Перейти к содержанию
asan-kaygy

Кыргызы-3

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
В 21.01.2024 в 10:47, Samatq сказал:

От оор- тяжелый

оорук, арка - тыл

На турецком ağırık ASKERLIK TERIMI

bir askeri birliğin cephane, yiyecek ve eşya yükü. 
военный термин: фураж, боеприпасы, снаряжение подразделения
 
Orduda bir birliğin cephane, yiyecek ve eşya yükleri
тоже самое 

Аɣruq 1 груз, имущество, скарб. 

ДТС, стр 25.

@NurbekЭто слово из ДТС скорее всего связано с турецким ağırık?

Опубликовано
26 минут назад, Steppe Man сказал:

aagsun.png

Похоже, что монг. Аурух (ставка) связано с древнетюркским Аɣruq 1 груз, имущество, скарб. ДТС, стр 25.

Опубликовано
1 час назад, Zake сказал:

Аɣruq 1 груз, имущество, скарб. 

ДТС, стр 25.

@NurbekЭто слово из ДТС скорее всего связано с турецким ağırık?

Не знаю на счет турецкого ağırık. Но в якутском есть слово ыарык - тяжесть, бремя.

Опубликовано
2 часа назад, Steppe Man сказал:

agsan.png

Есть такие  слова в ваших языках? В монгольском агсамнах ,агсан тавих..( агсам,агсан)..

Скорее всего нет. Не похоже на тюркское слово. По казахски ақсын - пусть льётся, глагол, а не существительное.

Опубликовано

Военно-политические термины Сокровенного сказания — кыргызские.

оорук-тыл еще один пример этому

Опубликовано
В 26.01.2024 в 07:11, Samatq сказал:

Военно-политические термины Сокровенного сказания — кыргызские.

оорук-тыл еще один пример этому

Такой термин как "оорук" пока находим только в кыргызском.

В письменном монгольском есть вариант ару-ки в принципе с теми же значениями что и оорук, но оно скорее всего связано с монгольским ар, ару.

Опубликовано
В 22.01.2024 в 19:47, Nurbek сказал:

Не знаю на счет турецкого ağırık. Но в якутском есть слово ыарык - тяжесть, бремя.

 

ауырлық - тяжесть, бремя

 

Опубликовано
В 27.01.2024 в 16:28, Zake сказал:

Такой термин как "оорук" пока находим только в кыргызском.

В письменном монгольском есть вариант ару-ки в принципе с теми же значениями что и оорук, но оно скорее всего связано с монгольским ар, ару.

Якутский

уорук
1) разг. жильё, жилище; помещение; таас уорук каменное помещение; киэҥ уорук просторное жильё; 2) место постоянного пребывания кого-л.; логово, берлога, нора (зверя); булчут уоруга место постоянного пребывания охотника; бөрө уоруга логово волка. 

любопытно еще кое что


арҕах  — берлога

арка, оорук связаны каким-то образом

  • Thanks 1
Опубликовано
В 29.01.2024 в 06:29, Samatq сказал:

Якутский

уорук

 

В саха тыла "уо" дифтонг, т.е. по нашему-вашему оорук или орук.

 

Опубликовано
В 07.07.2023 в 22:04, Leshrak01 сказал:

Имхо, вопрос этимологии этнонима кыргыз - решённый. Кырк Огуз, что означает 40 племен. Лучше версии просто нет. Этот вопрос можно поднять, когда изобретут машину времени.

