ад Дин.
  11. Zake

    Screenshot_20210128-222311~2.png

  12. Ув Акб. Пролистал форум и мне кажется очень интересными доводы экс-юзера уважаемого Ар. Посмотрите как он этимологизировал имя "Ангиарм", дочери царя Кайду https://forum-eurasica.ru/topic/3952-на-каком-языке-говорили-найманыкерейтытатарымеркиты-монголы/page/24/ Ответы Ар: ...По- видимому, это имя - производное от слова IН(Г)IР, где буква "Н" - с хвостиком. Значение в тюркских языках - СУМЕРКИ, т.е. то самое время , когда на небе появляется СВЕТЛЫЙ ЛУННЫЙ ДИСК.... ... У этого АЛТАЙСКОГО слова первоначальноые значения - СУМЕРКИ, РАССВЕТ, ВОСХОД (как утренний, т.е. восход солнца, так и вечерний, т.е. восход ЛУНЫ), причем основное значение ЦВЕТОВОЕ, т.е. БРЕЗЖИТЬ, СВЕТЛЕТЬ и т.п. Значение в тунгусских языках - ДЕНЬ, звучит как ИНЕН, т.е. без конечного "Р". Наиболее близко к имени "Ангиарм" - корейское звучание АНИРИМ. Корейские значения - СУМЕРКИ, ВЕЧЕР. В монгольских языках родственного слова , согласно Старостину, не отмечено. Так что принцесса была названа , скорее всего, тюркским именем. . ...Есть такая фраза из книги "Мифы народов мира. Под ред. С.А. Токарева ", из которой следует, что определенная связь между словами IНIР = "сумерки, вечер" и "луна" имеет место быть. Связь , понятно, не прямая, а в виде IНIР ШОЛПАН = вечерняя "Венера", которая считалась ЛУННОЙ. Т.е. , таким образом имя АНГИАРМ ( например, так - IНIРЫМ = (моя) "лунная" ) вполне могло означать ЛУНУ вот таким метафорическим способом. Солбон (бурят.), С 6лбан (хакас.), Чолмон (алт.), Чолбан, или Шолбан (тувинск.), Чолбон (якут., эвенкийск.), Цолвн (ойрат-калм.), в мифологии монгольских народов, сибирских тюрок и некоторых тунгусских народов персонификация или дух - хозяин планеты Венера, небесное божество. Выступает в ипостасях утренней и вечерней звезды. В алтайской шаманской мифологии утренняя звезда (Тапах Чолмон) характеризуется как солнечная, а вечерняя ( Иныр Чолмон) - как лунная
  13. Из контекста сведений Рашид Ад Дина я лично вижу связь со светом. Если это было ночью, или вернее в сумерках, то значит свет не от солнца.
  14. У нас есть и значение "кость" https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/сүйек/ сүйе́к 1) кость 2) перен. останки; тело усопшего сүйегін қою → хоронить покойного сүйегін шығару → выносить тело покойника из дому для захоронения сүйекке түсу → участвовать при обмывании покойника 3) перен. предки; род; племя ақ сүйек → фраз. (Шыңғыс хан тұқымы) белая кость (арис­тократ, по­томок Чин­гизха­на - чин­ги­зид) ақ сүйектер отбасы → элитарная семья қара сүйек → фраз. уст. черная кость (у ка­захов, че­ловек, ко­торый не при­над­ле­жит к чин­ги­зидам) сүйегі асыл → фраз. сильный; здоровый (о че­лове­ке); человек хорошего рода; человек от крепких, здоровых предков сүйегі жақын → фраз. кровный родственник сүйегің кім? → из какого ты рода? сүйек алысу → этн. сродниться (о семь­ях, ро­дах, ко­торые сва­та­ют друг у дру­га не­вест; букв. об­ме­нивать­ся кос­тя­ми) сүйек жақын → фраз. родственник по происхождению, по роду сүйек жаңғырту → этн. вновь стать сватами сүйекке сіңген әдет → фраз. привычка, вошедшая в плоть и кровь; закоренелая традиция сүйекке таңба салу → фраз. опозорить (всю семью, весь род)
  15. https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/ру/ ру́ 1. род (ка­зах­ский) әр рудың өзінің аты болады → у каждого рода бывает свое название көне рулар → древние роды ру басы → родоначальник ру шежіресі → родословная 2. родовой ру таласы → родовые распри
×
×
  • Создать...