Bas1 Опубликовано 18 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 ноября, 2011 Да, если у кочевника скота нету то неизбежен голод и страдание. Скот может полностью исчезать из за джута, или кто-то силой отбирает все. Имеется ли данные насчет изменения числа скота в тот период? Было значительное сокращение скота. Его массово резали для нужд Советской России и такими темпами, что большая его часть пропадала. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hooker Опубликовано 22 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2011 Блог aydos Профайл Фотографии Казахи потомки монголов))) Я хочу поделится мыслями о нашей историй, истории Казахстана. Вы наверно сейчас подумали "Вот еще один вафельный патриот"))) Меня вырубает современное состояние историософии Казахстана! В школе я помню нам говорили что казахи это "микс" тюрков и монголов. И наверное пользуясь этим набором "исторических знаний" в казнете и "нетолько" размножились посты с таким содержанием типа: Казахи это придуманный народ, смесь монголов и тюрков (это особенно вырубает), мол земли казахам выделил Сталин "сгоряча", и наша история началась с 19 в.)) И мотивируют свои научные болезененные гипотезы тем что у казахов не было письменности и мол у нас не было историков которые вели бы хронологию, а в ответ на то что у нас есть народные предания и эпосы устной литературы - с находчивостью цыган контр атакуют - "устные предания эпосов легко изменить или подменить", поэтому мол ваша история придуманна. Но дело в том что народные эпосы и сказания изменялись и дополнялись новыми словами! И не было изменений основного смысла и хода событий, каждый рассказщик просто приукрашал свой рассказ, чтобы было интересней. Народные сказания и эпосы и настоящая кладезь информации на стол историкам. А разве в письменные источники невозможно вводить изменения?!))) Как раз таки история наших соседей переписана в совковские времена до неузнаваемости. Современные учебники и книги по Истории Казахстана написаны по советским книгам истории прошедших через идеологические фильтры которые в свою очередь написаны по работам древних китайских и греческих, персидских и арабских историков. Теперь насчет Чингисхана и монголов того времени. Миф о том что современные монголы - это потомки и правопреемники Монгольской империи и Чингизхана. 1) Тюркские, "ТЮРКСКИЕ"! каганства существовали уже в (6) веке. И простирались они кстати на территориях современного Казахстана, запада Китая и Монголии где родилась империя Чингисхана. Монголов тогда не БЫЛО! Даже в записях китайцев! А тюрки БЫЛИ! А откуда тогда появились монголы? В 12 веке инопланетяне разогнали всех тюрков и на арканах спустили на землю монголов? 2) Сотни лет до Чингизхана на землях будущей империи жили тюрки, и монголами там и не пахло! ИХ не было народа! Тюрки были неоднородными, и состояли из множества племен. Ну а государства появлялись за счет обьеденение племен. Кочевые государства появлялись и распадались чуть ли не каждые 2-3 поколения, например Тюркское, Тюргешское, Карлукская итд. МЕНЯЛИСЬ ТОЛЬКО НАЗВАНИЯ! А ПЛЕМЕНА НИКУДА НЕ ИСЧЕЗАЛИ! Просто переходили в состав других государств. Монгольская империя это такое же тюркское государство. Только появившаяся в 12 веке. Чингизхан был основателем очередного тюркского государства. 3) После громких побед, как и всегда было сотнями лет, китайские народы хань и манжуры с переменным успехом взяли реванш у тюрков (как неоднократно было в истории) Война между тюрками и китайцами веками шла с переменным успехом. И современные монголы это смешание остатков тюркских племен которых ассимилировали заселившие полупустые земли манжуры и другие народы. 