Перейти к содержанию

Uighur

Пользователи
  • Постов

    3365
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    11

Весь контент Uighur

  1. Итого: мы фиксируем 36 заимствований из согдийского языка в древне-уйгурский, караханидско-уйгурский и огузские языки.
  2. Как видно из приведенного набора, согдийские заимствования в тюркских языках — это либо заимствования в древний литературный язык, откуда с литературной традицией они могли расходиться по другим языкам, либо местные заимствования в язык, распространенный в Восточном Туркестане и обозначаемый обычно как караханидско-тюркский, либо заимствования в “пра-центральный” язык (т.о., до 479 г. н.э.; таковым может считаться “соловей”), либо в пра-центральный и праогузский (как находившиеся на тот период в непосредственном контакте с согдийской торговой империей; таковыми могут считаться “чигирь”, возможно, “сад”, “город”, “долг”, “рай”, “ад”, “подарок”, “вечер”). Заимствованная лексика охватывает сферы земледельческой культуры, торгово-обменных отношений и религиозных понятий.
  3. б) “Хозяйственно-экономические” заимствования: 22. ОТ *borè 'долг' см. ЭСТЯ 1978, 196-197 (ср.-кыпч. - KW, At-tuhfa, ср.-уйг. - Бор.ЛТ, IbnM, ср.-огуз. - Мел.АФ). СИГТЯ 1997, 338. Чув. диал. purъs 'долг' (Ашм. IX 305) не обязательно свидетельствует о пратюрк. характере слова, ср. тат. бурыч, башк. бурыс, пересчетом с которых может быть чув. форма. Остальные встречаемости — во всех огуз., кыпч., карлук. языках. В Сибири нет. <= согд. pwrc < *partu-č < *prti 'loan' Gharib 8202, cf. авест. pVrVθa- 'Strafe' Barth. 892. Как будто, единственная возможность этимологизации тюркского слова. 791 23. Крх. maraz 'наемный работник' гапакс МК EDT 772, из согд. maraz Gharib №5418 то же. 24. Др.-уйг. (будд.) kand, крх.-уйг. kand (МК, QB); ср.-кыпч. kent (KW 138), känt (Houts. 99, Abû H 45, Tel. 314); чаг. kend (Pav.C 489); ст.-осм. kend ( TS VI 412); тур.диал. kent(Aks.Gaz. 447), турк. kent; кум. gent; ккалп. känt; каз. устар. kent; узб. диал., уйг. диал. kant (Абд.Хор.Ш. 55); см. ЭСТЯ 1997, 44, EDT 728a; Doerf. III № 1705 (670); СИГТЯ 1997, 494. В Сибири не представлено. Семантика: 'село, селение' - ср.-кыпч. (Houts., AbûH), чаг., тур., диал., турк., кум., ккалп., узб. диал.; 'город' - др.-уйг., крх.-уйг. (по объяснениям МК, 'деревня' у огузов и 'провинциальный город' у прочих тюрок; в восточных провинциях город называется кап), ср.-кыпч. (KW), ст.- осм. (TS). Тюрк. слово из восточно-иранского, представленного согдийским кпе 'город' Gharib 4770 (ягн. kant), хсак. kantha- 'город' Bailey 51, осет. kaent 'здание' Аб. 1, 579, пушту kandai'квартал' (с уменьш. суфф.). Прочие иранские формы (ср.-перс. kand как часть топонимов, восточно-новоперс. kand 'деревня', белудж, kant топоним; также др.-инд. (Панини) kantha-),видимо, должны считаться восточно-иранскими заимствованиями, по культурно-историческим причинам, скорее всего, согдийскими. По-видимому, согдийское же происхождение должно быть принято для тюрк, слова (сакские заимствования в тюрк, языках устроены иначе, см. ниже). 25. Крх. beeküm 'порог, крытый вход', гапакс МК EDT 295, см. Doerf. 2 № 722. По Benveniste JA 236 из согд. ptšknp [patškanp] Gharib № 7925, ср. другие формы: хорезм. piekaba'стена' Фрейман Хор. 104, арм patšgamb 'покой, зал' из ср.-перс. pdyšknb 'комната'; из др.-ир. *patiškamba, ср. авест. fraskmba 'балка, прихожая'. Bayley 413. Новоперс. bačkam (скорее всего, из тюрк.), paškam 'летний домик; вход, зал ожидания', последняя форма, видимо, сама из согд. 26. Крх. borduz 'огород' гапакс МК EDT 359. Видимо, из coгд. pardez 'сад' [p'rdyz] Gharib № 7103? Ср. ав. pari-daeza, перс. paliz > Ar. faliz; тадж. полиз 'бахча'. Нерегулярное отражение согд. а долгого как о может быть обусловлено слегка более поздним заимствованием из местного варианта согдийского? 27. Др.-уйг. *baγ 'сад' (первоначально 'виноградник', bag borluk парное слово в буддийском покаянном тексте; отметим, что второе слово сочетания, собственно 'виноградник', произведено от bor 'вино' 241 с помощью суффикса Nominis loci, см. EDT 311, ДТС 77, итак, виноградник - чуждое явление для тюрок?), MК, QB, в новых языках - во всех потомках “общетюркского”, кроме сибирских (VEWT 55); но, собственно говоря, для огузских возможно сепаратное заимствование из новоперсидского. В чув. полукалька из тат. pax ulmi'садовое яблоко' (тат. bag alma). Впрочем, тат. bag имеет помету “книжное”, так что, возможно, в северо-кыпч. заимствование пришло через литературный язык. Ново-перс, ср.