Перейти к содержанию
  • Сообщения

    • МЭН-ДА БЭЙ-ЛУ

      Цзинь были созданы северо-восточное вербовочно-карательное управление 115 для обороны от монголов 116 и Кореи и юго-западное вербовочно-карателыюе управление для контроля над территорией татар и Си Ся. Монголы, очевидно, занимали [земли, на которых находились] двадцать семь круглых крепостей 117

       

    • Более интересен другой факт, имеющий, хотя и косвенно, отношение
      к Чингис-хану. Известно, что в 1135 г. вождь монгольской конфедерации
      вождеств Хабул-хан (великий предок Чингис-хана) присутствовал на ин-
      тронизации императора Цзинь Си-цзуна. Опасаясь усиления монгольского
      лидера, император на его пути домой подослал к нему убийц. Хабул-хан
      расправился с ними, а позднее приказал в отместку убить цзиньских по-
      слов. Он также отразил карательную экспедицию чжурчжэней (Бичурин
      1950: 378). Его сын Хухула-хан совершил удачный поход на чжурчжэней
      и получил богатую добычу.
      В 1147 г. был заключен мирный договор, согласно которому 27 крепо-
      стей к северу от этой границы цзиньцы передавали монголам, а также обе-
      щали ежегодно дарить им крупный рогатый скот, овец и хлебопродукты
      (Воробьев 1975: 329–330). В этом фрагменте примечательным является
      упоминание о 27 крепостях. Чан Хай, упоминающий этот факт, считает его
      дополнительным аргументом в пользу того, что северо-восточный «вал Чин-
      гис-хана» был построен чжурчжэнями (Чан Хай 2018: 104).

    • 8 часов назад, АксКерБорж сказал:

      цитатами из письменных источников.

      Крадин Н.Н.
      Великая киданьская стена : Северо-восточный вал Чингис-хана /
      Н.Н. Крадин, А.В. Харинский, С.Д. Прокопец, А.Л. Ивлиев, Е.В. Ковычев,
      Л. Эрдэнэболд; отв. ред. Н.Н. Крадин

    • 12 минут назад, Амырай сказал:

      § 24. 'Раз меня и родней не признают, что мне тут делать?'- cказал Бодончар. Оседлал он Орок-шинхула, со ссадинами на спине, с жидким хвостом, наподобие свистун-стрелы, и пустил его куда глаза глядят вниз по течению Онон-реки. 'Умереть, так умереть! Живу быть, так быть живу!'-сказал он. Ехал-ехал и добрался до урочища Балчжун-арал. Тут построил он себе из травы балаган и стал жить-поживать.

      В оригинале нет слова балаган. Это возможно ошибка перевода на русский.

      Текст в оригинале:

      § 24
      Nama-i töröl sadun ülü taniba. Endü юün kü bolqu bi? kemēn Bodončar ayulba.
      Oroq-šingqul morin-i, aruqa-dur sorqa-tai, segül-dür sumun metü, emelleged,
      Onan mören-ü uruqu-tur yabuju.
      “Ükübesü üküye, amubasu amuya.” kemēn yabuju.
      Yabuju yabuju Balǰun aral-dur kürčü.

    • 8 часов назад, АксКерБорж сказал:

       

      Дайте обоснование своему утверждению ссылками, цитатами из письменных источников.

       

      § 24. 'Раз меня и родней не признают, что мне тут делать?'- cказал Бодончар. Оседлал он Орок-шинхула, со ссадинами на спине, с жидким хвостом, наподобие свистун-стрелы, и пустил его куда глаза глядят вниз по течению Онон-реки. 'Умереть, так умереть! Живу быть, так быть живу!'-сказал он. Ехал-ехал и добрался до урочища Балчжун-арал. Тут построил он себе из травы балаган и стал жить-поживать.

  • Хронологии

×
×
  • Создать...