4) В монгольском языке нет слова Чингис, а предводители у них именуются контайчи, а не ханы! Почему казахами правили потомки Чингисхана вплоть до 19 века а монголами нет? Почему у нас правили ханы до 19 века а у монголов контайчи? Это переписанная история заслуга "кое какой страны" (Не хочу прослыть разжигателем)))) 5) По моему даже не Чингис хан, а Жеңіс хан. В переводе на казахский и другие тюркские языки означает - Победа. То есть хан Победитель! Даже в английском языке не Chingis khan, а Gengis khan. В казахском "G" читается как "Ж" а сочетание "ng" как "ң", получется Жеңіс хан. Если вы заметили - я не использовал почти никаких недоказанных фактов (кроме Жеңіс хан'а) которые надо доказывать, все факты использованы уже всеми признанные, то есть это не фантастика, а просто логическое умозаключение. Жаль только что есть некоторые наши "профессора" которые своими опусами типа "казахи потомки майя и были мореплавателями" - отталкивают людей и заблуждают, тем самым заранее отпугивают читателей нормальных научных теорий. Пока что все.... http://yvision.kz/yv/18704 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аскар Опубликовано 25 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 25 ноября, 2011 У казахов нет кожаных фляг с подобным тиснением и ножи другой формы. Кто сказал что нет? по моему это тот же самый торсық Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аскар Опубликовано 26 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 Я согласился бы на Южно - Алтайский диалект Тюркских языков, близок ко всем и особой дележки не предвидется. Турецкий язык - в общем не против, ради благополучия и объединения Тюрков под одним знаменем, надо идти на "жертвы" Интересный рельеф получается Я вот не согласен!! кем они(турки) являются нам? да и какой то язык совершенно другой... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kyrgyzdaar Опубликовано 26 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 вопрос к Казакам Баурларга! правда ли что у вас там на севере КЗ не сидят, точнее не могут сидеть на земле(жерде отуруп) и кушать и все строго питаются только со стола и стула? просто совсем недавно один алматинский казак женился на нашей из села(мол наши чистые, и к нам в село приехали кудалар (сваты) как оказалось он "северянен" и с их слов у них там даже в селах на земле не кушают, но например у нас принято на земле дастархан раскладывать и им пришлось подчинится нашим правилам (и все поголовно были обрусевшие , кстати они с нами на ломаном казакском, а мы с ними на ломаном русском ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kyrgyzdaar Опубликовано 26 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 Я вот не согласен!! кем они(турки) являются нам? да и какой то язык совершенно другой... правильно Баурым! полностью как кыргыз поддерживаю, турки для нас не тюрки кстати обратите внимание на их (турков и прочих т.н.пантюркистов) речевые обороты? ТЮРКСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ, ТЮРКСКИЙ МИР, ТЮРКСКАЯ НАЦИЯ и прочее. я - кыргыз! я не турок и не тюрок, я простой "тюркоязычный " кыргыз Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 вопрос к Казакам Баурларга! правда ли что у вас там на севере КЗ не сидят, точнее не могут сидеть на земле(жерде отуруп) и кушать и все строго питаются только со стола и стула? просто совсем недавно один алматинский казак женился на нашей из села(мол наши чистые, и к нам в село приехали кудалар (сваты) как оказалось он "северянен" и с их слов у них там даже в селах на земле не кушают, но например у нас принято на земле дастархан раскладывать и им пришлось подчинится нашим правилам (и все поголовно были обрусевшие , кстати они с нами на ломаном казакском, а мы с ними на ломаном русском ) Кыргыздар, эти кудалар скорее всего не северные казахи и не казахи вовсе и лишь по физиономии и паспортам выдают себя за них, короче шпионы или диверсанты и боялись сесть на землю чтобы не быть застигнутыми беззащитными после попойки, а так раз и соскочил со стула к двери. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 Я согласился бы на Южно - Алтайский диалект Тюркских языков, близок ко всем и особой дележки не предвидется. Турецкий язык - в общем не против, ради благополучия и объединения Тюрков под одним знаменем, надо идти на "жертвы" Вопрос надо ставить шире и решать какой язык должен объединить тюрко-монгольские государства и народы. Я предлагаю казахский как наиболее близкий к древнетюркскому и старомонгольскому (такими качествами не сможет похвастать ни один из тюркских или монгольских языков!) А термин пантюркизм следует заменить другим - пантюркомонголизм! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kaztughan Опубликовано 26 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 НЕМЦЫ О КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ «...Я сам долго жил среди казахов и имел возможность убедиться в том, что у них господствует не анархия, а лишь своеобразные, отличающиеся от наших, но по-своему вполне урегулированные культурные отношения. На всех публичных празднествах, когда собирается много народа, обычно выступают певцы (акыны), которые развлекают присутствующих, как историческими песнями, так и своими импровизациями на состязаниях певцов и при исполнении хвалебных песен. Певцы эти весьма многочисленны. Их повсюду радостно встречают и охотно принимают у себя. Казахи вообще прекрасно владеют речью, любят рассказывать, часто каламбурят. Их беседы всегда остроумны и полны подтруниваний друг над другом. Неудивительно поэтому, что у них возникла богатейшая народная поэзия. Казахи делят произведения своей народной поэзии на два вида: народную, или черную речь (карасоз) и книжную речь (китапсоз). К первой относятся все те произведения, которые не записываются, а существуют в устной передаче. Казахи выделяются среди своих соседей даром речи. Речь каждого казаха течет плавно и свободно. Казах так владеет словом, что он не только может произносить длинные импровизации в стихах, но и обычная его речь отличается определенным ритмом в построении фраз и периодов, так что и она нередко подобна стихам. Она образна, выражения ясны и точны, так что казахов можно с полным основанием назвать французами Западной Азии. Нет ничего удивительного в том, что именно у такого народа, как я уже писал, возникла особенно богатая народная литература». В.В. Радлов. Герольд БЕЛЬГЕР: Я покорен красотой казахского языка Лауреат Президентской премии мира и духовного согласия, заслуженный работник культуры Казахстана, кавалер орденов «Парасат» и «За заслуги перед Германией», писатель Герольд Бельгер не нуждается в особом представлении. Его личность уникальна уже тем, что он - единственный казахстанский немец, который в совершенстве владеет не только русским, немецким, но и казахским языками. Сын волжского спецпереселенца, мальчик, выросший в бедном казахском ауле, постигал не знакомый ему язык поначалу «из уст в уста», общаясь со своими сверстниками, затем за школьной партой, учась и уча сельских ребятишек. Постепенно казахский язык настолько околдовал будущего писателя, что Герольд Карлович стал не только тонким знатоком казахского речестроя и прекрасным переводчиком, умеющим передать глубинные подтексты оригинала, но и активным радетелем казахского языка. - Герольд Карлович, язык для вас, как, впрочем, для любого писателя, не просто средство общения. Помните пронзительные строки Тургенева о «великом и могучем» русском языке, в котором он видел спасение «во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах Родины» как в духовной основе, способной сплотить нацию? - Конечно, воспринимать язык лишь как средство общения - это слишком узко. В качестве средства общения годится любой. Но только родной язык выражает духовную субстанцию человека, его сердце, его душу. И в этом, прежде всего, я вижу суть языка. Здесь я, пожалуй, позволю себе маленькое отступление. Когда говорят, что имярек говорит на четырех-пяти языках, я всегда настораживаюсь. Все же, полагаю, это не полноценное знание. Знание языка - это если ты сны видишь на разных языках или можешь выражать по-разному самые сокровенные свои думы. Десятки фраз на разных языках способен сказать и попугай. Но он не носитель языка. И совсем не знаток. Знать язык - значит постичь душу народа. Я поддерживаю все наши благие намерения и программы. Радуюсь всем нашим успехам в развитии государственного языка. Но никак не восторгаюсь примитивным, элементарным знанием обиходной речи. Сделаю ссылку на недавно скончавшегося этнографа, историка, языкознатца Жагды Бабалыкулы. Вот некоторые положения одного из его интервью. «У нас о языках никто не думает, не печалится. Все понимают: отомрет язык - исчезнет народ. Китайцы занимаются сбором своего языкового фонда 2 300 лет. По тайваньским данным 1968 года, они собрали 500 000 корневых слов. Англичане - 240 тысяч. Литовцы за сто лет