-перс. или согд.? (пехлеви, согд. baγ Horn 39, Gharib № 2447, Расторгуева - Эдельман 2, 52). 241 Это слово (не сохранившееся за пределами тюркских средневековых литературных языков) обычно также считают заимствованием из ср.-перс. (см. EDT 354) bor, которое, однако, засвидетельствовано только в значении “рыжий” — см. CPD 19. Не является ли оно в действительности “булгарской" параллелью к общетюрк. *böza (ЭСГЯ 1978,173-175)? (This appear to be quite a word. from Türkic word for “bagasse” böza, Tat., Tobol. boza, Chuv. peraqa => New Greek τειπθρο and Hung sopro “bagasse”, and Türkic bor “wine” => Türkic baγ “vineyard” => Türkic baγ “garden” => Türkic baγcha “small garden”' => Türkic baγcha “melon and watermelon garden”, Chuv. pax “garden” and Sogd., Pehlevi, Middle Pers. and New Pers. baγ “garden” [Фасмер, 4, 315]). 792 28. Крх. baδič 'подпорка для виноградной лозы' гапакс MK, EDT 300, ср. нперс. wayij, тадж. wo'iš (эти формы определенно являются согдийским заимствованием, согд. слово должно быть производным, восходящим к ав. vaetay- 'лоза' Barth. 1314). Sogd. форма у Гариб не зафиксирована, но она была бы наиболее вероятным источником тюркского слова с фонетической точки зрения. 29. Крх. kenbe 'какое-то растение' гапакс MK (ганчакское), Cl. EDT 727: prob. Iranian. Ср. согд. kynp' *kenba, сак. kumba 'flax' Bailey 62 (< *kanaba, бродячее слово, в основном для конопли, подробно см. Bailey 51-52, Стебл.-Кам. НКР 63-64). Тюрк, форма соответствует практически точно согдийской по фонетическому облику. 30. Крх. zargunčmud 'тип базилика' гапакс MK, EDT 989, < согд. zrγwnč 'зеленый' + mwrt' 'myrtle' Gharib № 11402, 5535. См. Benv. JA 236, 2, с. 184. 31. Крх. čat 'источник' гапакс МК EDT 401 из согд. č't 'источник' Gharib 124, ср. хсак. tcаta 'озеро, лужа' Bailey 138, осет. cad 'озеро', ср.-перс. (зор. пехл.) čаh, н.-перс. čаh 'источник' (тюрк, форма точно соответствует согдийской по форме и значению). 32. *čykyr, *čykry 'механизм, использующий колесо: водоподъемное устройство, блок, колодезный ворот, прялка и пр.': с МК (čygry 'мельничное колесо, водяное колесо'; kök čygry'небесный свод' EDT 410). Во многих языках - новоперсидское заимствование того же корня (čаrх). В данной фонетике слово должно быть из согд. сγ/хr 'круг, колесо' Gharib 3180 (< авест. čахrа-, см. иран. формы в Аб. 1, 288, Расторгуева - Эдельман 2, 248-250, что делает излишним предположение о заимствовании из индийского - Менгес ВЭ 182). Рефлексы согд. заимствования в новых языках: тур. čykryk 'мельничное колесо, водяное колесо', кар. К. чыгъырыкъ 'кольцо', тат. чыгыр 'блок, ворот, чигирь', ног. шыгыр 'катушка', каз. шыгыр 'ворот', ккалп. шыгыр 'чигирь', шыгыршы ('прибор для очистки семян хлопка', кирг. чыгырык 'ручная машина для очистки хлопка от семян; барашек; что-либо вращающееся в форме колеса', узб. чигир 'чигирь', чигири ('ворот, прокатный стан, машина для очистки хлопка', уйг. чигири( 'ворот'. TMN 3, 72, VEWT 108 (вопреки Рясянену, тел., галт. чыйра-, ног. шыйра-, каз. шира-, узб. чийла-, чийра- 'скручивать, ссучивать нитку', кирг. чыйрак 'скрученная нитка' - не к этому корню, ср. приведенные выше формы, см. EDAL, тюрк. *čyg- 'to tie up' ). В Сибири, таким образом, не отмечено. 793
  4. Предлагаю вашему вниманию восточно-иранские заимствования в древне/средне-уйгурском языке. Начнем с литературных заимствований по Дыбо: Согдийский и тюркский а) “Литературные” заимствования: 1. *axsam 'вечер': крх.-уйг. axsam МК, в новых языках - огуз., карлук., кар., кум., кбалк., каз., ккалп., кирг., то есть “южно-мусульманская” зона, в тат. ахшам 'молитва, совершаемая после захода солнца', скорее из тюрки (см. ЭСТЯ 1974, 207; вопреки EDT 96, нет в сев.-вост. языках): источником считается незасвидетельствованное согд. * axsam, восстанавливаемое на ос новании ср.-перс. sām 'вечер; ужин' < поздне-ав. xsafnya-, ср. согд. axsap 'night' Gharib 2093 < ав. a-xšapan Bartholomae 548. Из тюрк. заимствовано монг. asqun, asqan KWb 16, причем у Рамстедта с пометой-нуликом, что значит, что письм.-монг. форма реально не засвидетельствована и восстановлена из калм. asxm, скорее всего, новое заимствование из соседних кыпчакских языков. 2. Др.-уйг. amšu 'offerings' (to Buddha, TT VIII) || EDT 164. Клосон полагает заимствование из кит., но ср. согд. āmsā 'obedience, attention' Gharib 35 № 905. По-видимому, в конечном счете восходит к кит. ān 'знать, помнить', ср. ān shu 'быть хорошо информированным, знать, узнавать', но, учитывая значение тюрк. слова, следует предполагать заимствование через согдийское посредство (заимствовано из формы косв. падежа āmsi?). 3. baγyš 'подарок', в составе baγyš-la- 'дарить, наделять', с МК, KB, в этой фонетике в тур., аз., турк. baγyš-la-, гаг. баашла- 'дарить, посвящать' ; тат., башк. багыш-ла- 'посвящать, предназначать', кум., балк. багъышла-, ног. багысла-, ккалп. багышла-, каз. багышта- 'дарить, посвящать' (ср. бауыр 'печень'), кирг. багышта-, узб. bayis-la- 'id.', нуйг. beγiš-la-'посвящать, предназначать', beγiš 'посвященное; мешочек с пшеницей нового урожая, хранящийся до следующего, якобы способствует получению обильных хлебов'; ср. также отдельные заимствования из новоперс. бахш. EDT 321-322, VEWT 56. В Сибири нет. В таком виде и значении - должно быть из согд. будд, bγš- 'дарить, наделять' Gharib 2593, Расторгуева - Эдельман 2: 47, 56 (существительное в тюрк. - обратное словообразование?), ср. пехлеви baxs-, хот.-сак. büşş- < ав. baxs- Bailey 300. По крайней мере в ногайской группе формы должны объясняться как литературное заимствование из тюрки (исконное g интервокальное должно было перейти в w или дать стяжение). 788 4. *tamu-g 'ад': с др.-уйг. маних., будд, tamu, крх.-уйг. tamu МК, QB, форма tamug первый раз появляется в стихе QB: iki ev jaratty bu xalqqa qamuγ / biri aty uemaq biriniŋ/ tamuγ (с передачей морфологических форм) 'он создал два жилища для всех этих народов, одного имя - рай, другого же - ад'; здесь синтаксически возможен винительный определенный падеж на -g, который, к тому же, рифмуется с предыдущей строкой. В Tfs уже Dat. tamug-ka, так же чат.; ст.-осм. tamu может быть фонетически рефлексом tamug. В новых языках: *tamu: алт., тел., шор. (Р), тув. tamy; *tamug: тат. tamug (явное заимствование из тюрки), башк. tamuq (также из тюрки), каз. (Р) tamyq (из тюр ки), узб., уйг. tamuγ. Чув. tamъk < кыпч. < тюрки. Тур. tamu, турк. tamu могут равновероятно восходить к обеим формам. TMN 2, 568-569, Федотов 2, 169-170, VEWT 460, EDT 503. Чув. > мар. тамык. Др.-уйг. заимств. в монг. tamu.Тюрк. заим. из иран., скорее всего, согд. tam (имя с /-основой, в форме вин. пад. - tmw) Gharib № 9588 (ср. еще хорезм. tam < авест. tVmah), производные прилагательные ('адский'): № 9591 tamik, № 9604 tamik, № 9605 tamenu. По-видимому, источником *tamu послужила форма вин. падежа, a *tamug - одно из λ-производных; приходится согласиться с предполо жением Клосона о заимствовании в разные тюркские диалекты разных форм. Кроме того, все сибирские формы могут быть монголизмами. 5. *uštmak 'рай' (народная этимология перестраивает его как имя по глаголу *иё- 'летать'): с MK иётак, QB, Tfs uštmax, иётак, позже только формы типа иётак. В новых языках: тур. иётак (по свидетельству Клосона, не представлено в османском 19 столетия, но введено младотурецкой реформой как якобы исконная замена арабизма Sanna), турк. иётах и иёта,кар. uemag, башк. диал. ogmaq, каз. (Р), кирг. иётак, узб., уйг. uemaq. В Сибири отсутствует. См. ЭСТЯ 1974, 614, EDT 257, TMN 2, 12. Заимствовано из согд. 'wstm'x, ustmax Gharib № 2008 < авест. vahistVm-ahum, букв, 'лучший мир', ср. ср.-перс. wahist, перс, bihist 'рай'. 6. Рунич., др.-уйг. ман., будд. symnu 'злой дух' EDT 868 < согд. smnw, хр. symnw Gharib № 9293, < ав. AngroF mainyü, пехл. Ahriman. 7. Др.-уйг. ман. b/pašyq 'гимн' EDT 378 < согд. p'šyk Gharib № 6515 8. Уйг. маних., будд, ajun 'жизнь, существование, мир; перерождение', МК 'мир' ('al-dunjā), = КБ, Tfs, IbnM, чаг. (Абушка), хорезм.-тюрк. (Кутб, Мухаббат-Намэ), позднее заменяется на араб, заимствование dunjā. Из согд. ažun [''žwn] 'child, existence, life' Gharib № 431. По свидетельству Клосона, в пореформенный совр. турецкий acun 'вселенная, мир, космос' попало по ошибке, в качестве исконно тюркского слова ради замены арабизма dünya (EDT 28, VEWT 33). 789 9. Крх.-уйг. eref 'bliss, happiness' КБ: Клосон (EDT 200) связывает с рядом форм в тюркских средневековых памятниках и современных тюркских языках. Но только формы из КБ могут восходить к согд. ryz/z 'хотеть, желать, требовать' Gharib № 8673, 8676, при неидеальном соотношении значений. Остальные связываемые с данной статьей EDT формы имеют, по-видимому, разное происхождение: МК, Tfs erine 'счастье, удовольствие; поворот судьбы', как предполагал Рясянен (VEWT 47), может быть связано (будучи нормальным отглагольным именем) с монг. *еп- 'искать, стремиться, хотеть, просить' (БАМРС 4,437); встречающиеся в ряде современных языков рефлексы *yrys 'счастье, удача', скорее всего, связаны с тюрк, глагольным корнем *уг-, см. ЭСТЯ 1974, 666-667, EDAL. 10. Др-уйг. будд. suburgan 'могила', МК 'курган, языческое кладбище' EDT 792 из согд. *zmry'n. Из уйг. заимствовано в монг. халха suvraga 'надгробная пирамида', из монг. в тув. suvurga, suurga 'башня, шпиль'. Этимология принадлежит В.