arkuk Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 07.02.2017 в 22:31, Ындыр сказал: А так же видно и то, что (как и говорил Батманов), это довольно необычные для большинства тюркских языков слова. После смены веры, мы (тюрки) просто многие родные слова заменили на арабо-персидские. Когда то "будун" - сейчас "халык". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Steppe Man Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 2 hours ago, arkuk said: После смены веры, мы (тюрки) просто многие родные слова заменили на арабо-персидские. Когда то "будун" - сейчас "халык". Тюркюты для вас кафиры? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 3 hours ago, arkuk said: После смены веры, мы (тюрки) просто многие родные слова заменили на арабо-персидские. Когда то "будун" - сейчас "халык". Насчёт "бодун" у меня собственно личное рассуждение слов от "бод, бот" - тело. И толкование как "будун" - неправильно. На монгольском языке это слово имеет смысль "бодь" - тело, вещество, "мах бодь" - тело из мяса (человеческое тело) и т.п. И может и быть это слово не из тюркского и монгольского происхождения, а прибыл с буддизмом к нам в далёкие времена. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 40 минут назад, enhd сказал: Насчёт "бодун" у меня собственно личное рассуждение слов от "бод, бот" - тело. И толкование как "будун" - неправильно. На монгольском языке это слово имеет смысль "бодь" - тело, вещество, "мах бодь" - тело из мяса (человеческое тело) и т.п. И может и быть это слово не из тюркского и монгольского происхождения, а прибыл с буддизмом к нам в далёкие времена. Это слово встречается в памятниках Коктюркского Каганата, а они вроде бы не были буддистами. Памятник Куль-Тегину, первый абзац: Цитата TeŊRİ: TeG: TeŊRİDE: BOLMuŞ: TÜRK: BİLGE: KaGaN: BU: ÖDKE: OLuRTıM: SaBıMıN: TÜKeTİ: eŞİDGiL: ULaYU: İN: YeGÜNüM: OGLaNıM: BİRiKİ: OGuŞuM: BODuNuM: BİRiYE: ŞaDPIT: BeGLeR: YIRıYA: TaRKaT: BUYRUK: BeGLeR: OTuZ: TaTaR: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 15 января, 2020 Admin Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 Цитата Тамгадж (Тамгач, Табгач, кит. Т'о-па) — общее название Северного Китая, где тюрками или домонгольскими народами была создана империя Северная Вэй (IV—VI вв. ). В ряде источников Тамгадж — город. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 15 января, 2020 Admin Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 Титул тамгач принял караханид Ибрагим после завоевания Самарканда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 3 minutes ago, Nurbek said: Это слово встречается в памятниках Коктюркского Каганата, а они вроде бы не были буддистами. Памятник Куль-Тегину, первый абзац: Quote TeŊRİ: TeG: TeŊRİDE: BOLMuŞ: TÜRK: BİLGE: KaGaN: BU: ÖDKE: OLuRTıM: SaBıMıN: TÜKeTİ: eŞİDGiL: ULaYU: İN: YeGÜNüM: OGLaNıM: BİRiKİ: OGuŞuM: BODuNuM: BİRiYE: ŞaDPIT: BeGLeR: YIRıYA: TaRKaT: BUYRUK: BeGLeR: OTuZ: TaTaR: Этого я прекрасно знаю, потому что мой отец написал свой перевод этих рунических памятников на монгольский язык и я подготовил компьютерный текст для печати. И в моем тувинском языке "бод, бот" - тело, Я как тело, а "буд, бут" - нога. В тюркском и монгольском языках если произносить переменивь букв "о" и "у" то смысл слова изменится крайне противоположно. кур- и кор-, или тур- и тор-, или тут- и тот- ...... Поэтому слово в рунических текстах надо расшифровать как "бод-ун". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 12 минут назад, enhd сказал: Этого я прекрасно знаю, потому что мой отец написал свой перевод этих рунических памятников на монгольский язык и я подготовил компьютерный текст для печати. И в моем тувинском языке "бод, бот" - тело, Я как тело, а "буд, бут" - нога. В тюркском и монгольском языках если произносить переменивь букв "о" и "у" то смысл слова изменится крайне противоположно. кур- и кор-, или тур- и тор-, или тут- и тот- ...... Поэтому слово в рунических текстах надо расшифровать как "бод-ун". Ваше тувинское бот не имеет ничего общего со словом народ. Таким макаром судить так и английское body тогда тоже похоже на ваш бот, может вы англичанин? Вот настоящее значение слова в современном турецком языке: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 