зафиксировали 4 миллиона корневых и производных слов. Казахи занимаются сбором языкового фонда с 1937 года. Но слова они черпают из произведений писателей. Неправильный подход. Собирать надо из уст народа. Разнообразным богатством казахского языка наиболее глубоко овладел Мухтар Ауэзов. И то его лексический состав исчисляется менее 20 тысячами слов. Словарный состав большинства казахских писателей ограничивается 10-15 тысячами слов. А некоторые пишут рассказы, обходясь одной-двумя тысячами слов. Каков словарный фонд казахского языка? Никто не знает. У кочевых казахов, полагаю, он составил миллионов пять. Столько же у оседлых. Чтобы все это изучить, необходима Академия казахского языка. Представьте, об одной только еде я накопил 1 500 слов! По теме национальных спортивных игр - 300 слов. По человеческим отношениям и людскому характеру собрал более пяти-шести тысяч слов. Этот океан не изучен. Только по форме шитья существует 76 наименований». Подчеркиваю, таковы некоторые извлечения из интервью глубокого знатока казахского языка Жагды Бабалыкулы. К этому и я со своей колокольни мог бы кое-что добавить, о чем поведал в своей книге «Казахское слово». И именно отсюда следует плясать, когда мы ратуем за повсеместное знание государственного языка. Надо сказать, что языковая проблема ныне - одна из самых сложных во всем мире. Этой проблемой озабочены не только мы и наши соседи, но и все европейские страны. Везде жалуются, что исконный, свой, национальный язык теряется, засоряется англицизмами, молодежным сленгом и так далее. Да и у нас в последние десятилетия не утихает языковая буря. Бушуют страсти. Ищут виновных в бедственном положении языка. В пылу спора незаслуженно достается и русскому языку как выразителю «имперского зла». Пишется огромное количество статей в защиту государственного языка (от кого, от чего?). Сказать, что воз и ныне там, что реальных сдвигов нет, было бы неправильно. Совсем несправедливо. Несомненно, есть позитивные результаты: в последние годы значительно расширилась аура казахского языка. На нем все больше и больше говорят. Растет его востребованность. Мне приятно, что даже известные, крупные личности за последние годы заметно укрепились в родном языке. - В чем же тогда, на ваш взгляд, основная причина того, что казахский язык за эти годы так и не стал доминирующим, хотя, как вы справедливо заметили, аура его применения значительно расширилась? - Причину надо искать, прежде всего, в самих носителях этого языка или, точнее, среди тех, кто по этническому происхождению должен бы быть таким носителем. Вот посмотрите: российских немцев, развеянных по городам и весям в недобрые времена, сурово преследовали за то, что они «шпрехали» на родных диалектах. Казахов же на их земле, слава Аллаху, за стремление к родному языку никто не преследовал. В силу своего воспитания и профессии литератора-переводчика, по своей причастности к культуре коренных казахстанцев я давно и принципиально ратую за развитие и расцвет казахского языка, ибо глубоко сознаю, что он того достоин. При этом я смотрю на языковую проблему радужнее многих, потому что за последние годы заложен совсем неплохой фундамент для достижения вожделенной цели, и полагаю, что если не упустить, не пригасить инерции возрождения, то со временем можно будет говорить о серьезных результатах на этом пути. Только для этого нужно методически, шаг за шагом, целеустремленно, изо дня в день, на всех уровнях добиваться желаемого. Абаевское кредо «ақырын жүріп, анық бас» - «идя медленно, ступай уверенно» в этом случае весьма кстати. Для этого есть все основания и все возможности. Об этом, на мой взгляд, красноречиво свидетельствует недавно обнародованный проект Государственной программы функционирования и развития языков на 2011-2020 годы. Я ее поддерживаю, но мне не по душе, что ее растянули на десять лет. - На ваш взгляд, нужны более сжатые сроки? - Безусловно. Министр культуры Мухтар Кул-Мухаммед уверяет, что через 10 лет 95% казахстанцев будут говорить на государственном языке. Мед ему в уста! Я, старый скептик, признаться, несколько сомневаюсь. Боюсь, что через десять лет программу пролонгируют еще на больший срок. Возвращаясь же к проекту