Nurbek Опубликовано 24 марта, 2023 Опубликовано 24 марта, 2023 19 минут назад, Bir bala сказал: Зачем перетаскивать грамматические категории русского языка в казахский, когда в казахском языке есть свои аналогичные грамматические категории для этого? Не обязательно из русского. Человек владеющий помимо казахского ещё и английским тоже может перетащить. Большинство людей не анализирует свою речь вообще никак, не то что с точки зрения грамматики. 1
Bir bala Опубликовано 24 марта, 2023 Опубликовано 24 марта, 2023 @Nurbek 1 минуту назад, Nurbek сказал: Большинство людей не анализирует свою речь вообще никак, не то что с точки зрения грамматики. Так речь идёт не о том, как правильно говорить, а как писать. В разговорной речи казахи уже давно употребляют "келятр", "жауватсың ба" и т.д. И не смотря на это мы продолжаем писать "келе жатыр", "жауып жатсың ба". 7 минут назад, Nurbek сказал: бірге и менен употребляемые вместе считаю непродуктивным и бесполезным Ни одного аргумента не увидел почему нужно продолжать употреблять это загромождение. Глобализация ничего не значит в масштабах. И поэтому казахский язык должно упасть на дно? Письменный язык сильно влияет и на разговорный и на литературный язык. Раз кто то добавил, то можно и вычленить. Однако это надо делать с нового поколения людей. Уже сформированых людей не заставишь говорить на нормальном родном языке. 10 минут назад, Nurbek сказал: Все равно вы не сможете полностью искоренить это явление в силу глобализации.
АксКерБорж Опубликовано 25 марта, 2023 Опубликовано 25 марта, 2023 21 час назад, Bir bala сказал: Ағаммен без слова "бірге", потому что послелог "мен" означает тоже самое, что и "бірге". Если вы не согласны с этими утверждениями, то являетесь шала казахом. 17 часов назад, Nurbek сказал: Не вижу никакой логики в ваших словах. Почему казах не может сказать "вместе со своим братом", а должен говорить всегда только "со своим братом"? Я бы сказал проще "Ағам екеуміз келдік". "Ағаммен келдік" или "Ағаммен бірге келдік" как-то не то, не по-нашенски. )) 2
АксКерБорж Опубликовано 25 марта, 2023 Опубликовано 25 марта, 2023 В 24.03.2023 в 09:21, Харабыл сказал: Ас - действительно интересное слово. ДТС: AŠ [ир. aš?] еда, пища. Как видите, стоит вопрос - иранского происхождения? Ув. Харабыл, мы молчали когда вы отдали древнетюркское слово "туг" (боевой стяг) китайцам. Теперь слово "ас/аш" (еда, пища) вы решили отдать иранцам. В очереди на тюркскую лексику у вас теперь сирийцы, северокорейцы и эритрейцы наверно стоят?
АксКерБорж Опубликовано 25 марта, 2023 Опубликовано 25 марта, 2023 21 час назад, boranbai_bi сказал: либо это татарский, либо в 19 веке в казахском языке произошли большие изменения Думаю толмачом у составителя словаря был татарин, который половину слов написал по-казахски, половину (внятно не расслышав) по-татарски.
Bir bala Опубликовано 25 марта, 2023 Опубликовано 25 марта, 2023 @АксКерБорж Я бы написал Ағам екеуіміз келдік. "Екеуміз" скорее подходит для случаев: Біз екеуміз-Нас двое. 14 минут назад, АксКерБорж сказал: "Ағам екеуміз келдік"
boranbai_bi Опубликовано 25 марта, 2023 Опубликовано 25 марта, 2023 On 3/24/2023 at 9:03 AM, Bir bala said: то являетесь шала казахом шала қазақ означает, что отец не казах, а мать казашка. судя по тому что я читал, они хорошо говорили на казахском в 19 веке. Quote Табандық, вместо Табандылық, Құндық вместо Құндылық это уже состоявшиеся слова, они так используются в казахском языке. сейчас құндық это прилагательное, а құндылық это существительное, табандық и табандылық это разные слова и оба используются в языке. On 3/24/2023 at 9:03 AM, Bir bala said: Ағаммен бірге здесь согласен, это тавтология. On 3/24/2023 at 9:03 AM, Bir bala said: не означает, что я такой же обрусевший казах, нам то со стороны видней
Zerek Опубликовано 25 марта, 2023 Опубликовано 25 марта, 2023 22 минуты назад, boranbai_bi сказал: шала қазақ означает, что отец не казах, а мать казашка. судя по тому что я читал, они хорошо говорили на казахском в 19 веке. Иногда и когда отец казах, а мать не казашка тоже называли шала-казак. 1
Bir bala Опубликовано 25 марта, 2023 Опубликовано 25 марта, 2023 @boranbai_bi Если вы учили историю, то знаете, что это изначальный смысл слова. А затем оно грамматикализировалось в "говорящий на полу казахском языке", который и используется поныне. 16 минут назад, boranbai_bi сказал: шала қазақ означает, что отец не казах, а мать казашка Состоявшиеся слова это лексика просуществовавшая,как минимум 1000 лет. Например Бүгін=Бұ күн. Этот день. Его сейчас не произносят, как Бұ күн. А вашим словам даже и 500 лет нет. Құн-цена, құнды-ценный,құндық-ценность. Правильная морфология слов так и выглядит. А на счет слов табандық и табандылық вы путаете. Есть табандық, как термин используемый в рыболовстве, а есть табан-ступня,стопа, табанды-стойкий, табандық-стойкость. Вместо правильного табандық-стойкость используют табандылық. Этот процесс начался даже не в 1950-ые, а в раннее советское время. В дореволюционном казахском языке вы не встретите эти формы слов. 18 минут назад, boranbai_bi сказал: это уже состоявшиеся слова, они так используются в казахском языке. сейчас құндық это прилагательное, а құндылық 1
boranbai_bi Опубликовано 26 марта, 2023 Опубликовано 26 марта, 2023 On 3/25/2023 at 10:27 AM, Bir bala said: А затем оно грамматикализировалось в "говорящий на полу казахском языке", который и используется поныне. что за слово такое "грамматикализировалось" On 3/25/2023 at 10:27 AM, Bir bala said: Состоявшиеся слова это лексика просуществовавшая,как минимум 1000 лет. это кто такое придумал?