Или Кырк Гуз

Опубликовано
Цитата

Один из этих четырех улусов есть могульский [улус]. Он разделился на две части: одна часть — могулов, другая — Чагатаев. Но эти два подразделения по причине взаимной враждебности друг друга называют пренебрежительными именами: Чагатаи называют могулов «джете» 157, а могулы Чагатаев именуют «ка-раунас» 158. В настоящее время из Чагатаев не осталось ни одного человека, кроме падишахов чагатайских, которые являются сыновьями Бабур-падишаха. А вместо Чагатаев их наследственными городами и областями овладели [другие] люди. Могулов же осталось около тридцати тысяч в пределах Турфана и Кашгара» а Могулистан захватили узбеки [-казахи] и киргизы. Хотя киргизы тоже из могульских племен 159, но в связи с тем, что они поднимали часто восстания против [могульских] хаканов, они [217] отделились от могулов. Все могулы стали мусульманами, они вошли в [число] правоверных людей. Киргизы же, как и прежде, остались [во власти] неверия. По этой причине они отделились от могулов.

Дженкинсон

Цитата

Причиной, почему оттуда не приходило караванов, было то, что [185] уже 3 года до моего приезда сюда длилась большая война, продолжавшаяся и при мне, между двумя большими татарскими странами и городами, расположенными как раз по пути между Бухарой и Китаем, и некоторыми варварскими степными народами, как язычниками, так и магометанами, граничащими с этими городами. Города эти называются Ташкент (Taskent) и Кашгар (Cascar); народ, воюющий с Ташкентом, называется Казахами (Cassack), магометовой веры, а те, которые ведут войну с Кашгаром, зовутся Кингами (Qings), они язычники и идолопоклонники. Оба эти варварских народа очень могущественны; они живут в степях, не имея ни городов, ни домов, и почти покорили вышеназванные города, так крепко заперев дорогу, что никакому каравану нельзя пройти не ограбленным. Таким образом в течение 3 лет до нашего пребывания здесь ни один караван не прошел и не поддерживал торговли между Китайской и Бухарской страной. Когда же путь свободен, то это путешествие длится 9 месяцев.

@asan-kaygy если Qings - это  Qirgis, то значит Дулати не врал, что они не мусульмане 

Опубликовано

В Маджму ат таварих кыргызы мусульмане, а дуглаты язычники.

У Мухаммеда Хайдар Дуглати дуглаты мусульмане, кыргызы язычники

Опубликовано
3 часа назад, Jagalbay сказал:

Дженкинсон

@asan-kaygy если Qings - это  Qirgis, то значит Дулати не врал, что они не мусульмане 

https://www.vostlit.info/Texts/rus17/Celebi_Sejfi/text3.phtml

Подтверждение информации, почерпнутой из сочинения Сейфи, можно найти в рассказе английского купца и дипломата А. Дженкинсона, пытавшегося в 1558-1559 гг. проехать из Средней Азии в Китай. Он не смог этого сделать, так как за три года до его приезда сюда здесь началась и продолжалась при нем большая война между городами Ташкентом и Кашгаром и, по выражению самого Дженкинсона, "варварскими степными народами", из-за которых караванные пути в Китай оказались перерезанными 38. "Народ, воюющий с Ташкентом,-писал он,-называется Казахами (Cassack), магометовой веры, а те, которые ведут войну с Кашгаром, зовутся Кингами (Qings), они язычники и идолопоклонники (здесь А. Дженкинсон, несомненно, имеет в виду ойратов.-B. C.). Оба этих варварских народа очень могущественны; они живут в степях, не имея ни городов, ни домов, и почти покорили вышеназванные города, так крепко заперев дорогу, что никакому каравану нельзя пройти не ограбленным" 

Опубликовано
6 часов назад, Zake сказал:

https://www.vostlit.info/Texts/rus17/Celebi_Sejfi/text3.phtml

Подтверждение информации, почерпнутой из сочинения Сейфи, можно найти в рассказе английского купца и дипломата А. Дженкинсона, пытавшегося в 1558-1559 гг. проехать из Средней Азии в Китай. Он не смог этого сделать, так как за три года до его приезда сюда здесь началась и продолжалась при нем большая война между городами Ташкентом и Кашгаром и, по выражению самого Дженкинсона, "варварскими степными народами", из-за которых караванные пути в Китай оказались перерезанными 38. "Народ, воюющий с Ташкентом,-писал он,-называется Казахами (Cassack), магометовой веры, а те, которые ведут войну с Кашгаром, зовутся Кингами (Qings), они язычники и идолопоклонники (здесь А. Дженкинсон, несомненно, имеет в виду ойратов.-B. C.). Оба этих варварских народа очень могущественны; они живут в степях, не имея ни городов, ни домов, и почти покорили вышеназванные города, так крепко заперев дорогу, что никакому каравану нельзя пройти не ограбленным" 

qings больше похоже на qirgis, возможно Дженкинсон не разобрался в почерке

вы согласны с заметкой калмыка Санчирова?