Хеннингу (Transactions of the Philological society, London 1945, p.157). 11. Др.-уйг. маних. didim 'венец', крх.-уйг. didim 'венок невесты' МК. В новых языках нет. Из др.-уйг. заим. в монг.: письм.-монг. udim, халха titem 'корона; элемент графики: зубец с коронкой' БАМРС 3, 209. Из согд. δyδm < греч. διαδημα. EDT 456. 12. Др-уйг. будд. μιδικ 'мирянин' EDT 765 < согд. myδ'kk 'мирской' Gharib №5589. 13. Др.-уйг. будд. и маних., затем МК 777 nom 'закон, учение' из согд. nwm Gharib № 6138; согд. из сир. nwm, как манихейский термин. Ср. ср.-перс. namag 'книга, буква' (собственно иранское по происхождению) CPD 57. Из др.-уйг. заимствовано монг. nom: письм.-монг. nom, халха nom 'книга, учение', бур. nom 'книга; грамота', оттуда в тел. nom 'закон', тув. nom'книга'. 14. Уйг. будд, üjек 'буква, иероглиф, слог', üzik, üsik, MK üjük 'буква, алфавит', куман. ušuq 'написание', ср.-кыпч. (Хоутсма) üšük'перо'. Очевидно, < согд. užak 'буква' ['wj'k] Gharib № 1893 (? < др.-кит. dzyiy, см. EDT 24, VEWT 525). Уйг. (?) > монг.: письм.-монг. üsüg, üjüg, халха üseg, üzeg 'буква, литера', 'перо для писания'. Новые языки: галт. üzük bieik 'монгольское письмо', тув. üjük 'буква' - очевидно из монг., возможно, отттуда же тур. диал. анат. üzük 'буква' EDT 24. Тат., башк. üjek 'слог', скорее всего, восходят к тюрки, т.е. языки унаследовали слово через литературную традицию. 15. Др-уйг. будд. kegde/kagda 'бумага' EDT 710. Из согд. k'γd' [kаγdа] Gharib № 4632. Неясным остается способ адаптации по ряду (долгие гласные в согд.!), но ср., возможно, согд. k'γdy'k [kаγdyak/-dek] 'бумажный' Gharib 4635. Cр. перс. kаγiδ. Ср. койб. kegde 'плотная бумага' Р - возможно, из монг., ср. халха хэгд 'сафьян с золотыми узорами' БАМРС 4, 204 (через “пергамен”?). 16. Др.-уйг. гражд. bun в bun sany 'базовое число' (в астрономическом контексте) EDT 347 < согд. bwn mrγ 'то же' Gharib № 2915 (само согд. выражение, видимо, основано на заимствовании из ср.-перс, ср. согд. bwn 'дыра, яма', ср.-перс. bun 'база, основание, дно' CPD 20, хсак. buna 'дно, глубина' Bailey 297). 790 17. Др.-уйг ман. и будд, čaxš'apet 'командир' EDT 412 < согд. čyšpδ, = парф. čγš'byδ из скр. siksapada Gharib № 3315. 18. *sandyγaè: крх.-уйг. sanduwaè, sondylaè (МК), sanwaè (QB); ср.-уйг. sanduwaè (IbnM, Rbγ), sandylaè (IbnM); хрзм.-т. sanduwaè, zandawaè (ХШ); чат. sandalae, sandulae (Sangl.); кар. Κ., Τ., тат. диал. sanduγae, башк. handuγas', каз. sanduγas; алт. sandyγas, тел. sandyq. Значения: 'соловей' - в большинстве источников; 'жаворонок' - алт.; 'какая-то маленькая птичка' - варианты с -/- в крх.-уйг., ср.-уйг. и чат. См. VEWT 401, 436, EDT 837, ЭСТЯ 2003, 190-192 и цитированную там литературу. Слово представляет собой старое заимствование из согдийского znt'wč, букв, 'певец', ср. согд. znt'wčh 'mрγ''певчая птица' Gharib № 11362 znt'wčh 'певец') и целую серию синонимов, имеющих в своем составе zand 'песня' и сохранившихся в персидском: zand-xa:n, zand-va:f, zand-la:f и т.п. - см. Benveniste E. Mots voyageurs en Asie Centrale // JA CCXXXVI 1948, fasc. 2, 184. В ряде случаев оно подверглось народной этимологизации с попыткой выровнять морфемный состав слова по образцу тюркских производных имен. Возможно, тел. sandyk (обратное словообразование по отношению к расцененной как уменьшительное на - yas форме sandyγaš) послужило источником заимствования эвенк, сондоку:н 'птичка' ССТМЯ II 110, но скорее эвенк. слово следует связывать с монг. формами: ср. халха сонд 'разные виды овсянок', письм.-монг. sondi, возможно, связанные с др.-уйг. Похоже, что это еще один пример действительно раннего согд. заимствования не только в “литературный” язык (возможно, в праязык “остаточных” тюркских языков; впрочем вполне возможно, раздельного в разные диалекты) (In the name of the Attila's pra-pra-grandson Boyan-Chelbir “ Sandugach”, Gr. Sindilh, probably from Shan Talgau, the eponymyc Slav. Solovey, ruled 535-590, the nickname “ Sandugach” may be the word's first written record dated by 6th c. AD, among the Bulgar Huns. Both forms of his name, Sandugach and Boyan, were in the Bulgarian folklore, and were absorbed into the Rus Slavic folklore). 19. Др-уйг. мед. туškyč 'кошка' EDT 772. Эта древнеуйгурская форма (гапакс) вполне обоснованно считается заимствованием из согд. mwškyšč 'дикая кошка' (Gharib №5561: < *muša-kuštar, т.е. 'мышеубийца'). 20. Др.-уйг. маних., будд, tarka, terke 'горький' (о боли) EDT 539 < согд. tarγ [trγ] Gharib 9643 'sharp, hard, fierce', ав. tiγra 'острый, горький', хсак. ttra- 'горький'. Неясна связь с этим согдийским заимствованием крх.-уйг. tarka, talka 'незрелый (плод)' МК, = перс, talx 'горький'. 21. ?? Др.-уйг. будд., христ., гражд., крх.-уйг. МК, QB, хор.-тюрк. (Огуз- каган) šük 'ш-ш-ш' EDT 867. Сохраняется в нуйг. По Benveniste JA 236, 2 (1948), с. 184, из согд. swk'молчаливый, безмолвный' Gharib № 9352.