8 minutes ago, Nurbek said: Ваше тувинское бот не имеет ничего общего со словом народ. Таким макаром судить так и английское body тогда тоже похоже на ваш бот, может вы англичанин? Вот настоящее значение слова в современном турецком языке: Не ссылайт интернет как единственное правильное. Из вашего ссылка 4, 5 и 6 соответствют по смыслу. Слов "бот, бод" на казахском должно быть "бой" или "бойы" без "д". Соответственно "бодун" = "бойун" ... и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 1 минуту назад, enhd сказал: Не ссылайт интернет как единственное правильное. Из вашего ссылка 4, 5 и 6 соответствют по смыслу. Слов "бот, бод" на казахском должно быть "бой" или "бойы" без "д". Соответственно "бодун" = "бойун" ... и т.д. Да, действительно, казахское бой и тувинское бот видимо одно и то же слово. Но вот незадача, слова бойын в казахском нет, как и слова ботун в тувинском. А вот в турецком есть будун и оно больше похоже на коктюркское bodun. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 Кстати по казахски холостой бойдақ, тоже однокоренное с тувинским бот видимо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 1 час назад, Steppe Man сказал: Тюркюты для вас кафиры? Не хотел отвечать боялся оффтопа, но он разросся без меня. 1) Вы не внимательны/забывчивы. 2) для меня нет кафиров. 3) тюркуты/коктюрки мне родные. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 12 minutes ago, Nurbek said: Да, действительно, казахское бой и тувинское бот видимо одно и то же слово. Но вот незадача, слова бойын в казахском нет, как и слова ботун в тувинском. А вот в турецком есть будун и оно больше похоже на коктюркское bodun. В казахском наверное есть "мен бойум" - я сам??? Это соответствует тувинскому "мэн бодум". (бодунум - мы сами) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 14 minutes ago, Nurbek said: Кстати по казахски холостой бойдақ, тоже однокоренное с тувинским бот видимо. Что ознчает бойдақ ? Если это означает холостой .. то я скорее думаю монголизм. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 Менин бойым - мой рост, бойдак - холостой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 1 minute ago, arkuk said: Менин бойым - мой рост, бойдак - холостой. Менин бойым - мой рост??? Наверное нео-термин. Менин бойым - Мээн бодум - Я или Я сам, или мое существо. ------ Пример предложения: Мэн бодум билир мэн: - Я сам знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arkuk Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 1 минуту назад, enhd сказал: Наверное нео-термин. ну и хватит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 5 minutes ago, arkuk said: Менин бойым - мой рост, бойдак - холостой. Если насчёт рост или высоту то мы говорим "бэдик". Мээн бэдиим бир метр жеден санти - мой рост 1 метри и 70 санти. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 3 minutes ago, arkuk said: ну и хватит. ????? не понял. Насчёт моего " Наверное нео-термин. " Откуда и где я здесь выложил... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 10 minutes ago, enhd said: ????? не понял. Насчёт моего " Наверное нео-термин. " Откуда и где я здесь выложил... Нашел мой пост как " Менин бойым - мой рост??? Наверное нео-термин" бой - это на казахском реально рост? Разве нет бийик ил что то около? То есть мэнин бийигим или что то около насчёт выражения о роста.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 1 час назад, enhd сказал: Нашел мой пост как " Менин бойым - мой рост??? Наверное нео-термин" бой - это на казахском реально рост? Разве нет бийик ил что то около? То есть мэнин бийигим или что то около насчёт выражения о роста.. рост это одно из значений этого слова, а вообще это слово многозначное. Биік это высокий, а не рост. Но фраза менің биігім и в казахском возможна. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 15 января, 2020 Поделиться Опубликовано 15 января, 2020 2 часа назад, enhd сказал: В казахском наверное есть "мен бойум" - я сам??? "я сам" по-казахски мен өзім. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 15 мая, 2020 Поделиться Опубликовано 15 мая, 2020 Вид с Кавказа: дальше Алтая - Чин и Мачин. Не стоит сильно опираться на те источники. Попробуем по РАДу. государем Хитая, Кара-Хитая 437, Джурджэ 438 и [страны] Манзи 439, которую называют Чин-у Мачин, а [также] Нангяс 440, С севера: Джурджэ 438 -Чжурчжени, Кара-Хитая 437 - Кидани, Хитая - Сев. Китай. [страны] Манзи 439, которую называют Чин-у Мачин, а [также] Нангяс 440, - Нижнее течение Хуанхэ, до Янцзы - Мачин. Южнее Янцзы - Чин, омываемый морем в виде серпа (по Кашгари). Манзи - Манчжурия восстал государь Джурджэ и отобрал из рук кара-хитаев это государство [мамлакат], а их свергнул. В четыреста девятнадцатом году хиджры [1028 г. н.э.] и в 522 году [1128 г. н.э.] этот названный государь Джурджэ завладел всем владением [мулк] Хитая; государь Хитая, по имени Гау-зун 443, укрылся от него во владении Мачин, --- чжурчжени разбили киданей (Ляо - Кара-Хитай), затем захватили Хитай (Тоба, Сев. Китай), Гау-зун бежал в империю Сун (Чин и Мачин). 1098 Что касается границ этой области, то у Мачина, по ту сторону Кара-мурэна [Желтой реки], она [164] соприкасается с морем, Мачин же хитайцы называют Манзи Мачин- южнее Хуанхэ, кидане называют Манзи (Манджи - Манджурия, Манчжурия) Итого: Чин и Мачин - Восток и юго-восток современного Китая. когда государь Джурджэ выступил против государя Кара-Хитая и уничтожил его, один из влиятельных эмиров Кара-Хитая, по имени Туси Тайфу, бежал оттуда [из [79] Кара-Хитая] и вступил в области киргизов, уйгуров и Туркестана. Это уже про Елюй Даши, бежавшего из Ляо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zake Опубликовано 16 мая, 2020 Поделиться Опубликовано 16 мая, 2020 11 часов назад, buba-suba сказал: Вид с Кавказа: дальше Алтая - Чин и Мачин. Не стоит сильно опираться на те источники. Попробуем по РАДу. государем Хитая, Кара-Хитая 437, Джурджэ 438 и [страны] Манзи 439, которую называют Чин-у Мачин, а [также] Нангяс 440, С севера: Джурджэ 438 -Чжурчжени, Кара-Хитая 437 - Кидани, Хитая - Сев. Китай. [страны] Манзи 439, которую называют Чин-у Мачин, а [также] Нангяс 440, - Нижнее течение Хуанхэ, до Янцзы - Мачин. Южнее Янцзы - Чин, омываемый морем в виде серпа (по Кашгари). Манзи - Манчжурия восстал государь Джурджэ и отобрал из рук кара-хитаев это государство [мамлакат], а их свергнул. В четыреста девятнадцатом году хиджры [1028 г. н.э.] и в 522 году [1128 г. н.э.] этот названный государь Джурджэ завладел всем владением [мулк] Хитая; государь Хитая, по имени Гау-зун 443, укрылся от него во владении Мачин, --- чжурчжени разбили киданей (Ляо - Кара-Хитай), затем захватили Хитай (Тоба, Сев. Китай), Гау-зун бежал в империю Сун (Чин и Мачин). 1098 Что касается границ этой области, то у Мачина, по ту сторону Кара-мурэна [Желтой реки], она [164] соприкасается с морем, Мачин же хитайцы называют Манзи Мачин- южнее Хуанхэ, кидане называют Манзи (Манджи - Манджурия, Манчжурия) Итого: Чин и Мачин - Восток и юго-восток современного Китая. когда государь Джурджэ выступил против государя Кара-Хитая и уничтожил его, один из влиятельных эмиров Кара-Хитая, по имени Туси Тайфу, бежал оттуда [из [79] Кара-Хитая] и вступил в области киргизов, уйгуров и Туркестана. Это уже про Елюй Даши, бежавшего из Ляо У РАДа Чин это есть Хитай область Хитая [называют] Чин, а область Мачина – Маха-Чин, т.е. Большой Чин. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 16 мая, 2020 Поделиться Опубликовано 16 мая, 2020 3 часа назад, Zake сказал: У РАДа Чин это есть Хитай область Хитая [называют] Чин, а область Мачина – Маха-Чин, т.е. Большой Чин. ЛЕТОПИСЬ государей Хитая и Кара-Хитая, Чина и Мачина и Туркестана, халифов, султанов и меликов Иранской земли от начала года кулугинэ 579, Хитай, Кара-Хитай, Чин и Мачин, Туркестан - разные территории. государем Хитая, Кара-Хитая 437, Джурджэ 438 и [страны] Манзи 439, которую называют Чин-у Мачин, а [также] Нангяс 440, ЛЕТОПИСЬ |S 134| государей и ханов Хитая и Чина, кераитов, найманов, монголов и уйгуров, Туркестана и Келара, Нашел описание Джавкута, только не понял что за Суленка. а Джавкут состоит из Хитая, Тангута, Джурдэнэ и Суленка, пределы коих монголы называют Джавкут; Чин у РАДа встречается только в компании с Мачином (Манчжурией). А в Вашем отрывке Чин - часть Хитая, его область. Видимо между Хитаем и Мачином, если пишут то с первым, то со вторым. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться