Jagalbay Опубликовано 23 апреля, 2025 Опубликовано 23 апреля, 2025 В 22.05.2023 в 09:29, Jagalbay сказал: кичкрык у Палласа крик кычкырк у башкир кычкир - чуваш. кычкриш - татар кычкырмаш - черемис кичкириш - ногай у Скалона кычкырык
АксКерБорж Опубликовано 27 апреля, 2025 Опубликовано 27 апреля, 2025 В 23.04.2025 в 17:35, Jagalbay сказал: Ыбырай Алтынсарин: Береке кеткен елдерде күн қысқарса керек-ті. Алатаудай атаға, ұл қышқырса керек-ті. Бала, бала, бала деп, түнде шошып оянған. Түн ұйқысын төрт бөліп, түнде бесік таянған. В 23.04.2025 в 17:35, Jagalbay сказал: у Скалона кычкырык Вот видите, это слово из словаря Скалоне находим в северо-западном говоре, но его нет в северо-восточном говоре (зуб даю)). Кстати, как у вас, у цокающих, говорят "в следующий раз"?
Jagalbay Опубликовано 27 апреля, 2025 Опубликовано 27 апреля, 2025 8 часов назад, АксКерБорж сказал: Вот видите, это слово из словаря Скалоне находим в северо-западном говоре, но его нет в северо-восточном говоре (зуб даю)). Кстати, как у вас, у цокающих, говорят "в следующий раз"? оно было, кышкыру говорили казахи
АксКерБорж Опубликовано 3 мая, 2025 Опубликовано 3 мая, 2025 В 27.04.2025 в 19:34, Jagalbay сказал: оно было, кышкыру говорили казахи Я же вам говорю, что на северо-востоке так не говорят.
Jagalbay Опубликовано 5 мая, 2025 Опубликовано 5 мая, 2025 В 03.05.2025 в 16:49, АксКерБорж сказал: Я же вам говорю, что на северо-востоке так не говорят. ҚЫШҚЫР - SOZDIKQOR.KZ Абай, Ауезов говорили, даже какой-то Шортанбай из под Караганды говорил так
Jagalbay Опубликовано 5 мая, 2025 Опубликовано 5 мая, 2025 Цитата Бұл сан ж и ы р м а н ш ы жылдардың аяқ кезінде революцияға қарсы жазушылардың ашық түрлерін әдебиет майданынан біржолата қуып шығуға әкеп соқты (С.Мұқанов, Өсу жол.). Айта берсең ол ж и ы р м а н ш ы жылдарда осы өңірде болған нағыз байдың, бандының өзі (З.Жәкенов, Таң самалы). Қазақтың қыз алып қашуы қанына сіңген кәсіп. Ж и ы р м а н ш ы жылдар түгіл, қырқыншы, елуінші жылдары да қалмайды (Ш.Хұсайынов, Таныс адам.). Бұған да бірқатар уақыт болып қапты-ау. Мың да тоғыз жүз ж и ы р м а н ш ы ма, Жиырма бірінші ме жыл еді (М.Әуезов, Шығ.). Жиырманшы - SOZDIKQOR.KZ писатель с Тарбагатая - Жакенов даже в вышедшем в 1971 году произведении юзал слово жиырманшы по старинке кокшетауский Кусаинов в 1962
Джагалбайлы Опубликовано 6 мая, 2025 Опубликовано 6 мая, 2025 В 22.04.2025 в 14:52, Jagalbay сказал: Ыбырай Хрестоматия жамгр, булыт В "Бес ғасыр жырлайды" встречается написание бұлұт. Может опечатка, не знаю
Bir bala Опубликовано 6 мая, 2025 Опубликовано 6 мая, 2025 @Джагалбайлы На самом деле эти гласные в конце звука действительно есть. Однако при беглом произношении они опускаются и создаётся видимость, что в конце слова есть стечение согласных в то время как в действительности там краткие гласные.
Jagalbay Опубликовано 6 мая, 2025 Опубликовано 6 мая, 2025 2 часа назад, Джагалбайлы сказал: В "Бес ғасыр жырлайды" встречается написание бұлұт. Может опечатка, не знаю у кого-то из российских исследователей 19 века было записано крут, а не курт, скорее всего, раньше тоже как у кыргызов было курут, булут
АксКерБорж Опубликовано 7 мая, 2025 Опубликовано 7 мая, 2025 В 05.05.2025 в 10:29, Jagalbay сказал: Алтынсарин, Абай, Ауезов говорили Я про Приоренбуржье-Костанай и Восточный Казахстан ничего сказать не могу, не знаю. Могу говорить только о своем родном крае. В 05.05.2025 в 10:29, Jagalbay сказал: даже какой-то Шортанбай из под Караганды говорил так Пишут, что он из Жамбылской области. https://kk.wikipedia.org/wiki/Шортанбай_Қанайұлы
Jagalbay Опубликовано 7 мая, 2025 Опубликовано 7 мая, 2025 8 часов назад, АксКерБорж сказал: Я про Приоренбуржье-Костанай и Восточный Казахстан ничего сказать не могу, не знаю. Могу говорить только о своем родном крае. Пишут, что он из Жамбылской области. https://kk.wikipedia.org/wiki/Шортанбай_Қанайұлы тем более, география еще более шире стала )
MURAD Опубликовано 7 мая, 2025 Опубликовано 7 мая, 2025 В 06.05.2025 в 16:36, Jagalbay сказал: у кого-то из российских исследователей 19 века было записано крут, а не курт, скорее всего, раньше тоже как у кыргызов было курут, булут В ногайских вряд ли , в кыргызском ,тувинском-огузский след ,так же как озвончение начальных согласных. В уйгурском огубление в аффиксах тоже из огузо-уйгурской базы.
АксКерБорж Опубликовано 8 мая, 2025 Опубликовано 8 мая, 2025 14 часов назад, Jagalbay сказал: тем более, география еще более шире стала ) У нас говорят не қышқыру, а тышқырту ))
Jagalbay Опубликовано 8 мая, 2025 Опубликовано 8 мая, 2025 22 часа назад, MURAD сказал: В ногайских вряд ли , в кыргызском ,тувинском-огузский след ,так же как озвончение начальных согласных. В уйгурском огубление в аффиксах тоже из огузо-уйгурской базы. у татар болыт, у ногаев - булыт
MURAD Опубликовано 12 мая, 2025 Опубликовано 12 мая, 2025 В 08.05.2025 в 21:00, Jagalbay сказал: у татар болыт, у ногаев - булыт В вашем примере нету огубления
Jagalbay Опубликовано 12 мая, 2025 Опубликовано 12 мая, 2025 3 часа назад, MURAD сказал: В вашем примере нету огубления так это русские писали курут булут, в оригинале булыт, курыт
АксКерБорж Опубликовано 11 октября, 2025 Опубликовано 11 октября, 2025 Кстати, коренные жители Кереку (ныне Павлодар) всегда называли железную дорогу "шойын жол" (букв. Чугунная дорога). Название "темір жол" (букв. железная дорога) пришло к нам, думаю, извне, не местное, а возможно даже калька русского "железная дорога". Знаю, что в Монголии это тоже "төмөр зам" (букв. железная дорога).
АксКерБорж Опубликовано 18 октября, 2025 Опубликовано 18 октября, 2025 Наблюдение. Русские говорят "не к ночи [будет] помянут". Толковые словари поясняют, что так говорят о ком-либо страшном, неприятном. Предполагаю, что изначально выражение было сродни нашему, казахскому выражению, связанному со снами: "күндіз дейін", "күндіз деп айтайын" (букв: дело было днем). Так у нас говорят когда рассказывают о своем сне, что действие и сам рассказ якобы происходят в светлое время суток, не ночью. Потому что есть суеверие, что сны рассказывать в темное время суток, ночью, нельзя (как в других регионах я не знаю).
