-
Постов
1159 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
11
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Duwa-Soqor
-
Это так должно быть или технология приготовления предусматривает не докладывать начинку для колбасы? Я без всякой иронии, вид у них непонятный.
-
Ни фига себе. Это что за похлёбка наверное изобретение голодных студентов. Как называется блюдо?
-
Интересно, Мухаммед пророк здесь при чём? Какую империю он основал, он основал одну из мировых религий - ислам.
-
Что на это скажете АКБ? По моему вы со своими теориями заговоров пролетаете как тарелка над Парижем.
-
1. Вы не о том, я только повторюсь, знание языка соседнего народа не означает, то что народ (например, народы РФ волжские татары, чеченцы, башкиры, и т.д.) подвергся русификации и утратил этническую идентичность. Язык маркер этничности согласен, но это при условии что народом был полностью утерян собственный язык и теперь он говорит на чужом языке, тогда можно говорить о "столкновении и переплетении" культур. Но если народ говорит и на родном и на другом языке, то это лишь простое знание иностранного языка. 2. Я о том, что "переплетение" миров более глубокий процесс (явление) нежели простое знание иностранного языка. 3. По тувинцам я всё вам уже объяснил. Что касается якутов то нигде не говорил, что есть связь между ними и монголами. Речь шла о том, что произошло полное заимствование у русских на основе общей православной религии якутами личных имён и фамилий. Здесь наблюдается так называемое "переплетение" по этой линии, которое не встречается ни у одного тюркского народа.
-
СЕМЕЙНАЯТАЙНА Версию о калмыцком происхождении генерала Корнилова впервые «официально» озвучил военный историк, ныне покойный, Ким Павлович Шовунов. В газете «Известия Калмыкии» от 27 октября 1992 года за №201 вышла его статья «Кто вы, генерал Корнилов?». Напомню, что статья кандидата исторических наук Мурата Абдирова в газете «Советы Казахстана» за № 70 (223) от 25.12.1992 вышла позже на два месяца и больше напоминала акцию «Наш ответ Чемберлену». Отметим, что наши «заклятые» друзья – казахи всегда очень ревностно относятся к калмыцкой истории! А статья в казахстанской газете «Мегаполис»за № 47 (55) от 28 ноября 2001 г. и № 1 (60) от 10 января 2002 года (автор Владимир Шулдяков) и вовсе вышла через девять лет. В основу «калмыцкой версии» был взят рассказ ЕДИНОКРОВНОЙ сестры Л.Г. Корнилова Интер (Энкр) Дельдиновой (в замужестве Цеджиновой), которая рассказала ученому-историку тщательно скрываемую семейную тайну о том, что она и генерал Корнилов имеют ОБЩЕГО ОТЦА. В её изложении версия происхождения Лавра Георгиевича выглядела следующим образом (д.и.н. К.П. Шовунову пришлось несколько лет проверять эту версию по историческим документам). Итак, в 1803 году донским калмыкам царским правительством были отведены земли для пастбищ между реками Сал и Маныч. Основная часть калмыков – казаков (бузавов) расселилась в междуречье. Однако, значительная часть калмыков продолжали проживать в других казачьих округах, с преобладавшим русским населением. Как правило, это были, или калмыки, принявшие православие («задонские»), или нанимавшиеся работать табунщиками (будучи буддистами), или просто обедневшие калмыцкие семьи буддийского вероисповедания, что было обычной практикой тех времён. Естественно, они проживали в русских станицах: Багаевская, Грушевская, Кочетавская, Кагальницкая, Манацкая, Раздорская, Семикаракорская и некоторых других. В 60-е годы XIX века трое братьев Дельдиновых, а, именно, старший Ляли, средний Цебек и младший Пошур в качестве табунщиков проживали в хуторе «Ажинов» станицы Семикаракорской. Старший брат Ляли, вскоре женился на русской девушке-казачке с девичьей фамилией Корнилова. У них родилась дочь, имя которой, к сожалению, Интер (Энкр) Цеджинова – Дельдинова не помнила. А в августе 1870 года родился сын, которого нарекли калмыцким именем Лари («Подвижник», «Готовый отказаться от личного счастья ради счастья другого человека»). А поскольку мальчик родился в среду, то дали ему и второе имя - «Лавга», пришедшее к нам из Тибета (тиб. от «лхагва» «среда»; пл. Меркурий) как более «лёгкое» и не такое «ответственное». К сожалению, этот брак вскоре распался, и мать увезла маленького Лари в г. Верный (ныне г. Алматы) где жил её родной брат Георгий, отставной хорунжий (соответствует званию подпоручик) Сибирского казачьего войска. В то время (получил назначение в 1878 году) брат служил на гражданской должности – коллежский секретарь (соответствует военной должности поручика) и работал толмачём (переводчиком) в администрации города. Не будем забывать, что через руки коллежского секретаря проходили все документы записей актов гражданского состояния (ЗАГС), и ему ничего не стоило сделать маленькому племяннику документы, что тот его «сын». Вот основная канва «калмыцкой» версии. Если она верна, то предполагается, что Лавр Георгиевич стал «Корниловым» будучи восьмилетним мальчиком. Он должен был знать и помнить своих родственников по линии Дельдиновых. Учитывая, что через пять лет он из г. Верный, проделав путь в 1300 км., поступил в Омское кадетское училище, становится понятным, почему он толком не знал своих дедушек и бабушек, а также многочисленную родню из станицы Караколинской, в которой он по документам якобы родился. Пятилетнее пребывание в Алма-Ате, некогда джунгарском городе Альмта («Яблочный»), в котором в то время проживали казахи, ойраты, персы, киргизы, туркмены и уйгуры объясняет, почему он так хорошо знал восточные языки, что местные жители (аборигены) принимали его за «своего». Знание восточных языков, позволяло ему чувствовать в Восточном Туркестане (ныне Синьцзян - Уйгурский АР Китая) во время своей работы в качестве военного разведчика как рыба в воде. ПОЧЕМУ ЛАВР В православном именном календаре день недели «среда» приходится на 17 августа 1870 года по старому стилю (по- новому 29 августа). Но, в этот день в перечне мужских имён нет ни одного похожего по звучанию на «Лари» или «Лавга». Зато, на следующий день, 18 августа, такое имя значилось – «Лавр»! («Торжествующий», «Доминирующий»). Поэтому дядя и записал дату рождения этим днём. Впрочем, при изучении биографии самого Георгия Николаевича Корнилова, также возникает несколько занятных вопросов. Например, почему он смело записал маленького Лавра, обладающего ярко выраженной азиатской внешностью, в свои «сыновья»? Ответ наиболее вероятный: наверняка он сам был … болдырем! В городе Верном, типичном среднеазиатском городе, это практически не бросалось в глаза. К тому же его жена Прасковья Ильинична Хлыновская, тоже обладала небольшой «восточностью» в облике. Не будем забывать, что станицу Семикаракорскую, имеющую в те времена всего одну улицу, калмыки называли на «свой» манер – «Семинкёёркн», т.е. «Узкая, но красивая». Не секрет так же, что на протяжении двухсотлетнего контакта русских казаков и калмыков случаи межэтнических браков были не редкостью. О чем свидетельствуют большое количество казачьих фамилий калмыцкого происхождения. Так, дореволюционный историк казачества, генерал – майор Исаак Фёдорович Быкадоров в своем труде «Происхождение казачьих фамилий» пишет (38-39 выпуски журнала «Вольное Казачество» от 25 июня и 10 июля 1929 г. в Праге): «Иногда тюркские и другие слова, послужившие ос¬новой для образования фамилии, кажутся славянскими. По такому сходству было бы ошибочным утверждать, что предки носителей фамилий — Харламов, Боков, Веденеев были русскими (великороссами). Так, если бы фамилия Харламов образовалась от имени Харлампий, то было Харлампиев; по- калмыцки: хар — черный, лам (е) священник, в буквальном переводе харлам — монах. (Калмыки так называли женатого ламу – прим. С.Т). Боковы происходят от калмыцкого мурзы — Бока (дяди Аюки - хана – прим.С.Т.) су¬ществование которого и переход в казаки после при¬нятия христианства устанавливается документами пер¬вой половины XVIII века. Кунделековы, как устанавливается доку¬ментами, происходят от калмыцкого мурзы, принявшего христианство и ставшего казаком в первой половине XVIII века. Галда — калмыцкое имя; происхождение от калмыка подтверждают и черты лица носителей этой фамилиями семейное предание». Автор этих строк может назвать и другие казачьи фамилии калмыцкого происхождения: «Шараповы» ( от тиб.«Шейраб», калм.»