 

Опубликовано
Цитата

Старший сын хана Абд ал-Латиф-султан был ханом Аксу. Казахи и киргизы ни мгновения не имели покоя от страха перед султаном. В то время у казахов было два хана: Хакк-Назар-хан и Науруз-Ахмад-хан. Султан совершил набег на Хакк-Назар-хана на Эмеле [и] сильно погромил [его]. Хакк-Назар-хан объединился с киргизами, пришел следом за султаном [и] ночью убил султана.

В ту ночь в охранении был аймак балыкчи. [Он] не сообщил хану [о приближении врага и] бежал.

Одним словом, казахи [и] киргизы убили султана. Для хана [это] было большим горем. [Он] отправился на служение к Ходжа Мухаммад Шарифу — да святится тайна его — [и] сообщил [ему о своем горе]. Хазрат Ходжа беседовал с добрыми духами. [Он] [413] просил для хана 10 поддержки. Получив благую весть, [он] сообщил [об этом] хану. Хан обрадовался и занялся подготовкой войска. Мухаммад-курэкана 11 [он] послал к Науруз-Ахмад-хану [со следующим посланием]: «[Наше] слово таково, что /63а/ Хакк-Назар-хан киргиз убил моего сына. Если хан в мире с нами, то пусть окажет поддержку войском». Науруз-Ахмад-хан с почетом и уважением прислуживал Мухаммад-беку и вознамерился прийти с войском.

Хан созвал войско на пять месяцев. Со славой и могуществом [он] выступил в поход. В местности под названием Артиш 12 он настиг казахов [и] киргизов. Казахи и киргизы укрепились. Хан, сам став во главе [войска], оказал: «Если есть люди, признающие меня ханом, [то сейчас самое] время [доказать это]», — [и] хан погнал коня [на врага]. Великие и малые, тюрки [и] таджики последовали [за ним]. [Они] прорвали укрепленную линию врага, схватили [врагов и] разграбили [их имущество]. [Они] убили шесть знаменных тора во главе с Хакк-Назар-ханом. Казахи остались без знамен.

не могу найти, в каком году умер сын Рашид хана, но если Науруз Ахмад правил в 1552-1556, то примерно в те года, как раз об этом периоде пишет Дженкинсон

 

Цитата

уже 3 года до моего приезда сюда длилась большая война, продолжавшаяся и при мне, между двумя большими татарскими странами и городами, расположенными как раз по пути между Бухарой и Китаем, и некоторыми варварскими степными народами, как язычниками, так и магометанами, граничащими с этими городами. Города эти называются Ташкент (Taskent) и Кашгар (Cascar); народ, воюющий с Ташкентом, называется Казахами (Cassack), магометовой веры, а те, которые ведут войну с Кашгаром

 

Цитата

Этот город Кашгар лежит на полдороге между Бухарой и Китаем; он принадлежит особому государю по имени Решит-хану.

 

Опубликовано
Цитата

Сообщения одного жителя Персии, который утверждает, что он ездил в Китай вышеописанной дорогой, а также другой дорогой вблизи морского берега, как это следует ниже. Сообщение это прислано из России от Джайльса Холмса.

Прежде всего из Двинской области известна дорога на Печору, а с Печоры, едучи на оленях (Olens or harts), до реки Оби 6 дней пути сушей и столько же водой.

Обь — река, полная мелей; ее устье шириной более 70 русских миль. Оттуда в 3 днях пути по правой стороне находится место, называемое Чернолесье (Chorno lese), по-английски — черные леса (black woods); оттуда поблизости живет народ, называемый Печекони (Pechey-Cony), которые, по его описанию, убирают волосы, подобно ирландцам.

От Печеконов до Желтых Калмачей (Joult-Calmachey) — 3 дня пути, а от тех до Черных Калмачей (Chorno-Calmachey) — 3 дня пути к ю.-в. Оба эти народа — татарской веры и платят дань великому Хану.

вот еще у Дженкинсона с чужих слов

на русский неправильно транскрибировали, должно быть  - Желтые Калмаки и Черные Калмаки

Опубликовано
8 часов назад, asan-kaygy сказал:

В Маджму ат таварих кыргызы мусульмане, а дуглаты язычники.

У Мухаммеда Хайдар Дуглати дуглаты мусульмане, кыргызы язычники

возможно народ еще был язычниками

к тому же Дженкинсон получил информацию в Бухаре

Опубликовано
Цитата

От Соучика до Камчика (Camchik) — 5 дней пути, а от Камчика до Китая (Cathay) — 2 месяца. Весь путь проходит через населенные страны с умеренным климатом; страна полна несчетного количества плодов, а главный город всей страны называется Камбалу (Cambalu); он находится в 10 днях пути от Китая. За китайской землей, которую прославляют как цивилизованную и несказанно богатую, лежит страна, называемая на татарском языке Кара-Калмак; она населена черными людьми. Но в Китае, [191] большая часть которого простирается к восходу солнца, — люди белые и хорошего сложения. Их религия, как говорят татары, — христианская, или похожая на христианскую, а язык их особенный, отличающийся от татарского языка.

вот еще калмаки, тоже  с чужих слов

Опубликовано
14 часов назад, Jagalbay сказал:

qings больше похоже на qirgis, возможно Дженкинсон не разобрался в почерке

вы согласны с заметкой калмыка Санчирова?

 

Цин по английски будет qing. Тяжело спутать с qirgiz. Звук другой

Опубликовано
37 минут назад, Bas1 сказал:

Цин по английски будет qing. Тяжело спутать с qirgiz. Звук другой

какая Цин в 1558 году? внимательнее читайте, они описаны как кочевники

  • Admin
Опубликовано

...which warre with the said countrey of Caskayre, are called Kings,¹ Gentiles & idolaters.

1* Вероятно, это опечатка для киргизов (см. карту). Но речь идет о калмыках, чей буддизм объясняет, почему их называют идолопоклонниками. Их могущественная Джунгарская империя, некогда принадлежавшая Джагатаю, лежала к северу от Кашгарии и занимала почти такую же территорию, как сейчас китайская провинция Или или Кульджа. Калмыков или джунгар очень часто призывали на помощь соперничающим князьям Кашгара в XVI и XVII веках.
После смерти султана Саида Кашгарского, самого выдающегося из монгольских ханов, потомка Тоглук Тимура, в 1534 году его старший сын Рашид захватил столицу и подчинил всю страну единому правительству. Но после его смерти из-за разногласий между его сыновьями несколько государств, входивших в его состав, распались. Неспокойное положение в Кашгарии, вызванное этими раздорами, и религиозные войны ходжей, которые были разделены на две секты, сильно повлияли на торговлю и перенесли ее в другие области. В 1678 году джунгары, которые тогда образовали могущественную конфедерацию под предводительством своего хана Галдана, захватили город Кашгар и правили страной семьдесят восемь лет, пока не были свергнуты китайцами. - Беллью, Кашмир и Кашгар, с. 25 ; Куропаткин, Кашгария, с. 83-86.

 

Из английского издания записок Дженкинсона. Надо смотреть конкретные данные.  ИМХО в 1558 году калмыков около Кашгара не могло быть. У Сейфи кыргызы также объявлялись не мусульманами.

  • Like 1

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...