Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
5 часов назад, Nurbek сказал:

Под предками я имел в виду вообще-то древних тюрков. И писал я о грубости. Грубыми были все народы в древности

Кстати не только питекантропы, но и неандертальцы не являются предками людей. 

Под  "питекантропами" и "неандертальцами"  частенько  имеют ввиду людей грубых, не знающих  ласки/любви.

Вы Нурбек мне кого то напоминаете с этого форума, терзают смутные сомненья.  Опять реинкарнация:o.

Опубликовано
13 часов назад, АксКерБорж сказал:

Моя мама, выросшая с 7 до 18 лет в Омске, называла свою маму апа.

Если Вы такой знаток омских казахов, скажите-ка мне как омские казахи называют лук (овощь) и как говорят слово сейчас. Как поздравляют с чем-нибудь и что говорят при соболезновании?

Опубликовано
13 часов назад, Махамбет сказал:

Тәте не папа. Тәте это брат, дядя. А апа-тётя. У казахов до недавного времени не было стандартизировонный названия для родителей. Особенно для отцов.

у вас так, но у нас на Шыршыке, где мой аул, и у АКБ - тәте это отец. в Караганде (аргыны) брат, дядя исключительно ағатай, а тәте это тетя (возможно от рус. тетя)

Опубликовано
10 минут назад, кылышбай сказал:

у вас так, но у нас на Шыршыке, где мой аул, и у АКБ - тәте это отец. в Караганде (аргыны) брат, дядя исключительно ағатай, а тәте это тетя (возможно от рус. тетя)

В Алмат, Жамбыл областях например тоже говорят тате к женщинам, т.е  по русски тётя.

Опубликовано
4 минуты назад, Zake сказал:

В Алмат, Жамбыл областях например тоже говорят тате к женщинам, т.е  по русски тётя.

к отцу и к братьям, дядям используют тәте? слышал что там есть көке - отец. у нас көке это брат

Опубликовано
3 часа назад, кылышбай сказал:

к отцу и к братьям, дядям используют тәте? слышал что там есть көке - отец. у нас көке это брат

К братьям и дядям не используют тате, насколько я могу судить!

Опубликовано
14 часов назад, arkuk сказал:

Если вы так думаете, то так и скажите. Что вы несёте?   Про апа и тате я писал.

Кто то обращался көке,кто то тәте, кто то ақа, а кто то называл другим словом, в общем так

Опубликовано
19 часов назад, Nurbek сказал:

Я заметил, что сообщение было отредактировано. И питекантропов добавлять сюда совсем не нужно. Под предками я имел в виду вообще-то древних тюрков. И писал я о грубости. Грубыми были все народы в древности. Империя Майя и Ацтеков были великими цивилизациями, но вряд-ли кто-то сомневается в их грубости.

 

Повторюсь, наши предки не были грубыми, в противном случае не имели обширную лексику о любви и чувствах, а также богатое устное творчество о любви и различные драмы, их очень много, не у каждого народа такие найдутся!

 

19 часов назад, Nurbek сказал:

Слово кыз например в древне-тюркском означает не только дочь и девушку, но и наложницу.

 

Нет, наложница не қыз, а күң.

 

Опубликовано
12 часов назад, Nurbek сказал:

Если Вы такой знаток омских казахов, скажите-ка мне как омские казахи называют лук (овощь) и как говорят слово сейчас. Как поздравляют с чем-нибудь и что говорят при соболезновании?

 

Я никогда не позиционировал себя знатоком казахов Омской области, я там не родился, не жил, не учился, не работал, а тем более там проживают представители не одного племени, например, аксары керей, атыгай аргын и другие. К тому же есть чистые казахи аулов Омской области (казахистее казахстанских))), а есть напрочь обрусевшие казахи самого Омска.

В Омске я раньше часто бывал либо проездом либо наскоком, помимо этого с Омском была связана судьба моей мамы, трагичная судьба моего репрессированного деда, там живут родственники, сваты и т.д. Мы ведь соседи.

 

Моя позиция такая, что казахи Омска, Новосибирска, Алтая и Павлодара едины в культурном отношении, у них общая лексика, фонетика, хозяйственный уклад, традиции и обычаи, кухня.

Поэтому я думаю у нас нет никаких различий.

Например: Лук - сарымсақ (на юге - пияз), сейчас - қазыр (на юге мягко - кәзір), соболезнуют - қазанның қайырын берсін или просто қайырын берсін (нынче стали еще говорить - иманды болсын). Насчет поздравлений уточните вопрос - когда и в каких ситуациях, потом отвечу.

 

Опубликовано
36 минут назад, АксКерБорж сказал:

Например: Лук - сарымсақ (на юге - пияз), сейчас - қазыр (на юге мягко - кәзір), соболезнуют - қазанның қайырын берсін или просто қайырын берсін (нынче стали еще говорить - иманды болсын). Насчет поздравлений уточните вопрос - когда и в каких ситуациях, потом отвечу.

Про лук все верно. У нас говорят сарымсақ.

Сейчас - как раз таки кәзір (вариант қазыр я впервые услышал намного позже читая литературу). Спросил еще у жены, (она родом из аула Москаленского района), говорит что так и есть. Она тоже раньше не слышала, чтобы говорили қазыр.

На счет поздравлений: я имел в виду поздравления с покупкой чего-нибудь, например.

Опубликовано

У меня тут вопрос назрел. Вы все наверно слышали песню Ерке Есмахан - Қайда? Мне показалось интересным ее произношение слова жоқ. Она произносит его с твердым Ж и О. Помню с детства, что всегда произносил как жөқ, то есть мягко. Что думаете по этому поводу?

Опубликовано
4 минуты назад, Samtat сказал:

Интересно, почему "сарымсак" -это лук?

Да, сарымсак это на севере и востоке лук. На юге и в "литературном" языке лук это пияз, а сарымсак чеснок. :)

  • Одобряю 1
Опубликовано
5 часов назад, Le_Raffine сказал:

Да, сарымсак это на севере и востоке лук. На юге и в "литературном" языке лук это пияз, а сарымсак чеснок. :)

Он спросил почему? Интересно почему? 

  • Одобряю 1
Опубликовано
6 часов назад, Samtat сказал:

Интересно, почему "сарымсак" -это лук?

Думаю - это от незнания. Сарымсак - это чеснок, жуа, пияз - это лук.

  • Одобряю 2
Опубликовано

Считаю что на настоящем(в естественном его развитии, а не в кабинетах) казахском должны присутствовать слова чеснок, морковь, помидор, картошка, огурцы и тд. потому что они появились естественно через контакты с русскими в Российской государственности. Все слова принимаются так, и всегда это считалось за естественное. Придуманное и взаимственные пияз, кияр, сабиз и тд, это сартизмы, их быть не должнo. Потому что их принятие в наш вокабуляр происходило неестественно, и только в кабинетах. Почему мы так ненавидими и боимся всего русского, и любим все "южное"? Может дело в религии, там мы видим некое единство? Все равно ведь все используют русские слова!
Неужели этого не понимают на верху?

Опубликовано

Заимствование слов это нормальное явление. Тем более с "сартами" у нас были тесные контакты в торговых отношениях, причем не только у южан. 

Очевидно некоторые противятся иметь что-то общее с южными соседями. 

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...