Перейти к содержанию

Туран

Пользователи
  • Постов

    1495
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    35

Весь контент Туран

  1. если в вашем примере выдерживать стороны света, то будет наоборот - Это все равно что Берлин локализовать в Московии! до сих пор свидетельства в большей степени указывали в сторону Алтая, нежели чем низкогорного Хангая, на мой взгляд. пока не появился этот Эзин, не говорю, что отказываюсь от Алтайской версии, Эзину надо просто уделить внимание
  2. выделенную фразу не понял кидане жили севернее табгачей, это потом они аннексировали (завоевали) земли табгачей, разве не так? для древних тюрков табгачи были титульной нацией империи Тан.
  3. советы в предисловии к публикации 1946-1952 гг. РАД-на открытым текстом признали, что они борются с т.н. пантюркизмом если советы критикуют этих двух челов, то стоит хотя бы в общих чертах ознакомится с их трудами а здесь еще хлеще обошлись с пантюркистами: вот почему появились "совки" - в наше время трудно представить кого-либо, в таких выражениях критикующих своих зарубежных коллег-историков, даже если с ними в корне не согласны
  4. Адаш (тоже друг по нашему), вики против первоисточника (Кашгари) - это как-то несерьезно к тому же ты немношко не в ту степь пошел, главным образом ведь я опровергаю тезис "табгачи = китайцы", а вот если "табгач = хитай" то согласен на это
  5. раз Тан, так уж непременно самая натуральная китайская империя и династия? как бы не так, вот хотя бы цитата из вики: если скажете что вики не заслуживает доверия, то разбор первоисточников покажет то же самое. табгач - тюркское племя, жившее в землях, которые во времена Кашгари были известны как Масин: на стелах в честь Билге-кагана и Култегина прямо говорится о миграции тюрков к Табгачскому кагану, об их участии в войнах на стороне табгачей, у них же воспитывался Тону-көк. и в более древних китайских летописях написано о бывших кочевниках, ставших китайцами те же "культурные татары", о которых написано в Мэн-да бейлу, неизбежно становились китайцами настоящие этнические китайцы жили в Южном Китае, а Табгач - Кидань - Мачин - Син - Хитай представлял буферную зону табгачские мастера китайский текст конечно выбили иероглифами, а каким еще письмом?, не дублировать же текст древнетюркскими рунами помнится, и ССМ на китайский язык в 14 веке перевели тоже табгачи, двуязычные. в целом, ваше утверждение "табгачи - это китайцы" - некорректное.
  6. правильно понимаю, что советы вместо тюркских слов "старший брат и младший брат" всучили безликое "родичи"?
  7. как переводится "дэлдүүлсэн"?, в словаре такого слова и близко нет. Если не можете дословно перевести, то в чем хоть смысл фразы? куда подевали имя хаана?
  8. курыканы - это что-то типа кири-хана (по-киргизки хана, вообще ни бельмес) что ли? Читали диссер бурята Нанзатова, где он пишет, что в языке предков бурят в 10 веке преобладал тюркский язык?
  9. я не ликую, а спокоен как удав, т.к. РАД-новский глоссарий наиболее близок к тувинскому языку чего нет в современных тюркских языках, в тувинском есть, чего нет в современных монгольских языках и тувинском языке - есть в других тюркских языках 30% монголизмов в тувинском - не заимствования, просто это наш язык так сохранился вот увидишь, РАД-новский "суржик" - это тувинский язык
  10. хотя в первом случае не все однозначно, как бы ни туда, ни сюда, скажем так - общее слово тогда очко можно поделить (дадим фору монголистам) 1.5 : 0.5
  11. короче говоря, РАД-новское "ал-тамга" - словосочетание из тюркских, а не монгольских языков. Аналогично. 2:0
  12. 2. Al-tamgha - A vermilion seal attached by the Mongols to their documents. Cf. tamgha. - Ярко-красная печать, приложенная монголами к их документам. Слово «алый» известно с древнерусской поры и отмечается в письменных памятниках с XIV в. в значении«ярко-красный». Древнерусская форма «алъ» указывает на заимствование из восточных (тюркских) языков, где основа ал со значениями «красный», «розовый», «оранжевая парча», «алый» известна с очень древнего времени. Например, татарское ал – «ярко-красный», турецкое alew – «пламя». Скорее всего, исконное происхождение слова «алый» – доиндоевропейское, поэтому его основа присутствует [также - Т.] во многих языках индоевропейской семьи: арабское alaw – «пламя», грузинское ali – «пламя», персидское ala – «красноватый», древнеиндийское aru – «темно-красный». Таким образом, «алый» в буквальном переводе означает «цвета пламени». Производное: алеть. ал тамга по-тувински, должен признаться, кызыл тамга, и по-монгольки не то - улаан либо цуст тамга
  13. кстати, этот источник можно скачать: The Successors of Genghis Khan by Rashid al-Din; John Andrew Boyle
  14. В тувинском есть слова с корнем "айты" и "айыт", по семантике они близки к значению корня слова Айгаг - информатор (айга - информация?) айтыг см. айтылга. айтыкчы 1) указка; 2) указатель. айтылга указание, наставление; ◊ айтылганың ат орну грам. ука­зательное местоимение. айтыр /айыт*/ 1) указывать, доказывать; салаазы-биле айтыр указать пальцем; 2) наставлять; объяснять, разъяснять; 3) обучать, учить; үжүк айтыр обучать грамоте. айтырар /айтыр*/ 1) спраши­вать; 2) допрашивать; 3) уст. спрашивать у родителей невесты согласия на брак. айтыржыр /айтырыш*/ совм.--взаимн. от айтыр* (см. айтырар) спрашивать друг [у] друга. айтыр-салаа указательный палец. айтыртынар /айтыртын*/ возвр. от айтыр* (см. айтырар 1) узна­вать, расспрашивая. айтыртыр /айтырт*/ понуд. от айтыр* (см. айтырар) I) спраши­вать, справляться через кого-л.; 2) подвергаться опрОсу; 3) быть допрОшенным. айтырыг 1) вопрос // вопросительный; 2) опрОс, допрОс; 3) проблема; айтыышкын указание, дирек­тива; айыткаар /айытка*/ рапорто­вать; докладывать; айыткал рапорт; доклад; ср. рапорт.
  15. ВШЛ = ж/д Чжэнчжоу - Ланжоу - Турфан - Алашан хөл (или Каши) Монгольское название Тангута - Каши = г. Каши что-то сменяется, а что-то лишь модернизируется)
  16. благодарю ув. Эр-Суге, понял значение ключевого слова - делек, вы говорите, что дел - ширь - скорее всего так и есть, буду знать. дел ~ делек ~ делекей/делегей (мир, свет), а то, что это не случайное созвучие подтверждается тем, что от корня дел в тувинском языке образованы также слова: делгем - обширный, просторный; делгередир - распространять; ,делгээр - выставлять, накрывать при этом "е" между согласными похоже редуцировалось - дел(е)гем, дел(е)гередир, дел(е)гээр и т.д. Перевод слово в слово: tengri-yin küchündür Ghazan Mahmud ghasanu delekgegülüg sen Тенгриниң күжү-дүр. Газан Махмуд гасаны делекге күлүг сен Тенгри сила [это]. Газана Махмуда могущество (склонение слова гасан в русском переводе перешло на имя) - в мире непобедимо ты (ты - здесь: могущество)
  17. Считаю, монгольские языки были, но основные его носители - мачины, чины - похоже на то, что были тюрко- и монголоязычны (см. образцы их языка в свидетельствах армянских летописцев за 13 в.) Есто более ранние свидетельства, указывающие на то же: Кашгари (11 в) писал, что у Син и Масин свой язык, но тюркским владеют свободно. Ибн-аль-Асир писал, что [в начале 12 в] тюрки в числе 300 тыс. кибиток прибыли в Среднюю Азию из страны Син. Абсолютно чистым в языковом отношении монголоязычным народом скорее всего были предки дауров, которые жили там же - в бассейне Амура. Как отмечал РейчеОнкел, сами дауры себя НЕ отождествляют с монголами ЧХ. В сборнике РАД-на народы Мачина, Чина и Хитая НЕ отнесены к монголам ЧХ. Таким образом, вырисовывается следующая картина: "чистые" монголоязычные - предки дауров двуязычные (тюрко - и монголо-) мачины, чины (и/или хитаи?) тюркоязычные монголы ЧХ (восточно-тюркская разновидность языка) Случайно вышел на посты Мокштакова, почитал парочку - ну почти в точь в точь о том же он пишет, только как-то нелогично у него получается, что вроде бы как монгольского языка изначально не было
  18. вы только с умным видом подтвердили перевод одного слова с халха-монгольского - "дэлдэх" (выбивать), ну а дальше-то что? Какой смысл имеет фраза на монете? хотя бы попытались предложить свой вариант перевода, раз так знаток старомонгольского
  19. Ув. Эр-Суге, слово "күлүг" что-то отдаленно напоминало, но никак не мог вспомнить, наверное так и есть - удалой, а я наугад написал - хороший, но смысл близок)) слово "делек" перевел чисто по ощущению, т.е. без оснований, а что делать, все молчали как партизаны. По-моему мнению, ваш перевод предполагает слово "делекТе", а окончание "ге", которое имеем, придает корню "делек" немного другой смысл. Что скажете? в слове ghasanu окончание скорее всего указывает на то, что слово стоит уже в склоненном виде (в каком-нибудь падеже?), а в вашем переводе оно просто прилагательное - мужественный, может тогда - мужественного, мужественности...? в моей интерпретации "газан" имеет отношение к деньгам (можно сравнить с русским "казна")
  20. Туран

    Тувинцы

    здесь я пас, не приходилось вникать
  21. tengri-yin küchündür Ghazan Mahmud ghasanu delekgegülüg sen Теңриниң күжү-дүр. Газан Махмуд гасаны делекге күлүг сен Тенгри сила это. Газана Махмуда монета - [при] торговле хороша ты подчеркнутым словам прямой аналогии в тувинском языке я не знаю, поэтому перевод предположительный генеральный смысл надписи, думаю, примерно такой.
  22. Туран

    Тувинцы

    окончание на гласные "у", "ы" в этнонимах и топонимах Тувы скорее я бы связывал с тем, что эти окончания указывают на самодийские, т.е. древние корни слова у нас еще есть этнонимы Чогду, Чоолу, Маады, Хомушку, Тожу топонимы Чыргакы, Чыргаланды, Хандагайты, Аянгаты, Арзайты фольклорное, местопребывание бога - Курбусту и т.п.
×
×
  • Создать...