Перейти к содержанию
asan-kaygy

Казахи-6

Рекомендуемые сообщения

26 минут назад, Jagalbay сказал:

в фейсбуке вообще срач начинаются, когда пишут, что раньше было жиырманшы, а не жиырмасыншы, и на личности переходят. Так же и с новоделом туылу )

 

Вы с какого лингвофорума или с ФБ делигированы сюда с Bir baloy?

Чьи версии здесь отстаиваете?

:)

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Послушать вас с Jagalbayem, то можно подумать, что в Казахстане в прошлом происходили одномоментные невероятные лексические реформы, то якобы весь народ в одночасье отказался от формы "жиырманшы" перейдя на "жиырмасыншы", то якобы весь народ в одночасье отказался от "Қ" заменив его на "Х".

Так не бывает.

бывает, вот мы поначалу в школе писали класс, а потом резко перешли на сынып. Или на латинице в 20-30 гг. писали көріб, болыб, а сейчас мы пишем  болып, көріп

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБорж Казахский язык не сильно диалектический отличается в отличии от других тюркских и не тюркских языков.  Поэтому всякие замысловатые фразы "Северные казахи не понимаю южных и т.д." беспочвенны. Современные тенденции смеяться над западным говором или другим пошло с последней декады.

22 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Современный так называемый литературный язык основан на одном из региональных разговорных говоров

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

51 минуту назад, Bir bala сказал:

@АксКерБорж Литературный язык базируется на разговорном. По крайней мере в казахском языке это так. Понятия не имею, что вы имеете ввиду под "не видите разницы".  Казахи говорили Қалық до 1945, а после стали говорить Халық. Я констатирую факт.

У нас говорят қалық, рәқат, рәқмәт. Это опровергает вашу точку зрения о том, что наш язык изменился под влиянием литературного. Как говорили в начале 20-го века так и говорим. Я констатирую факт.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nurbek Я и не писал, что разговорный меняется из за литературного. Я пишу, что к моменту 1950 годов, у казахов Қалық превратился Халық, Қан- Хан и т.д.

Ну тут явное не соблюдение сингармонизма, который так специфичен для тюркских языков. Тюркологи не отмечали такое явление в казахском языке в 19 веке.

2 минуты назад, Nurbek сказал:

рәқат, рәқмәт.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Nurbek сказал:

У нас говорят қалық, рәқат, рәқмәт. Это опровергает вашу точку зрения о том, что наш язык изменился под влиянием литературного. Как говорили в начале 20-го века так и говорим. Я констатирую факт.

 

почитайте Мелиоранского, Радлова

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Nurbek сказал:

У нас говорят қалық, рәқат, рәқмәт. Это опровергает вашу точку зрения о том, что наш язык изменился под влиянием литературного. Как говорили в начале 20-го века так и говорим. Я констатирую факт.

 

жиырманшы уже мало кто говорит ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Русские лингвисты 19 века писали, человек на казахском будет кісі 

Арабизм адам, скорее всего, из-за стихов Абая распространился

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 часов назад, Bir bala сказал:

Поэтому всякие замысловатые фразы "Северные казахи не понимаю южных и т.д." беспочвенны.

 

Зачем врать, я никогда такого не писал.

Вон один уже поверил твоему вранью и плюсанул.

 

20 часов назад, Bir bala сказал:

Я пишу, что к моменту 1950 годов, у казахов Қалық превратился Халық, Қан- Хан и т.д.

 

Опять вранье.

Потому что у нас до сих пор произносят "Қ" вместо "Х".

 

6 часов назад, Jagalbay сказал:

2023-02-27-095008230.png

2023-02-27-094615995.png

получается, мазар и аула были регионализмами, а теперь стали литературными словами

 

У автора думаю ошибка, термины аула и мазар присущи не только ЗКО, так говорят и у нас в Сибири.

Ошибочно мне кажется и противопоставление автором термину аула термина қора, по крайней мере у нас это совершенно разные понятия и термины.

Аула у нас открытое пространство вокруг дома или между домом и сараями.

А қора у нас это зимние сараи для скота, крытые то есть.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@АксКерБорж ну Казахстан это не только ваши края. Я глобально говорю, что в большинстве местах почему то говорят через Х, вместо Қ. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

30 минут назад, АксКерБорж сказал:

Ошибочно мне кажется и противопоставление автором термину аула термина қора, по крайней мере у нас это совершенно разные понятия и термины.

Аула у нас открытое пространство вокруг дома или между домом и сараями.

А қора у нас это зимние сараи для скота, крытые то есть.

пруфы надо

 

2 часа назад, Momyn сказал:

Я обосновал а вы нет.

чем? своим фольком?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25 минут назад, Bir bala сказал:

ну Казахстан это не только ваши края. Я глобально говорю, что в большинстве местах почему то говорят через Х, вместо Қ. 

 

Смотрите кто соседи и этим все объяснится.

 

2 минуты назад, Jagalbay сказал:

пруфы надо

 

Он перед вами.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

19 минут назад, Jagalbay сказал:

вы жили в 1940?

 

Причем тут это?

Я уверенно говорю вам за слова аула, мазар, қора.

То, что автор приписал их сугубо к Урдинскому району ЗКО это действительно заблуждение.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Причем тут это?

Я уверенно говорю вам за слова аула, мазар, қора.

То, что автор приписал их сугубо к Урдинскому району ЗКО это действительно заблуждение.

 

надо еще поискать у других авторов

я специально  у отца сейчас спросил, он сказал, что и правда кора был двор раньше, теперь уже сарай

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, Jagalbay сказал:

я специально  у отца сейчас спросил, он сказал, что и правда кора был двор раньше, теперь уже сарай

 

Қора не двор. И вообще странно, что уроженец севера такое говорит.

Қора это сараи для скота, причем крытые, зимние.

Поэтому мы говорим или просто "қора", или "малқора".

Поэтому у нас нарекали детей Қорабай, чтобы его сараи всегда были полны скота.

Поэтому мы желаем при поздравлениях "Қораң малға толсын" - "Пусть твои сараи будут полны скота".

Поэтому мы говорим "қора тазалау" - "вычищать сараи [от навоза]".

Поэтому мы говорим в переносном смысле "малқора" (малғора) когда у кого-го в доме беспорядок.

и т.д. и т.п.

В других регионах данного термина не знают, в прошлом году кажется было обсуждение. Есть даже где используют русское слово "сарай".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Қора не двор. И вообще странно, что уроженец севера такое говорит.

Қора это сараи для скота, причем крытые, зимние.

Поэтому мы говорим или просто "қора", или "малқора".

Поэтому у нас нарекали детей Қорабай, чтобы его сараи всегда были полны скота.

Поэтому мы желаем при поздравлениях "Қораң малға толсын" - "Пусть твои сараи будут полны скота".

Поэтому мы говорим "қора тазалау" - "вычищать сараи [от навоза]".

Поэтому мы говорим в переносном смысле "малқора" (малғора) когда у кого-го в доме беспорядок.

и т.д. и т.п.

В других регионах данного термина не знают, в прошлом году кажется было обсуждение. Есть даже где используют русское слово "сарай".

 

ну теперь-то и мы так говорим, а аула - это двор

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...