новой программы, должен сказать, что ее главное достоинство в том, что она, не ущемляя множества языков в Казахстане, настроена на оказание поддержки казахскому языку, чтобы он мог в полной мере выполнять функции государственного. - Герольд Карлович, что вкладываете вы в понятие «Родина»? - Тема Родины для меня значит очень много, не случайно она доминирует в моем творчестве - и в прозе, и в публицистике. Мои герои, депортированные и ссыльные немцы, люди искалеченной судьбы, взрослые и малые, постоянно и настойчиво рассуждают на тему: что такое Родина, где она, есть ли у нас вообще Родина? Или мы вечные скитальцы, изгои, бездомные, неприкаянные на этой земле? Известно, свобода дорога, когда ее нет. Свободный человек свободы не замечает. Вот и о Родине особенно думается, когда ее лишен. А судьба российских немцев (не в географическом смысле, а этническом), к которым я отношусь, сложилась трагически, поэтому для них это понятие - краеугольное. Я с семи лет живу в Казахстане и считаю себя почти коренным казахстанцем. Вся моя жизнь, творчество, думы, дела, надежды связаны с Казахстаном. Я ему никогда не изменял. И, надеюсь, этого уже не случится. Река Есиль, прибрежный тугай, перелески, березовые колки, ковыльная степь, простор, бураны и ливни благодатного Северного Казахстана я воспринял как родное, как нечто изначальное. Они вошли в мое сознание, в мою плоть. И я рано начал ощущать себя сыном Казахстана. И таковых в Казахстане, очутившихся на этой земле не по доброй воле, много. Но далеко не все восприняли эту землю как родную, для некоторых она так и осталась местом ссылки. И в том ни земля, ни коренной народ, ни сами депортированные не виноваты. Это вообще глубокая и трагическая проблема с безбрежными социальными, психологическими, нравственными, этническими нюансами. Герои моего романа «Дом скитальца» буранной зимой в глухом казахском ауле рассуждают о Родине, о родном доме, вспоминают немецкие поговорки и пословицы на эту тему: «Есть Восток, есть Запад, а дома лучше», «Мое гнездо - лучше всего», «У себя дома каждый - король», «На родине и небо голубее», «Дома и силы удваиваются», «Те, что живут везде, не имеют дома»... И подобных сентенций немало можно найти в духоустройстве любого народа. Эдмунд Ворм, герой моего романа «Түік су», приехав из Германии в Казахстан, тоже задается вопросом: «Кто он этому уголку Земли? Пришелец? Божий гость? Случайный прохожий? Гражданин? Сын?.. И где его родина, уроженца России, жителя Казахстана, гражданина Германии?» Ответа он не находит. И я знаю: ответа нет у многих. А вот как рассуждает мой лирический герой в повести «Завтра будет солнце»: «И такая тебе открылась тогда истина, что у каждого человека, помимо большой родины, непременно должна быть родина «малая», свой родной край, свой заветный уголочек на земле, свое поле, свой лесок, свое укромное местечко на берегу тихой речки, свой - на худой конец - любимый кустик возле отчего дома... Несчастен тот, кто не помнит своего родного места, своей земли, но трижды несчастен тот, кого не помнит уже сама земля. Ибо она, земля, как твоя родная мать, - последняя твоя надежда в жизни, и если уж она предаст тебя забвению, то ты уже и не человек вовсе, а тлен, прах... Да, тлен, прах». Может, кому-то эти рассуждения и покажутся старомодными, обветшалыми. Но я искренне думаю так. Для меня казахское слово «ел» священно. - А как переводится это слово, и почему оно для вас так много значит? - Оно включает в себя очень много - мой край, моя родимая сторонушка, край моих предков, моя малая родина, место, где мой пуп резан, край-опора, край-защита, край-отрада, земля моей чести, моей совести и так далее. Вот что значит «ел». Без «ел» ты - песчинка, перекати-поле, бездомный бродяга. К великому сожалению, чувство Родины, чувство привязанности к родной земле ныне приглушается, притупляется, а то и опошляется. Но без Родины, без этого ощущения Родины жизнь обессмысливается. «Родина там, где я сыт» - на мой взгляд, собачья мудрость. «Родина там, где мне хорошо» - сомнительный постулат. - Но сейчас многие легко меняют родину, уезжая в поисках красивой жизни в дальние страны, и ничего страшного в этом не видят. Ведь даже среди