Глава первая о тех, кого называют монгол-дарлекин. Они являются отраслями и племенами, ведущими свое происхождение от остатков монгольских племен нукуз и кият, некогда ушедших на Эргунэ-кун 767, [где] размножились. Были они [еще] до времени Добун-Баяна и Алан-Гоа.
Во первых, дарлекин-монголы - это потомки Нукуз и Кият, некогда ушедших на (труднодоступный) Ергенекон, т.е. потомки ВСЕХ монголов Ергенекона. Поэтому они - монголы вообще.
...Имеется рассказ, [передаваемый со слов] заслуживающих доверия почтенных лиц, что над монголами одержали верх другие племена и учинили такое избиение [среди] них, что [в живых] осталось не более двух мужчин и двух женщин. Эти две семьи в страхе перед врагом бежали в недоступную местность, кругом которой были лишь |S 60| горы и леса и к которой ни с одной стороны не было дороги, кроме одной узкой и труднодоступной тропы, по которой можно было пройти туда с большим трудом и затруднением. Среди тех гор была обильная травой и здоровая [по климату] степь. Название этой местности Эргунэ-кун. Значение слова кун – косогор, а эргунэ – крутой, иначе говоря, «крутой хребет». А имена тех двух людей были: Нукуз и Киян. Они и их потомки долгие годы оставались в этом месте и размножились...
...Когда среди тех гор и лесов этот народ размножился и пространство [занимаемой им] земли стало тесным и недостаточным, то они учинили друг с другом совет, каким бы лучшим способом и нетрудным [по выполнению] путем выйти им из этого сурового ущелья и тесного горного прохода. И [вот] они нашли одно место, бывшее месторождением железной руды, где постоянно плавили железо. Собравшись |А 30а| все вместе, они заготовили в лесу много дров и уголь целыми харварами, зарезали семьдесят голов быков и лошадей, содрали с них целиком шкуры и сделали [из них] кузнечные мехи. [Затем] сложили дрова и уголь у подножья того косогора и так оборудовали то место; что разом этими семидесятью мехами стали раздувать [огонь под дровами и углем] до тех пор, пока тот [горный] склон не расплавился. [В результате] оттуда было добыто безмерное [количество] железа и [вместе с тем] открылся и проход. Они все вместе откочевали и вышли из той теснины на простор степи.
Во вторых, КРАСНОЙ НИТЬЮ ПРОХОДИТ тезис о том, что Эргене-кон стал тесным/узким/недостаточным для монголов - потомков Нукуза и Кията. Поэтому они вынуждены были расплавить гору и таким образом "вышли из той теснины на простор степи".
Теснота, теснина - это тар[лы́қ] на тюркских языках, является производным от "тар" - "узкий"(см скан из словаря Кашгари)
https://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/тарлық/
тарлы́қ
1) теснота
бөлме үлкен жанұяға тарлық етті → комната оказалась тесной для большой семьи
тарлық ету → оказаться тесным; скупиться; жадничать; проявлять завистливость
2) бедность; скудность
қолы тарлық → бедность (букв. руки коротки)
3) недостаток; нехватка
уақыттың тарлығы → недостаток времени
4) перен. недостатки; трудности
жалғанның тарлығы → жестокий мир
заманның тарлығы → трудное время
кең дүниенің тарлығын көру → испытать нужду в необъятном мире
Поэтому я считаю, что монголы-дарлекин или тарлы́қ[ун] монголы
означает монголов из узкого, тесного места, теснины (тарлы́қ) , откуда они ВЫНУЖДЕНЫ были выйти только посредством расплавления горы.