  5. Из работы Дыбо: Третий уровень “отредактированного” древа датируется 470 г. н. э. (если искать исторических привязок, эта дата может быть соотнесена с миграцией рода Ашина на южный Алтай около 460 г. и последующими политическими событиями). Этот уровень включает, во-первых, распад огузской “в широком смысле” группы на древнетюркский, халаджский и собственно огузский; во-вторых, распад “центральных” языков на сибирскую (фактически кыргызо-алтайскую) и карлуко-кыпчакскую группы. Затем около 730 г. н.э. практически одновременно огузская группа делится на западно- и восточно-огузскую, а кыргызская группа расходится с горноалтайской (группировка происходит относительно традиционно); датировка сама по себе очень похожа на хронологические рамки становления уйгурского каганата и может отражать связанные с этим территориальные и политические сдвиги (в частности, затухание фукционирования Великого Шелкового пути; очень близка к этому времени первая фиксация кодифицированного древнетюркского литературного языка). По-видимому, приблизительно к этой эпохе относится возникновение ряда китаизмов в древнетюркском, восходящих к среднекитайскому (см., например, Шервашидзе 1989); нуждаются в специальном анализе следующие ранние китаизмы, получившие распространение в новых тюркских языках. Происходило ли в этих случаях заимствование в общетюркский (например, зафиксировано ли в якутской и/или тобаской ветвях), в более мелкие ветви, или же уже в древнетюркский литературный язык?
  6. Пратюркизмы в тохарских языках: Интересна коллекция потенциальных пратюркских заимствований в общетохарском, опубликованная А.Лубоцким и С.А.Старостиным (Lubotsky— Starostin; значительная доля этих этимологических предложений повторяют предложенные А.Рона-Ташем, но с обратным направлением заимствования) (I.e from Türkic to Kuchean and from Türkic to Turfanian/Arsi oases): сюда входят следующие слова (не имеющие удоволетворительных индоевропейских этимологий): 1. тох. A кот, тох. B каит 'солнце, день' < ПТох. *kaun(V)-: ПТюрк. *gün(el)/*gunal (др.-уйг. кип `солнце, день', турк. gün `id.' и пр.) < ПАлт. *giojnu 'рассвет, дневной свет' (“Важно, что совмещение значений `солнце' и `день' довольно необычно для индоевропейских языков, что является сильным показанием в пользу заимствования” — А.Л., С.С.). 2. тох. A āle, тох. B alyiye* `кисть руки, ладонь' < ПТох. *āl'ye : ПТюрк. *ф'а `id.' (др.-уйг. aja, турк. а/а, и пр.) < *ālj'a < ПАлт. *р'а~1па (ПМонг. *haliga(n), ПТМ *palna ` кисть руки', возможно, также ПКор. *ра~г `охапка'). Заимствование должно быть относительно старым, до пратюркской замены *а/а < *ā~lja. 3. тох. A tor, тох. B taur `пыль' < ПТох. *taur: ПТюрк. *tör 'пыль' (др.-уйг. toz, турк. töz) < ПАлт. *t'öre 'почва, пыль' (письм.-монг. toru `пыль в воздухе'; ПТМ *turV, и пр.). Заимствование должно было произойти до перехода *г> z. 4. тох. B ā~m `тишина', adv. `тихо, спокойно' : ПТюрк. *am- `быть тихим, спокойным' (др.-тюрк. amul, amyl `тихий, спокойный') < ПАлт. *агнК(ПМонг. *amu-, *ami- `отдыхать', ПТМ *а~т- `спать'). 5. тох. A kanak, B kenek < ПТох. *kenek `хлопковая ткань': ПТюрк. *köjne-lek, *köjnek 'рубашка' (крх. könlek, турк. ко/пек) < ПАлт. *k'iuni 'нить, ткань' (ПМонг. *ке/еп `кромка ткани', ПКор. *kinh `веревка, тесемка, кисточка', ПЯп. *kinu 'шелк, ткань, платье'). 6. тох. B olya `больше': ПТюрк. *ulug `большой, великий' (др.-уйг. uluy, турк. ulu и пр.) < ПАлт. *ulu/o (ПМонг. *olon `много', ПТМ *ule- `хороший', ПКор. *5г `целиком, полностью'). 7. тох. A tmām, тох. B t(u)māne `десять тысяч, мириада' < ПТох. *t(a)mā~ne : ПТюрк. *Tümen `десять тысяч; очень много' (др.-уйг. tümen, турк. tümen) < ПАлт. *čiumi `большое число' (ср. ПКор. *čутуп 'тысяча'). 8. тох. B parsed* `(головная) вошь': ПТюрк. *Мгсе 'бло-ха' (тат. bönce, кум. bürce, чув. pbjrza, и пр.) < ПАлт. *biure (письм.-монг. bürge, büürge `вошь', ПКор. *р/эгок 'блоха'). 9. тох. B yase*`стыд': ПТюрк. *jā~s `потеря, вред, стыд' (др.