великих было немало космополитов. Тот же Марк Шагал, например, который называл себя «человеком мира». - Как-то в «Литературной газете» мне встретились слова писателя А. Трапезникова: «Без любви к своему Отечеству человек - некачественный продукт. И чем ниже его качество, тем охотнее принимает его мир. Космополит - это предмет ширпотреба». Вот и ответ на ваш второй вопрос, потому что мне по душе такая постановка. Мне случалось бывать в Европе, там становится модным ощущать себя космополитом, но мне кажется, это несчастные люди. - Почему? - Они живут с абортированной душой. Что ж... наверное, и так можно жить. Может, даже удобней - никакой нравственной ответственности. Но это жизнь неполноценного человека. Для некоторых «космополит» - ругательное слово. Видимо, это не совсем правильно. Знаю немало талантливых, порядочных, весьма известных людей среди писателей, ученых, музыкантов, художников, которые идентифицируют себя с космополитами и не испытывают при этом никакого дискомфорта. Но это не по мне. До этого я еще ни сердцем, ни умом не дозрел. Как утверждал поэт: «И любить не всем равно дано». А жить без чувства Родины - все равно, что влачить существование без любви. Я так понимаю. Вела беседу Елена БРУСИЛОВСКАЯ 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
bek_nur Опубликовано 26 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 вопрос к Казакам Баурларга! правда ли что у вас там на севере КЗ не сидят, точнее не могут сидеть на земле(жерде отуруп) и кушать и все строго питаются только со стола и стула? просто совсем недавно один алматинский казак женился на нашей из села(мол наши чистые, и к нам в село приехали кудалар (сваты) как оказалось он "северянен" и с их слов у них там даже в селах на земле не кушают, но например у нас принято на земле дастархан раскладывать и им пришлось подчинится нашим правилам (и все поголовно были обрусевшие , кстати они с нами на ломаном казакском, а мы с ними на ломаном русском ) Это не ода великому трайболизмусу. Но у меня все чаще возникает мысыль что юг потихоньку предает, подставляет север. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kaztughan Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 На севере казахи в шоколаде, традиции и язык сохранился в чистейшем виде. Есть конечно и "обрусевшие". А где их нет? Говорить о том что северяне сплошь обрусевшие могут только те кто не был на севере. Конечно на севере КЗ славянского населения больше чем на юге. Поэтому разговаривают по русский чаще чем на юге, в основном в городах. Да и вообще северяне в последнее десятелетие в "ударе"... Казахи, русские, украинцы, немцы и все остальные народы населяющие регион живут дружно. Всегда можно будет положится на своего соседа, друга, коллегу русского или немца. Прижились понимаем друг-друга... Много славян владеющих казахским. А если по чесноку, почти половину тех же южан не состовляют ли северяне? Вопрос конечно риторический.... Что касается столов, стульев и приборов питания типа вилок, ложек... А что киргизов разве не коснулась цивилизация? и совсем не пользуются благами цивилизации типа машин, квартир, газовых плит, отверток, ключей, зубных паст и щеток ??? Самый вкусный согым и бежбармак на севере, говорят что сары-аркинское разнотравье дает это вкуснейшее мясо. Кстати кушать мясо руками намного вкуснее чем ложками или вилками, 100%. Это знают все... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 Я вырос на востоке КЗ. С детства сижу за высоким столом. На похоронах или поминках, бывало, ставили низкие столы без стульев. Но сейчас это происходит в общепите даже в селах. Летом был на сватовстве в Павлодарской обл. Сидели за низким столом на полу. Ноги затекали ужасно. Может и я не чистый, но так неудобно сидеть. А вот насчет того, что женились на вашей из за того, что ваши чистые... Ну что можно сказать. Любовь зла, как говорится, полюбишь и кыргыза. Или вы думаете, что родители ему сказали: Ищи невесту там-то там-то. Моему брату, например, в советское время, не разрешили женится на кыргызке. А еще старшему брату не разрешили женится на башкирке. Это все зависит от внутренних устоев семьи. Старшие прежде всего думают о соответствии обычаев, о том, как общаться со сватами, как примут это другие родственники. А нынче все немного проще. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Урянхаец Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 Я был среди казахов. Они живут в юртах и кочуют с верблюдами. Это на юге в Шиньзяне. В Баян Ульгие охотятся с кречетами. На Севере в Алма Ате живут как в лесу, меж деревьев. Богатейший народ! Но в самом Казахстане все всадники. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 Нет, это какое-то новоделье, типа "богатырки". Вот бокка, много бокка А вот нынешний убор, но как он называется, неужели бокка? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 На севере казахи в шоколаде, традиции и язык сохранился в чистейшем виде. Есть конечно и "обрусевшие". А где их нет? Говорить о том что северяне сплошь обрусевшие могут только те кто не был на севере. Конечно на севере КЗ славянского населения больше чем на юге. Поэтому разговаривают по русский чаще чем на юге, в основном в городах. Да и вообще северяне в последнее десятелетие в "ударе"... Казахи, русские, украинцы, немцы и все остальные народы населяющие регион живут дружно. Всегда можно будет положится на своего соседа, друга, коллегу русского или немца. Прижились понимаем друг-друга... Много славян владеющих казахским. А если по чесноку, почти половину тех же южан не состовляют ли северяне? Вопрос конечно риторический.... Что касается столов, стульев и приборов питания типа вилок, ложек... А что киргизов разве не коснулась цивилизация? и совсем не пользуются благами цивилизации типа машин, квартир, газовых плит, отверток, ключей, зубных паст и щеток ??? Самый вкусный согым и бежбармак на севере, говорят что сары-аркинское разнотравье дает это вкуснейшее мясо. Кстати кушать мясо руками намного вкуснее чем ложками или вилками, 100%. Это знают все... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 Казахи, русские, украинцы, немцы и все остальные народы населяющие регион живут дружно. Всегда можно будет положится на своего соседа, друга, коллегу русского или немца. Прижились понимаем друг-друга... Много славян владеющих казахским. Казтуган, Вы случаем не член Ассамблеи народов Казахстана? Т.к. только у них на устах вечная дружба и лобызания. В реальной жизини все было и есть иначе, было и бывает всякое, примеров много и это не случайные разборки на бытовой или криминальной почве, все намного серъезнее - между основными двумя этносами региона в глубине каждого сидит огромный напряг и неприятие и только внешне все приукращивается и замалчивается. Как говорил К.Прутковский - зри в корень. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 На севере казахи в шоколаде, традиции и язык сохранился в чистейшем виде. Есть конечно и "обрусевшие". А где их нет? Говорить о том что северяне сплошь обрусевшие могут только те кто не был на севере. Конечно на севере КЗ славянского населения больше чем на юге. Поэтому разговаривают по русский чаще чем на юге, в основном в городах. Да и вообще северяне в последнее десятелетие в "ударе"... Казахи, русские, украинцы, немцы и все остальные народы населяющие регион живут дружно. Всегда можно будет положится на своего соседа, друга, коллегу русского или немца. Прижились понимаем друг-друга... Много славян владеющих казахским. А если по чесноку, почти половину тех же южан не состовляют ли северяне? Вопрос конечно риторический.... Что касается столов, стульев и приборов питания типа вилок, ложек... А что киргизов разве не коснулась цивилизация? и совсем не пользуются благами цивилизации типа машин, квартир, газовых плит, отверток, ключей, зубных паст и щеток ??? Самый вкусный согым и бежбармак на севере, говорят что сары-аркинское разнотравье дает это вкуснейшее мясо. Кстати кушать мясо руками намного вкуснее чем ложками или вилками, 100%. Это знают все... А на западе КЗ казахский язык не чистый? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kaztughan Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 Казтуган, Вы случаем не член Ассамблеи народов Казахстана? Т.