АксКерБорж Опубликовано 18 октября, 2025 Опубликовано 18 октября, 2025 В 10.09.2024 в 00:20, Jagalbay сказал: -мак всегда был, раньше инфинитив через него шел, а теперь через -у, бару, вместо бармак В словаре киргизских слов Клапрота еще встречаются инфинитивы на -мак и -мек: Есті-мек (слышать) Ич-мек (пить) Пісір-мек (кипятить, варить) Кес-мек (резать) Туу-мек (родиться) Кыныр-мак Джукла-мак Это нач. 19 века. 2
Jagalbay Опубликовано 29 октября, 2025 Опубликовано 29 октября, 2025 В 18.10.2025 в 18:17, АксКерБорж сказал: В словаре киргизских слов Клапрота еще встречаются инфинитивы на -мак и -мек: Есті-мек (слышать) Ич-мек (пить) Пісір-мек (кипятить, варить) Кес-мек (резать) Туу-мек (родиться) Кыныр-мак Джукла-мак Это нач. 19 века. в курсе, в конце 19 века так же было, поменялось в 20
АксКерБорж Опубликовано 1 ноября, 2025 Опубликовано 1 ноября, 2025 В 29.10.2025 в 21:02, Jagalbay сказал: в курсе, в конце 19 века так же было, поменялось в 20 Не забывайте про принцип региональности, который никто не учитывает. Поэтому, где так было в конце 19 века?
Karaganda Опубликовано 1 ноября, 2025 Опубликовано 1 ноября, 2025 В 18.10.2025 в 10:59, АксКерБорж сказал: Наблюдение. Русские говорят "не к ночи [будет] помянут". Толковые словари поясняют, что так говорят о ком-либо страшном, неприятном. Предполагаю, что изначально выражение было сродни нашему, казахскому выражению, связанному со снами: "күндіз дейін", "күндіз деп айтайын" (букв: дело было днем). Так у нас говорят когда рассказывают о своем сне, что действие и сам рассказ якобы происходят в светлое время суток, не ночью. Потому что есть суеверие, что сны рассказывать в темное время суток, ночью, нельзя (как в других регионах я не знаю). Еще слышал Түн емес күндіз 1
Clownman Опубликовано 1 ноября, 2025 Опубликовано 1 ноября, 2025 В 18.10.2025 в 11:59, АксКерБорж сказал: Наблюдение. Русские говорят "не к ночи [будет] помянут". Толковые словари поясняют, что так говорят о ком-либо страшном, неприятном. Предполагаю, что изначально выражение было сродни нашему, казахскому выражению, связанному со снами: "күндіз дейін", "күндіз деп айтайын" (букв: дело было днем). Так у нас говорят когда рассказывают о своем сне, что действие и сам рассказ якобы происходят в светлое время суток, не ночью. Потому что есть суеверие, что сны рассказывать в темное время суток, ночью, нельзя (как в других регионах я не знаю). У кыргызов тоже есть такое суеверие.Еще есть суеверие,что после наступления вечера нельзя стричь ногти
АксКерБорж Опубликовано 2 ноября, 2025 Опубликовано 2 ноября, 2025 12 часов назад, Clownman сказал: Еще есть суеверие,что после наступления вечера нельзя стричь ногти У нас тоже так, после заката солнца или ближе к этому нельзя - стричь ногти, волосы, выносить мусор, посещать зират, говорить соболезнование, спать в сумерках (бей уақытта) и т.д.
Clownman Опубликовано 2 ноября, 2025 Опубликовано 2 ноября, 2025 48 минут назад, АксКерБорж сказал: говорить соболезнование У нас кстати оповещения о смерти кого-то делают как раз в темное время суток или если есть вариант то в пасмурную погоду.Новость типа должна соответствовать антуражу.В солнечный яркий день категорически нельзя 2