-уйг. jas `потеря, вред', як. sat `стыд' и пр.) < ПАлт. *zıāsu `потеря, вред'. 10. тох. B кагк- `грабить, воровать': ПТюрк. *Kar-ak `разбойник' (др.-уйг. qaraq-‰y, турк. Gara и пр.) < ПАлт. *кага `напротив; враг'. Три последних слова, будучи засвидетельствованы только в тохарском В, могут относиться к другой категории тюркизмов в тохарском, о которой см. ниже. Отметим, что и здесь речь может идти о заимствовании, во-первых, до перехода r' > z в тюркском, во-вторых, до распада пратохарского (так сказать, до 20 г. до н.э.). 777 Предполагаемое всеми этими датировками время и место существования и распада тюркского праязыка, как кажется, достаточно хорошо укладывается на широкую территорию между нынешним Ордосом и южным Саяно-Алтаем, в рамках археологической культуры Лоуфань, носители которой занимались отгонным скотоводством на большой территории, и которая соседствует с юэчжи, обнаруживает обширные связи с Китаем и более скромные — с пазырыкской (этнически иранской) культурой — причем, скорее всего, они связаны с полученной на какой-то срок пазырыкской по происхождению правящей династией — см. Шульга 1999, см. также наст, книгу, с. 393
  7. Уважаемый Шамырат, вот генетическая карта тюркских языков: Она не точная, но обратите внимание на самый низ ветки: Огузский в широком понимании - это распад на две ветви: 1. древнетюрский [орхонский уйгурский] с караханидским [карлуки] и 2. Собственно огузский: западный (турецкий, гагузский, азери) и восточный (туркменсский и саларский). Почему эта генетическая карта не совсем точна? Потому что Old turkic [орхонский] идентичен Турфанскому уйгурскому и караханидскому. А новоуйгурский язык это продолжение турфансского древне-уйгурского и караханидского. Т.е. в широком понимании здесь одна большая группа Большого Огузского Языка по глоттохронологии распавшегося на Древнетюркский (условно уйгурский турфанский) с Караханидским (условно уйгуро-карлукский кашгарский) и на Огузский. Это единственно верный вариант.
  8. Уважаемый Shamyrat, если Хунну западного края и Гаоцзюй были европеоидами, тот кок-тюрки и древние уйгуры европеоиды смешанные с различными сибирскими монголоидными группами. Если же Хунну и Гаоцзюй [откуда вышли уйгуры-токуз огузы] были монголоидны, то ответ тут более чем очевиден. У нас нет причин считать древних уйгуров не тюрками. Иначе в огузских языках [прямых потомках уйгуро-орхонского т.е. древнетюркского] пластом наслоилась бы иная лексика. Да и на стеллах сам древнеуйгурский пестрел бы 'индоевропеизмами'/'монголизмами'/китаизмами' (кем по-вашему они были) А цитата Радлова вовсе не о хунну и не об уйгурах, а якобы о европейских гуннов. Но последние данные археологии гуннов тоже говорят нам о том, что это было преимущественно европеоидное население.
  9. Друг, ну ещё не вечер Рано или поздно найдётся своя мадам и вам уже будет не до истории тюрков Что касается меня, то уже после женидьбы вдруг заинтересовался этими долбанными уйгурами в 26 лет, вспомнив результаты своего 'кельтского' днк То есть где-то в декабре 2016-ого когда зарегистрировался здесь
  10. Ой, ну да ладно. Плиточные могилы не связаны с коневодством археологически. А вот оленьи изображения там вполне частые. Кони почти не изображены. Вкупе с их антроплогией и географией наиболее вероятно это пратунгусы. Дело в том, что в этой культуре нет ни толики намёка на кочевое хоз-во. У вас есть доказательная база? Например, почему прамонгольская лингвистика рябит лесными и таёжными терминами? Первыми степняками? Ну хорошо. Правда это лишь бездоказательная гипотеза. А где прамонголы обитают в степях? Опять же, Амур, Маньчжурия, Ляодунь, Забайкалье. 1. Шалаши тунгусского типажа. Это трактат о Шивэй. 2. Кочевники не запрягают повозки крупным рогатым скотом по объективным причинам. Монголы все-таки действительно какие-то 'особенные' кочевники) Крупный рогатый скот в запряжке вместо лошадей, развод свиней при кочевом хоз-ве [это невозможно], лесные зоны, дома на деревьях, землянки итд. Давайте придём к консенсусу. Я не абсолютизирую древние народы как вы, поэтому натягивать гипотезу о кочевниках прамонголов - это моветон для меня Поздние монголы - шивэй, описываемые китайцами постепенно шли к кочевому хоз-ву по мере продвижения на Запад [в восточную монголию] и первыми контактами со средневековыми тюрками. Ни монголы, ни тунгусы, ни джурчэни не были полноценными кочевниками. P.S. Поставил плюс за скифские дома. Очевидная эволюция простейших шалашей в современные тюрские юрты.
  11. Uighur

    Алшын

    Называли конечно. В 20 веке по понятным причинам резко встал вопрос о самоидентификации этноса. Хотели назваться тюрками, моголами и уйгурами. Коллективно представители всех этнографических групп приняли самоназвание уйгур в данность своей истории. Но если для вас настолько трудно понять я пойду от противного. Наша культурная и народная память, мифология - очень многое восходит из далёкой исконо карлуко-уйгурской древности, историческая связь, осознание образованной аристократии уйгуров и принятие ими этнонима 'уйгур' было объективно обосновано и логично. Надо проверить цинские источники 18 века. Сами цины называли уйгуров 'гуйфан'. Пока других обозначений не нашёл, но нужно почитать. Я больше по древней истории профилизируюсь, а не по новейшей. Теперь по казахам. Повторю свои тезисы: 1. В 15 веке они узбеки 2. В 18 веке они киргиз-кайсаки [экзононим] 3. В 18-19 вв они 'казаки' [этноним] 4. Официально стали казахами в 1936 году.
  12. Uighur

    Алшын

    Могулами. Я же вам уже писал.
  13. Uighur

    Алшын

    Кылышбай, вот это хороший аргумент. Насколько я понимаю, это устная родословная казахов, которая мифологически доказывает общее происхождение между родами. А Асан Кайгы подтверждает эту народную память генетическими исследованиями. Однако, давайте не будем путать тёплое с мягким Вы золотоордынцы, и насколько я понимаю ваше 'общее самосознание' в мифологии происхождения - это формирование в ЗО. Кто-то показывал здесь, что и у ногайцев есть мифологический Майкы Бий в фольклёре, вроде у других тоже. Давайте лучше так. Обозначьте с какого века казахи называют себя казаками. Прямо на источниках. Это 19-ый век. А официально вы приняли этноним 'казак' лишь в 1925 году. А название 'казах' в 1936 году. Как называли себя уйгуры в 18 веке? Тюрками, мусульманами, уйгурами, и по региональному обозначению. Но нужно досконально изучить источники. Или вы думаете что многовековой народ имевший единую общность, не имел своего этнонима? В частности нужно читать историю династии Цин, там всё есть. Вряд ли Бахтияр читал все источники и изучал этот вопрос. Он не кладезь знаний по уйгурам и в этом вопросе вносит лишь путаницу в глазах обывателей.
  14. Uighur

    Алшын

    А что вы знаете об уйгурском самосознании? Уйгуры как единая общность в пределах Восточного Туркестана фиксируется с 15 века. Они этнически гомогенны, этно-культурно консолидированы, и имеют единый язык. В общем, Огузхана помнят и кашгарцы.
  15. Uighur

    Алшын

    В 20-ом веке? В 10-ом веке они официально уйгуры либо токуз огузы. Карлуко-уйгуры хаканийцы под караханидской династией. В 15 веке они могулы и уйгуры. В 18 веке они идентифицируют себя по городам: турфанец, кумулец, атушец, кашгарец. В 20 веке коллективным решением просвященной уйгурской аристократией принимается общий этноним уйгуры. В.ч. всеми южными образованными группами уйгуров - кашгарцев, хотанцев, атушцев, яркендцев итд. Это просто сухие факты. Собственно давайте теперь пройдёмся по казахам. 1. Как они назывались в 10 веке? Вроде никак. Их предки кипчаки жили в дешт-и-кипчаки, монголы-шивэй на Амуре. 2. Как они звались в 13 веке? Разными монгольскими и кипчакскими племенами. 3. Как они звались в 15 веке? Узбеками 4. Кем они звались в 18-19 вв? Киргиз-кайсаками Казаками 5. Кто они сейчас? Казахи Я вижу в первом случае прямую историческую, этническую и культурную преемственность от карлуко-уйгуров. Во-втором случае, я не вижу исторической приемственности. Точнее её можно логически натянуть от казакОв, если конечно предки казахов действительно себя сами так называли, а не приняли официальный этноним в 1925 году.
  16. Uighur

    Алшын

    Ногайцы и татары звали некую общность 'казаками'. Как вы сами сказали, казахи это слово не любили, потому что для них оно было оскорбительным. Таукель-Хан в письме сам называет себя казаком? Опять же, и что с того?) И вы так и не ответили, у вас есть данные, что конретные киргиз-кайсакские племена называли себя 'казак' в 19 веке? Например ваш род?
  17. Uighur

    Алшын

    1. Опять же, почему не казакИ ? 2. К тому что родоплеменное деление о мышление - это данность. И каковым же оно было в 19 веке? Например, вы уверены, что ваш род Сиргели [надеюсь правильно написал] называл себя 'казактар' в 19 веке? Есть источники?
  18. Uighur

    Алшын

    Вот и вы и ваши соплеменники, тоже подтасовывают факты, говоря о каких-то там придуманных уйгуров в 20 веке. Я лишь показал вам зеркальный ответ. Вполне возможно. Только это как раз 18-19 вв, плюс время на трансформацию экзононима в этноним. Все же я не вижу исторических причин считать, что казахские племена называли себя 'казактар' в 19 веке. По роду и племени. Отсюда и это русское 'киргизы'. А потом уже национальный политический момент и официальное принятие этнонима. Казахи тут вовсе не особенные. Вы думаете население узбекистана себя называло узбеками? Ферганцы, турки, и другие фарсифанские группы точно нет. А сейчас они узбеки.
  19. Uighur

    Алшын

    По итогу, претензии некоторых казахов и полуказахов по отношению к уйгурам и их этнониму просто не выдерживают никакой критики и логики, мои дорогие братья-тюрки [или монголы - как кому угодно] Сначала надо разобраться в своей истории и родо-племенах, а потом уже хейтить соседей.
  20. Uighur

    Алшын

    А в принципе это совсем не важно) Важнее история народа, которая у него есть, язык и культура. То что мои предки с 15 века стали называться могулами не сделает их карлуко-уйгурское происхождение монгольским )))
  21. Ув. Бахтияр, может, это военнизированные группы уйгуров, а не хозяйственный уклад? Существуют уйгурские юрты конца 19 века? И вы писали, ссылаясь на источники, что цины изъяли всех лошадей в 18 веке ввиду угрозы революции. Тогда какие могут быть уйгурские полукочевые группы?
  22. Uighur

    Алшын

    И я не верю в эти источники. Точнее надо конретно разбираться какие племена себя называли 'казаками'. У казахов до сих пор яркое родоплеменное деление. В 18-19 веках они звали себя по племени и роду, а не мифического этнонима. Все мы знаем, что ранее казахи были кочевыми узбеками, а ещё ранее большая их половина монголами) Интуиция подсказывает, что этноним 'казах' родился из-за задачи национального обособления и устранения путаницы с киргизами. Поэтому русские исследователи нашли этот 'казак' и дали этот этноним.
  23. Uighur

    Алшын

    Ув. Кылышбай, я считаю вас и других адекватных казахов друзьями. И одно мне действительно не понятно. Мне могут написать про согдийцев, про сартов, про иранцев, про тазиков, даже про циган. Я когда-нибудь воспринимал это всерьёз или обижался? Нет, потому что это само по себе смешно. Здесь же я просто констатирую факт - 1936 год - официально стали писать 'казахи'. Вы принимаете этот факт за оскорбление народа? Я надеюсь это не из-за комплексов, ибо я котирую вас намного выше. Скажите мне а где собственно разница? Уйгуры после цинского геноцида и порабощения делятся только по регионам и городам. Плюс исламизация помогла. Кашгарец, турфанец, кумулец итд. Это собирательные названия. И в чем же разница между казахами, которые якобы сами называли себя 'казак', собирательным названием вольных кочевников бандитов [русские казаки]? Или вы верите в древнетюркскую этимологию слова 'казак'? Тогда покажите 'казахов' в 13-15 вв нашей эры в источниках и раньше, раз этот ' этноним' настолько древний.
  24. На досуге почитаю Рассадина очень подробно. Но меня уже настораживает этот пафос под названием 'коневодство'. Китайцы ведь описывали Шивэй и мы с вами даже это разбирали. Кочевые группы были, но там скорее такое... начальное полукочевое хоз-во и то ближе средневековью, а лексика таки лесная. Поймите мой скепсиз и дайте время В контексте нашего дискусса - это конечно очень смешно) Однако скорее всего правда. Коневодство было распространено почти у всех европейских народов, только вот они вовсе не кочевники по хозяйственному укладу. По Рассадину пра тунгусо-маньчжуры и прамонголы - кочевники А что там у нас по археологии Маньчжурии? И китайским источникам о землянках? Коневодство существовало и у китайцев. Это ведь не значит, что они и все остальные народы переняли коневодство у тюрков А вот кочевое хоз-во это, друг мой, совсем другое дело. Оно наиболее вероятно было перенято монголами у тюрков [вероятно начиная с 10 века н. э.]. Это касается и стремян, и юрт, и туменов и рванной тактики боя. Опять же, монголы жили в землянках и возможно виг-вамах [как тунгусы]. Технология юрты очень проста, много ума её освоить не нужно. Равно как и смастерить стремена.
×
×
  • Создать...