к. только у них на устах вечная дружба и лобызания. В реальной жизини все было и есть иначе, было и бывает всякое, примеров много и это не случайные разборки на бытовой или криминальной почве, все намного серъезнее - между основными двумя этносами региона в глубине каждого сидит огромный напряг и неприятие и только внешне все приукращивается и замалчивается. Как говорил К.Прутковский - зри в корень. Хаха, уважаемый АксКерБорж, в Ваших устах я чаще слышу слова о вечной дружбе и лобызании тюрков и монгол . А вот как было в реальной жизни? напряг, криминал или бытавуха... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 А вот нынешний убор, но как он называется, неужели бокка? Был случай на какой-то выставке. В последний день все начали продавать некоторую часть экспонатов. Проходя мимо стенда Монголии решил что-то купить для себя. Взял головной убор и начал примерять в зеркало. А женщины монголки начали дружно хохотать надо мной. Оказалось, я взял женский головной убор. Что-то общее с фото есть,но без закрученных и высоких полей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kaztughan Опубликовано 27 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2011 А на западе КЗ казахский язык не чистый? Это были пять копеек или радение за казахский язык? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kyrgyzdaar Опубликовано 28 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 28 ноября, 2011 Вопрос надо ставить шире и решать какой язык должен объединить тюрко-монгольские государства и народы. Я предлагаю казахский как наиболее близкий к древнетюркскому и старомонгольскому (такими качествами не сможет похвастать ни один из тюркских или монгольских языков!) А термин пантюркизм следует заменить другим - пантюркомонголизм! попробуйте заменить слово "казахский" на любой другой тюркомонгольский и это будет более правильнее для неказаховЯ вырос на востоке КЗ. С детства сижу за высоким столом. На похоронах или поминках, бывало, ставили низкие столы без стульев. Но сейчас это происходит в общепите даже в селах. Летом был на сватовстве в Павлодарской обл. Сидели за низким столом на полу. Ноги затекали ужасно. а представьте себе сидеть не за низким столом а на земле как в юрте не все "ножки" выдерживают Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kyrgyzdaar Опубликовано 28 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 28 ноября, 2011 Кыргыздар, эти кудалар скорее всего не северные казахи и не казахи вовсе и лишь по физиономии и паспортам выдают себя за них, короче шпионы или диверсанты и боялись сесть на землю чтобы не быть застигнутыми беззащитными после попойки, а так раз и соскочил со стула к двери. ну Баурым это Вам казахам самим определять кто шпион а кто свой в начале произошел легкий конфуз у кудашек, женщины ваши приехали в коротких юбках, без платков и прочих кыргызских обязательных атрибутов, все тока на их ноги и сморели за дастарханом некоторые чуть не подавились неудобства и недопонимания были тока в самом начале и после того как они уехали а так все прошло вроде как нормально Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 28 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 28 ноября, 2011 Хаха, уважаемый АксКерБорж, в Ваших устах я чаще слышу слова о вечной дружбе и лобызании тюрков и монгол . А вот как было в реальной жизни? напряг, криминал или бытавуха... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 28 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 28 ноября, 2011 все тока на их ноги и сморели за дастарханом некоторые чуть не подавились Нам гораздо хуже, все ножки под низкими казахскими столами, наверху только торс и лица. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 28 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 28 ноября, 2011 попробуйте заменить слово "казахский" на любой другой тюркомонгольский и это будет более правильнее для неказахов На всякий "пожарный" приведу выссказывания Алаш-ордынцев: У Алихана Букейханова: «Анық түрік затты халық тілі – біздің қазақта» У Ахмета Байтурсынова «Түріктің тұнық таза тілі, түзу емлесі – қазақта» Попробую перевести: 1. Настояще чисто тюркский народный язык – это наш, казахский. 2. Сохранившиеся в чистом виде тюркский язык и орфография – у казахов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться