Jump to content
Guest Rasul

Хазарейцы

Recommended Posts

 

Наткнулся в You Tube на видео про хазарейцев Бамиана, живущих в пещерах.

На слух их речь вроде на фарси.

Детские люльки как наши, казахские.

Обычаи мусульманские, быт афганский.

Эти и другие фильмы.

 

 

Link to comment
Share on other sites

В 03.03.2024 в 13:47, АксКерБорж сказал:

Наткнулся в You Tube на видео про хазарейцев Бамиана, живущих в пещерах.

На слух их речь вроде на фарси.

Детские люльки как наши, казахские.

Обычаи мусульманские, быт афганский.

Эти и другие фильмы.

 

Что интересно, когда они пекли лепешки в чугунных сковородах на углях они называли их "табанан".

Мы тоже их так называем.

Почему не "талх" или почему пусть даже по-гандзакецки не "отмак"? ))

 

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Что интересно, когда они пекли лепешки в чугунных сковородах на углях они называли их "табанан".

Мы тоже их так называем.

Почему не "талх" или почему пусть даже по-гандзакецки не "отмак"? ))

 

давно табанан стало тюркизмом?

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
13 часов назад, Jagalbay сказал:

давно табанан стало тюркизмом?

точнее у АКБ и термин "нан" - хлеб тоже тюркизм.

  • Like 1
  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

В 17.03.2024 в 17:54, Jagalbay сказал:

давно табанан стало тюркизмом?

 

Я не писал, что это тюркизм, читайте внимательно если решили комментировать.

А если первое слово в нем "таба", то да, наверняка тюркское слово.

 

В 18.03.2024 в 07:47, Rust сказал:

точнее у АКБ и термин "нан" - хлеб тоже тюркизм.

 

Уже обсуждали на форуме, что татары Чингизхана, если верить дошедшему до нас списку Гандзакеци, хлеб называли по-тюркским "отмак".

Хлеб "нан" называют не одни казахи (за исключением местности, где испеченный в печи хлеб называют по-древнему "отпек").

Хлеб по-персидски "нан" называют также кыргызы и ув. админ тоже. ))

 

Link to comment
Share on other sites

 

Хазара.

Рисунок очевидца, британца Маунтстюарт Эльфинстона.

1815 год.

1.jpg

 

Интересна одежда.

 

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Я не писал, что это тюркизм, читайте внимательно если решили комментировать.

А если первое слово в нем "таба", то да, наверняка тюркское слово.

 

 

 

 

таба - это персизм )

 

 Из перс. تابه (tâbe) 'сковорода'

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

16 часов назад, Jagalbay сказал:

таба - это персизм )

Из перс. تابه (tâbe) 'сковорода'

 

"табан" (подошва) тоже персизм?

монгольское "таваг" тоже персизм?

Что там говорит жыйирманшыведение? )

 

Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

"табан" (подошва) тоже персизм?

монгольское "таваг" тоже персизм?

Что там говорит жыйирманшыведение? )

 

причем тут табан, лингвофрик вы наш?

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

В 25.03.2024 в 15:39, АксКерБорж сказал:

"табан" (подошва) тоже персизм?

монгольское "таваг" тоже персизм?

Что там говорит жыйирманшыведение? )

таба-нан - "хлеб из сковородки".

Не надо по созвучию все слова считать тюркизмами. 

  • Одобряю 2
Link to comment
Share on other sites

В 25.03.2024 в 17:45, Jagalbay сказал:

причем тут табан, лингвофрик вы наш?

 

А при том, дорогой вы наш жыйирманшывед, патамушта не только фонетика, но и семантика больно подозрительно одинаковая, оба плоские - и сковорода/блюдо и подошва.

 

В 27.03.2024 в 14:59, buba-suba сказал:

таба-нан - "хлеб из сковородки".

Не надо по созвучию все слова считать тюркизмами. 

 

Не только халха-монголы (таваг - тарелка) и калмыки (таваг - чаша), но и вы буряты ведь тоже используете это слово, записанное жыйирманшыведом в персизмы, как бы он вам не подлизывался лайковал: ))

бур. табаг - тарелка

Как выкручиваться будете? )

 

  • Не согласен! 1
Link to comment
Share on other sites

В 17.03.2024 в 11:50, АксКерБорж сказал:

Что интересно, когда они пекли лепешки в чугунных сковородах на углях они называли их "табанан".

Мы тоже их так называем.

 

Еще в их разговоре расслышал знакомое "болады, болады" (хватит, достаточно) когда женщина лила воду на руки, а старик мыл зелень и крикнул ей эти слова.

 

Link to comment
Share on other sites

 

Уроки хазарейского с преподавателем Разиёй (много серий):

Абсолютное большинство дари/фарси.

Монгольских не распознал.

Знакомые слова - қешлақ, ағыл (деревня), бабай (дедушка), аджай (бабушка), ата (отец), абай, айя (мать), йенга (жена брата), таға (племянник), тағай (дядя по матери), абсо (золовка), асмо (небо), шар (город), қош ... (нравитьтся), савда (продавать), мал (овца), мал (животные), сабақ (урок), устад (учитель), хад (письмо), кота, хана (дом), вахт (время), чирақ (лампа), сломать (майда), рас (верно) и т.д.

 

Если даже есть монгольские слова, то какой-то фарси-тюрко-монгольский суржик с несущей базой на дари.

 

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

аджай (бабушка)

Тоже смахивает на монголизм.

Link to comment
Share on other sites

Монгольское - авьсан (жена старшего брата, невестка)

Хакасское - абызын

Телеутское - абызын

Кыргызское - абысын

Казахское - абысын

Слово отсутствует в огузских языках, также его нет в якутском и тувинском, что странно 🤔.

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

В 31.03.2024 в 21:28, Nurbek сказал:

Монгольское - авьсан (жена старшего брата, невестка)

Хакасское - абызын

Телеутское - абызын

Кыргызское - абысын

Казахское - абысын

Слово отсутствует в огузских языках, также его нет в якутском и тувинском, что странно 🤔.

 

В 31.03.2024 в 21:21, Nurbek сказал:

Монголизм же.

 

Чисто версия отталкиваясь из очевидной конструкции термина:

абысын = апа + сің [ді, лі] 

аналогично конструкции другого термина:

ағайын = аға + іні (у Рашид ад-Дина с персидским союзом: "ака ва ини" - старшие и младшие родичи)

 

В монгольских языках такой семантической конструкции вроде нет (авь + сан).

 

Link to comment
Share on other sites

Язык некудари хазара ..

Хазара(Hazara) өгүүлбэрүүд-2(Нэгүдэр аймагаас)

1.Чаган булжа сахал мани(Сhaghan Bulja saghal mani)-Цагаан болжээ сахал минь

2.Баба(Аба) тани амдун бэ?(Baba(Aba) tani amdun be?)-Аав тань амьд уу?

3.Амдун огай бэ эна горбан жил экт окужа(Amdun ogai be ena ghorban jil ekt okuja)-Амьд биш 3 жилийн өмнө нас барсан

4.Орда мани хоёр рупи кочарпа(Orda mani khoyor rupe kocharpa)-Өөрт минь хоёр рупи хоцров.

5.Гар мэнээ эбатунна(Ghar menee ebatunna)-Гар минь өвдөж байна

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...