Шарап» -мудрый»), «Сысоевы», «Сусеевы» («Сүүсә» - «нерасторопный»), «Ганжа» («Ганза» - курительная трубка, калмыцкая фамилия «Ганжигаев) и др. Впрочем, если немного пофантазировать, то происхождение фамилии «»Корнилов» можно трактовать с точки зрения калмыцкой этимологии. Конкретно, взять за «корень» фамилии калмыцкое имя «Корни» («шершавый»), а калмыцкие фамилии с таким корнем встречаются (Корняков, Корнусов, Ко(а)рнаев), то многое становится понятным. При записи в «казачий реестр» калмыцким именам придавали «русский смысл». Так, калмык по имени «Хар - Дагн» становился Городовиковым», «Ээлә» получал фамилию «Орлов», а «Тоста» записывался как «Маслов». Кстати, на тему «шершавости у бузавов существует любопытная поговорка: «Иткдго күүнд тарвсин хальсн корньһр» («Недоверчивому человеку арбузная корка кажется шершавой»). ЧУЖОЙ СРЕДИ ЧУЖИХ В заключение своего журналистского расследования, приведу несколько примеров «странного» поведения генерала от инфантерии (следующее звание «маршал») Л.Г.Корнилова, на которые не может ответить ни один «эксперт по Корнилову»: 1. Люди, близко и хорошо знавшие Лавра Георгиевича, всегда отмечали одну странную особенность его характера: он не любил рассказывать ни о детстве, ни о своей семье. К примеру, у генерала от инфантерии по штату полагалось три адъютанта. Ими были капитан А.П. Корнилов (его племянник), поручик В.И. Долинский, и поручик Резак-Бек Хаджиев (ингуш по национальности). Корнилов, часто разговаривал с ним, и Хаджиеву было известно многое, чего не могли знать другие. Но даже он позднее признавался в том, что ничего не знает ни об отце, ни о деде своего генерала, не говоря уже о более отдалённых его предках (Хаджиев Р.Б. «Генерал Л.Г. Корнилов в «Ледяном походе», М.,2001г.) 2. Учась в Омском кадетском училище, Лавр никогда не ездил на летних каникулах домой в Каркаралинск! «Корниловеды» это объясняют, тем, что ему якобы, не хватало (!) денег на проезд туда и обратно. При этом, почему то, «родная» сестра Анна, учившаяся в Омской гимназии, и «родной» брат Яков, который учился в этом же кадетском корпусе, уезжали домой, а Лавр оставался. Что за странная позиция «родных родителей» по отношению к одному из своих восьмерых детей? Согласитесь, трудно представить себе курсанта, учившегося на «бюджетной основе» («казенный кошт»), который во время летних каникул не едет домой, что бы увидеть родных и близких, а всё лето одиноко живет в казарме. И всё это время штудирует физику, математику и…монгольский язык! Причем перевел с русского на монгольский («тодо бичиг») учебник физики! И так было каждый год! Выходит, не тянуло Лавра в «родные» края, не было у него духовных связей с «малой» родиной. Он никогда не был для своей семьи «родным»! 3. В 1899 году Матвей Дельдинов (двоюродный брат, сын дяди Цебека) призывается на военную службу недалеко от города Харбин, в котором находилась штаб-квартира Заамурского пограничного округа. Когда началась русско-японская война, казачье подразделение, в котором служил Матвей, перебрасывается в район боевых действий южнее города Мукден (ныне г. Шеньян КНР). В начале февраля 1905 года Матвея неожиданно вызывают в штаб Первой стрелковой бригады. К своему удивлению он узнал, что его вызвал для беседы командир бригады подполковник Л.Г.Корнилов. Как потом рассказывал Матвей Цебекович своему племяннику Александру Михайловичу Дельдинову, оказывается, просматривая списки бойцов, Корнилов обратил внимание на фамилию «Дельдинов». Что бы убедиться, что Матвей «тот самый» Дельдинов он его вызвал в штаб. Узнав в нём своего двоюродного брата, он стал расспрашивать его о судьбе близких людей. В заключение разговора он сказал Матвею: «В роду Дельдиновых мужчин мало. Воевал ты славно, не опорочил честь казака. Но во избежание трагического исхода (война есть война!), ты должен демобилизоваться и вернуться домой живым и невредимым!». Что было и сделано, не без помощи брата Лари. 4. Из всех версий о происхождении генерала Л.Г Корнилова, «калмыцкая версия» наиболее логична и правдоподобна. В других версиях существуют серьёзные логические «изъяны». К примеру, своим «родителям» Корнилову Г.Н. и Хлыновской П.И. Лавр регулярно посылал денежные пособия из своей генеральской зарплаты, о чем писал в письмах своей сестре Анне. Создается впечатление, что он понятия не имел, что у него есть «родная мама» - казашка Мария (Марьям) Ивановна. И двенадцать родных братьев и сестёр! 5. И в заключении. Какой резон калмыкам Дельдиновым «примазываться» к царскому генералу Лавру Корнилову? Что они приобретут благодаря этому родству? Ничего, кроме исторической «головной боли». Но есть вещь, которая выходит за рамки «здравого смысла» - это неумолимый ЗОВ КРОВИ! Санжи ТОСТАЕВ
-
ТРИВЕРСИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ На сегодняшний день существует три версии этнической принадлежности и происхождения Л.Г.Корнилова. Кратко рассмотрим их. Автором первой «казахской» версии (отец - русский, мать-казашка), впервые озвученной в газете «Советы Казахстана» № 223 за 1992 г. был кандидат исторических наук Мурат Абдиров. Согласно его версии Лавр Корнилов родился в Усть-Каменогорске, в семье бывшего хорунжего 7-го Сибирского казачьего полка Егора (Георгия) Николаевича Корнилова. Согласно этой версии, мать Л. Г. Корнилова - Марьям была казашкой из рода аргын - каракесек. Она училась в церковно-приходской школе, в четырнадцать лет приняла православие и стала называться Марья Ивановна. В семнадцать лет Марьям познакомилась с казаком Георгием Корниловым и вышла за него замуж и родила тринадцать (!) детей. Согласно второй «алтайской» версии (отец - русский, мать - на 25% алтайка), впервые изложенной в казахстанской газете «Мегаполис» № 47 (55) от 28 ноября 2001 г. и № 1 (60) от 10 января 2002 года (автор омский писатель-краевед Владимир Шулдяков), Лавр Корнилов родился в Усть-Каменогорске в семье потомственного казака Георгия Корнилова — сына толмача из Каркаралинской станицы Сибирского казачьего войска. Г.Н. Корнилов, как и его отец, служил толмачем (переводчиком) в чине младшего урядника 7-го Сибирского казачьего полка, расквартированного в Кокчетавской станице. Здесь он женился на Прасковье Ильиничне Хлыновской. Среди предков Хлыновских были поляки и калмыки. Именно благодаря своим пращурам калмыкам у Лавра Георгиевича явно восточный тип лица. Лавр был четвёртым ребёнком в семье. Автором третьей «калмыцкой» версии (отец – калмык, мать-русская) является историк Ким Павлович Шовунов, впервые опубликовавший свои исследования о происхождения Корнилова вначале 1992 года в газете «Известия Калмыкии» (статья «Кто вы, генерал Корнилов?»)Согласно этой версии настоящее имя Корнилова — Лавга Гильджирович Дельдинов. Будущий генерал родился в семье калмыка-казака и русской казачки в донской станице Семикаракорская. Семья распалась, маленький Лавга был усыновлён дядей Георгием Корниловым, проживавшим в Усть-Каменогорске, и записан Лавром. А теперь рассмотрим эти версии более подробно посредством метода критического анализа. КАЗАХСКАЯ ВЕРСИЯ В книге Александра Ушакова и Владимира Федюка «Лавр Корнилов» (М.: Молодая гвардия,2006 г. Серия «ЖЗЛ») о детстве генерала изложено путано и скупо: «Каких либо полных сведений о родителях и дедах Лавра Георгиевича не осталось. Известно лишь, что его отец, выйдя в отставку, продолжил службу писарем волостной управы (коллежским секретарём) в станице Каркаралинской Семипалатинской области. Мать – Мария Ивановна по некоторым данным «простая казашка из кочевого рода, обитавшего на левобережье Иртыша, по другим являлась казачкой станицы Кокпектинской. Кровь предков по материнской линии сказались на восточном типе лица Корнилова…». Эта версия, как бы то ни было, объясняет ярко выраженные азиатские черты лица Лавра Корнилова. Далее авторы пишут: «Мать Лавра Корнилова, как большинство женщин того времени, занималась хозяйством и воспитанием детей». Что касается самого Л.Г.Корнилова, то здесь авторы противоречат «алтайской» версии: «Лавр был СТАРШИМ РЕБЁНКОМ в семье и потому должен был опекать младших – брата Петра и сестру Анну. С малых лет Лавру приходилось бегать на посылках, выполняя мелкие поручения по хозяйству, ездить с лошадьми в ночное…» Как видим, информацию о том, что мать –казашка родила тринадцать детей официальные биографы Л.Г.Корнилова решили не пускать в «свет» и не расширять эту версию до уровня «официальной», ибо она порой выглядит даже фантастической. Как утверждает «расширенная» казахская версия дед Лавра - Николай Георгиевич, один из первых поселенцев, с 1849 по 1853 годы был переводчиком у султана округа Каркаралы. А султаном тогда был Кунанбай Ускенбай - отец будущего великого просветителя и поэта Абая. В те времена отношения между русскими поселенцами и кочевыми киргизами (так называли тогда казахов) были далеко не идеальными. Частенько казахи («разбойники», «бродяги») нападали на мирные казачьи поселения, с целью поживится чужим добром. Казаки от них тоже не отставали, грабя аулы. Чтобы не допустить произвола, применялась система гарантов – «аманатов» (заложников): казахи отправляли своих детей в русские села и города. Они являлись «посланцами доброй воли» и в некотором смысле гарантировали, что казахи не будут нападать на поселения, где живут их дети. Казахские историки предупреждают, что ни в коей мере не надо путать этих детей с заложниками, они пользовались многими правами и были свободны в передвижении. Таким гарантом и являлась мать будущего генерала - Марьям. Она училась в церковно-приходской школе, в четырнадцать лет приняла православие и стала называться Марья Ивановна. В семнадцать лет Марьям познакомилась с казаком Георгием Корниловым и вышла за него замуж. О родителях Корнилова сохранилось очень мало сведений, но, по-видимому, они друг друга очень любили, поскольку у них было ТРИНАДЦАТЬ детей. Лавр был ПЕРВЕНЦОМ. Уже в ДВУХЛЕТНЕМ возрасте его отдают в аул на воспитание родителям матери. Конечно, здесь сыграл и казахский обычай отдавать старшего ребенка дедам, но главное, что маленький Лавр тоже оказался гарантом, - на аул, в котором живет сын русского офицера (хорунжего), казаки нападать не будут. Чуть позже стали появляться «дополнения» к казахской «версии»: оказалось, что Мария Ивановна происходит из казахского рода «аргын». Еще об одном «факте», подкрепляющем «казахскую версию» озвучил историк Косман Абилов. Информация, которую в свою очередь передал ему другой не менее известный ученый, доктор исторических наук, профессор Дюсетай Шаймуханов выглядит так: «Лавр Корнилов во время Первой мировой войны приезжал в Каркаралинск к своим родственникам по материнской линии – нагаши. Он просил у них содействия в организации помощи фронту. Родственники откликнулись на призыв, к которым присоединились почти все каркаралинцы. Собрали большой обоз, теплые юрты, продукты, деньги…». Эта информация профессора Шаймуханова, к сожалению, уже покойного, шла, скорей всего, от рассказов очевидцев и старожилов Каркаралинска …». Отметим, что рассказ казахских историков, вызывает весёлую улыбку! Посудите сами, мог ли командующий 48 пехотной дивизии генерал Корнилов в разгар Первой мировой войны лично (!) посещать малую родину и обращаться к родственникам с призывом «Всё для фронта, всё для победы!». А где была его интендантская служба? Видимо, призыв был действенный, ибо родственники «собрали большой обоз, теплые юрты, продукты, деньги». Впрочем, этот довольно забавный и маловероятный эпизод из жизни Л.Г.Корнилова в других источниках не упоминается. АЛТАЙСКАЯ ВЕРСИЯ Эта версия большинством исследователей считается «официальной» и непререкаемой, ибо она озвучена родной сестрой генерала Корнилова – Анной. Рассмотрим эту, далеко не бесспорную версию. Итак, «Некий ссыльный поляк по фамилии Хлыновский (прадед Лавра Георгиевича по материнской линии), ставший впоследствии сибирским казаком, женится на алтайской калмычке». Как утверждает родная сестра «калмыцкая внешность» Лавра объясняется предками по матери — Прасковье Ильиничне. «Хлыновские переселились в Кокпекты с Бийской линии, вероятно, в сороковых годах XIX столетия, когда русские, оттесняя киргизов на юго-запад, основывали новые поселения и, привлекая разными льготами, заселяли их семейными казаками из старых станиц. Живя на Бийской линии, казаки имели близкое общение с алтайскими калмыками (ойротами – С.Т.). Возможно, что в прежние времена, когда был большой недостаток в женщинах, а казачество пополнялось выходцами из Средней и Южной России, в том числе и ссыльными поляками, один из предков матери поляк, судя по фамилии, женился на калмычке. Вот откуда берет начало наш монгольский тип с материной стороны». Здесь тоже неувязка! Если учесть законы популяционной генетики, смена поколений у людей происходит через каждые двадцать лет. Лавр Корнилов родился в 1870 году, получается его деду – метису в ту пору едва исполнилось 30 лет, а отцу десять! Далее еще запутаннее. Если учесть, что дед по материнской линии Илья, родившийся от этого межрасового брака, является «болдырем» (50% метис) и, соответственно, если дальше не было никаких азиатских «примесей», то мать - Прасковья Ильинична имела уже четверть (25 %.) азиатского фенотипа. В итоге у Лавра должно к крови находиться 12,5% азиатских генов. Где у нас в Калмыкии можно найти человека, у которого прабабушка (!) по материнской линии была калмычкой, а он сам выглядит как типичный «кетченеровец»? При таком генетическом раскладе Лавр должен был выглядеть как типичный славянин. Известно, что основные фенотипические (внешние) черты у мужчин передаются по Y –хромосоме отца. То есть сын должен быть похож на отца, а не на «заезжего молодца». Естественно, было бы чрезвычайно интересно увидеть фотографии братьев и сестер Лавра Георгиевича, а может быть даже и отца или матери. Тогда всё встало бы на «свои места». Если у них у всех славянская внешность, а у «родного» брата Лавра азиатская, то тогда « версия усыновления» (калмыцкая версия) приобретает реальные черты. В противном случае к уважаемой Прасковье Ильиничне со стороны законного мужа должны были возникнуть неудобные вопросы. К сожалению, все попытки «корниловедов» раздобыть в Интернете, хотя бы одну фотографию братьев и сестер Л.Г.Корнилова не увенчались успехом. А согласно «официальной» алтайской версии у прославленного генерала было пять родных братьев (Александр, Андрей, Автоном, Яков и Пётр) и две сестры (Вера и Анна). Лавр был пятым ребёнком. Возможно, где- то в архивах ещё хранятся фотографии в «фас» и «профиль», но нам «простым смертным» они долго будут недоступны. Известно, что его младшего брата Петра, большевики расстреляли в Ташкенте в 1920 году. Сестра Анна после завершения Гражданской войны, жившая под фамилией мужа, работала учителем в городе Луге Ленинградской области. В 1926 году, по чьей-то наводке, она была разоблачена, арестована и расстреляна «за антисоветскую агитацию».
-
1 сентября 2018 года отмечается как дата 569-ой годовщины победы ойратов над Империей Мин. Летом 1449 года двадцатитысячная ойратская армия под командованием Эсена вторглась на территорию Китая и, разделившись на три группы, двинулась по направлению к Пекину. 4 августа плохо организованная китайская армия выступила в поход под командованием императора Чжу Цичжэня. Главный евнух Ведомства ритуалов Ван Чжэнь, ставший фактически вторым лицом после императора, уговорил молодого монарха совершить победный марш-бросок на север и разгромить Эсэна на территории Монголии. Нереальность воплощения этой идеи стала очевидной очень скоро. 1 сентября 1449 года Эсен-хан во главе 20 000 корпуса ойратов наголову разбил 500 000 армию императора Чжу Цичжэня и затем осадил Пекин. Сам Чжу Цичжэн попал в плен Эсен-хану. В китайской историографии этот день принято называть «Тумусской катастрофой». Три года назад калмыцкое общественное движение «Тенгрин уйдл» выступил инициативой сделать 1 сентября Днем ойратской славы.
-
1. Казахи, молдоване и др. народы бывш. Союза прекрасно владеют русским языком, но простое знание языка не значит что один мир перекрыл и пересёк другой мир. Люди волею судьбы просто знают иностранный язык ни больше, ни меньше. Говоря о столкновении миров, надо иметь ввиду всё таки более весомые вещи, такие как заимствование культуры, традиций и т.д. Что касается намаза, то здесь речь всё же идёт не о переплетении культур и миров, а о том что представители тюркского мира казахи и турки исповедуют одну религию. Но даже если бы к ним присоединился африканец, то никакого переплетения миров не было бы, просто у вас одна религия, а история и культура народа совершенно разные. 3. Не согласен. Тюркский мир не состоит из одних исключений. Да, есть разные диалекты тюркских языков и казах не поймёт турка и наоборот, да есть разная антропология, но ни один из ныне существующих тюркских народов (кроме тувинцев и якутов) не состоит ни в монгольской, ни в славянской, ни в германской, ни в арабской, ни в иранской культурной-исторической системе. И ваш вопрос:"а я где то писал что кроме тувинцев есть кто еще из тюрков, который одной ногой в монгольском мире?" лишнее тому подтверждение моей точки зрения.
-
Армяне и грузины исторически тоже тесно связаны с русскими, но в культурном плане они не относятся к русскому миру, также как и казахи. Вот если бы казашки пели тюркские песни нарядившись в кокошник и сарафаны возле церкви с крестами, то тогда можно было бы говорить об обратном.
-
Ну насчёт того что миры сплошь и рядом пересекаются и перекрываются, здесь вы перестарались. Всё таки определённо существуют как монгольский, так и тюркский миры. Тувинцы в этом плане наряду с якутами наверное являются исключением из правила. Если вы сможете мне привести ещё несколько примеров когда тюркский народ выглядел бы в культурном, материальном (одежда, головные уборы и т.д.) и историческом плане как монголы, хотя вряд ли вы это сделаете.
-
Ув.Арсен тувинцы не вроде, а точно тюрки. Но культурно, исторически они очень близки к монголам. В одном из интервью глава Тувы Шолбан Кара-оол сказал что тувинцы являются частью монгольского мира https://vcatuva.ru/news/2018/05/27/7913.html
-
аркук у тувинцев песни тоже тюркские, но они принадлежат к монгольскому миру. А у сахалар личные имена и фамилии полностью греческие. латинские и славянские и исповедуют они по большей части православие, но они принадлежат к тюркскому миру. Так что не всё так просто как выдумаете. Будущее Тывы
-
Аттылы не могли бы вы подробнее рассказать всем в чём заключается "мифичность" монголов.
-
Не совсем понятен ваш эмоциональный всплеск. Если вы считаете что кереиты - это древние казахи которые влавствовали над ойратами, то мне вас искренне жаль.
-
Есть такая версия, которая звучит так: "Относительно кереитов в составе казахов известно, что они являются довольно крупным подразделением, имеющей две формы этнонима - керей и собственно кереит. При этом керей - крупное образование, населяющее восток Казахстана, северо-западный Китай и запад Монголии, а кереит - небольшая группа на западе Казахстана. Можно предположить, что керей, это потомки тех, кто в XIII веке не вошел в состав монгольского народа-войска, а кереит - потомки тех, кто в XVII веке был увлечен на запад ойратами, или вошел в состав казахов уже непосредственно из состава ойрат в период падения их государств во второй половине XVIII века". из всего вышесказанного следует, утверждение "что в составе племени кереитов Ван хана были и собственно кереи", полностью опровергает вышеуказанную версию, поскольку получается что некие кереи не вошедшие в состав монгольского войска в то время вышли из состава собственно кереитов и осознавали себя как отдельный этнос. Поэтому все разговоры о 2-х формах одного и того же этнонима кереит в связи с этим просто блеф.
-
Неточные, поверхностные выводы в отношении ряда монгольских и ойрат-калмыцких этнических объединений допустил в своей работе "Заметки об этническом составе тюркских племен н народностей" Н.А. Аристов. Так, к примеру, он пишет в названной работе: "в цзунгарских аймаках "кериет", "абагас", нельзя не узнать киреев и абак-киреев, а в отоке "эркэтын" ("эркэтэн" у калмыков - автор) тюркское племя "аргын" [31]. Известно, что этноним абагас происходит от монгольского термина "абага" в значении "дядя". В послечингисовский период известны у халха-монголов феодальные уделы Абага и Абганер, среди ойратов и калмыков имеются отоки и аймаки "абганер" [32]. Эти этнонимы не имеют ничего общего с казахским парным термином "абак-кирей", который является самоназванием родовой группы в составе казахов Среднего Жуза. О социальном происхождении ойрат-калмыцкого термина "эркэтэн" в составе калмыцких улусов уже не раз писалось [33]. Термин "эркэтэн" (от монгольского "эркэ" - власть, могущество) в переводе означает "наделенные властью", к примеру, улус калмыцкого хана Аюки именовался Эркэтэн [34]. Термины "аргын" (аргун) и "эркэтэн" имеют, следовательно, разное происхождение и различную семантику. Приведенные выше данные свидетельствуют о том, что Н.А. Аристов, видимо, не зная монгольского языка, ошибочно воспринял различные монгольские и тюркские этнонимы, отождествляя их лишь по созвучию.
-
Ваш ответ не стоит ломанного гроша. Кереиты у казахов и кереиты 12-13 в.в. не созвучие, а один и тот же этноним. Созвучие это кирей, кирэй, гирей и т.д. Вот именно, созвучное название кирэй ни о чём не говорит, но упорно пристаёт к кереитам. Насчёт кирэев не знаю, но про кереитов любимый вами РАД упоминал так:"Они представляют собой род монголов; их обиталища есть по рекам Онону и Керулену, земля монголов". В другом месте "Сборника летописей" Рашид-ад-дин вновь отмечает: "кереиты были славны многочисленным племенем, войсками и древними государями, имели сходство с монгольскими племенами, и их обычаи, нравы, наречия и словарный состав близки друг другу". Рашид ад- Дина дает сведения о локализации собственно кереитов, когда пишет об их кочевьях: "[по рекам и озерам] Онон, Кэлурэн, Талан-Балджиус, Буркан-Калдун, Кукана-наур, Буир-наур, Каркаб, Куйин, Эргунэ-кун, Калайр, Селенга, Баргуджин-Токум, Калаалджин- Элэт и Уткух, кои смежны с Китайской стеной. [Все народности] по настоящее время сидят и сидели [на всех этих местах] по [искони] обусловленному [древним обычаем] постановлению". В другом месте он отмечает "Они [представляют] собою род монголов; их обиталище есть [по рекам] Онону и Кэрулэну, земля монголов. Те округа близки к границам хитайской страны. [Кереиты] много враждовали с многочисленными племенами, особенно с племенами найманов". Существуют в основном две точки зрения о происхождении кереитов, меркитов и найманов. Большинство исследователей, опираясь на достоверные монгольские, персидские и китайские источники, признают их монгольское происхождение, другие же считают их тюрками на том лишь основании, что кереиты, найманы и меркиты не включены Рашид-ад-дином в число так называемых "коренных" монгольских племен ХI-ХII веков (онон-керуленская группа из "хамуг-монгол") и, следовательно, они не были монголоязычными. Это не лингвофричество, а монгольский этноним который никак не переводится и не объясняется с тюркских языков. Вот ведь парадокс. На тюркских языках значение слова "ворон" звучит как "карга" и этноним "карга" известен в этническом составе ряда тюркоязычных этносов - башкир, казахов, хакасов и т.д.В прошлом среди башкир даже отмечался особый праздник (обряд) карга-туй, то есть праздник ворона. Отсюда следует, что монгольский и ойрат-калмыцкий этноним кереит и тюркский этноним карга являются терминами различного происхождения, одинаково отмеченные в этническом составе монгольских и тюркских этносов как самоназвания определенных родоплеменных групп. Их нельзя отождествлять друг с другом. Учитывая, что этноним кереит легко объясняется с монгольских языков и непереводим с тюркских, следует признать ошибочными мнения тех исследователей, которые считают кереитов тюрками по происхождению. Например, мнение средневекового автора, хивинского хана Абул-Гази о том, что слово "кераит" (надо "кереит" - автор) якобы в переводе значит "черный баран" (?) и имеет тюркское происхождение, в корне ошибочно. Автор здесь лишь по звучанию отождествляет тюркский парный термин "кара-ит", что в переводе с тюркского означает "черная собака" (а не "баран"), с монгольским этнонимом кереит. Однако некоторые тюркологи продолжают придерживаться мнения Абул-Гази без учета данных монгольских и ойрат-калмыцких источников.
-
А вы по отношению к своим землякам высокомерны и грубы оказывается.
-
Не сомневаюсь что его все знают. Но тем не менее он собирал сказки и полумифические предания. Вот например, во время путешествия по вост. окраине Тибета 1884-1886 г.г. он в селении Ташкуль собирал сведения о племени саларов живших здесь и ... записывал их сказки Поэтому как ни крути нет веских оснований верить в первичного и точного Темурчи.
-
Это у вас с транскрипцией проблемы. У монгольского этнонима хэрэид транскрипция кереит, а не кирей, гирей, кирэй или например карай.
-
Потанин как известно любил собирать народные сказки и предания. В течение всей своей жизни Г.Н.Потанин собрал 75 печатных листов этнографических материалов, в числе которых 222 сказки, поэмы, легенды и предания. Если попытаться определить круг интересовавших его вопросов, то можно выделить такие основные проблемы: быт и культура казахов; казахско-русские взаимосвязи; крестьянское и казачье население Прииртышья и Алтая. Поэтому удивляться и верить утверждению что:"Тюркские предания первичнее и точнее – Чингисхан называется своим именем «Темурчи», которое и означает кузнеца" просто было бы несерьёзным и наивным делом достойное школьникам и детсадовцам.
-
Ну вы артист честное слово. То керей, то теперь кирэй. Вы уж определитесь там со своими созвучиями, а то так дело до кореи дойдет Приведите текст где указано что некое племя кирэй отнятое у Ван хана являются составной и неотъемлемой частью кереитов.
-
Вы сами указывали родоплеменной список казахов, так вот там кереиты представлены отдельно от кереев. Совершенно неочевидно. Было бы уместнее сказать что казахские кереиты - это отюреченная часть монгольского племени. Одним из аргументов в пользу этого утверждения является монгольский этноним, который пока ещё никто не смог объяснить с тюркских языков. На самом деле у этнонима кереит среди младшеджузовских казахов и у этнонима кереит времён ЧХ нет никакого созвучия, это один и тот же этноним. Что касается этнонима керей (гирей), то здесь мы явно имеем дело с созвучием. Непонятно на каком основании вы постоянно пытаетесь отождествлять керей с кереитами.