Bir bala Опубликовано 27 марта, 2023 Опубликовано 27 марта, 2023 @boranbai_bi Грамматикализация 10 часов назад, boranbai_bi сказал: это кто такое придумал? Это легко можно проследить через всю литературу казахского языка. В дореволюционных трудах, где записаны со слов самих казахов их литература, таких форм на дылық, ділік не существовало. А позже через литературу некоторых казахов оно вовсе массово пошло в просторечие. Этот процесс не только в казахском языке, но и в других тюркских языках есть. Я бы не называл неправильные формы слов состоявшимися только потому, что оно употребляется. В таком случае регистрируйте такие слова, как "келятр","баратыр","жауватыр" как состоявшимися.
АксКерБорж Опубликовано 27 марта, 2023 Опубликовано 27 марта, 2023 В 25.03.2023 в 17:30, АксКерБорж сказал: Я бы сказал проще "Ағам екеуміз келдік". На монгольском тоже так же "Ах бид хоёр ирсэн".
boranbai_bi Опубликовано 27 марта, 2023 Опубликовано 27 марта, 2023 @Bir bala про тысячу лет ерунда же полная, языки меняются очень быстро, значения слов меняются у нас на глазах. вы сами используете шала қазақ в значении, которое появилось в 1970 ые 1980 ые, а распространилось и вовсе в 1990 ые. слов с -дылық, -ділік, -тілік очень много и это норма литературного казахского языка. келятр и.т.п никогда не становились нормой литературного языка.
Bir bala Опубликовано 27 марта, 2023 Опубликовано 27 марта, 2023 @boranbai_bi >>Ит-собака тысячу лет назад, Ит-собака 2023 год. 1 минуту назад, boranbai_bi сказал: языки меняются очень быстро Докажите. Я вам уже объяснил, что значение половинчатый это изначальная семантика слова, а полуговорящий на казахском языке вытекает из этого смысла. Вы с воздуха придумали эти цифры. 2 минуты назад, boranbai_bi сказал: вы сами используете шала қазақ в значении, которое появилось в 1970 ые 1980 ые, а распространилось и вовсе в 1990 ые. Эти формы слов ни разу не являются нормами. Это неправильные формы слов, которые появились в силу взаимного культурного влияния с русским языком. Именно отсюда и были перемещены русские грамматические категории в казахский язык. Послелог "менен" сейчас употребляют в качестве творительного падежа и т.д. По природе казахского языка к аффиксу -ЛЫ не присоединяется тот же аффикс. Не лылық, а лық. Не құндылық, а құндық Не табандылық, а табандық Не белсенділік, а белсендік 3 минуты назад, boranbai_bi сказал: -дылық, -ділік, -тілік очень много и это норма литературного казахского языка. Я вам это и объясняю, что слова келятр, жазватр по вашей логике "состоявшихся" слов тоже являются состоявшимися потому что их время происхождения сходна с происхождением дылык,тылык, и точно так же употребляются в просторечии. У вас нету критериев благодаря которым можно дифференцировать эти слова. 5 минут назад, boranbai_bi сказал: келятр и.т.п никогда не становились нормой литературного языка.
АксКерБорж Опубликовано 27 марта, 2023 Опубликовано 27 марта, 2023 59 минут назад, Bir bala сказал: Не құндылық, а құндық Не табандылық, а табандық Не белсенділік, а белсендік Косяков много, не только этот. На вскидку, громоздкая конструкция "көшпенді" вместо простого и понятного "көшші" (кочевник).
Bir bala Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 @АксКерБоржв ваших краях есть слово "Үйелмен-семья" ? Из словарей я нашёл только такое значение
АксКерБорж Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 19 часов назад, Bir bala сказал: Не құндылық, а құндық Не табандылық, а табандық 18 часов назад, АксКерБорж сказал: Косяков много, не только этот.На вскидку, громоздкая конструкция "көшпенді" вместо простого и понятного "көшші" (кочевник). По моему мнению, надо рассматривать отдельно каждый конкретный случай, нельзя все грести под одну гребенку. В каких-то случаях предпочтительна краткая форма, например "бостандық", но не "бостаншылық" (свобода), а в каких-то предпочтительнее вторая форма, например "әкімшілік", но не "әкімдік" (акимат). Хотя в последнее время стали везде на акиматах писать именно не предпочтительную форму. )) А наши историки, так те вообще умудряются русскую форму "каганат" пропихивать в казахские тексты, например "Түркі қағанаты" вместо правильного "Түркі қағандығы" или еще правильнее "Түркі хандығы".
АксКерБорж Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 Или есть у нас мертвые слова, никем не используемые. Зачем, например, везде и всюду пишут "Шашлыки - Кауап"? От этого никто не станет шашлыки называть кавапами. )) Ничего страшного в томя. что шашлыки мы будем называть шашлыками. Также и по другим случаям с мертвыми словами.
АксКерБорж Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 40 минут назад, Bir bala сказал: в ваших краях есть слово "Үйелмен-семья" ? Если честно не понял вас.
Bir bala Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 @АксКерБорж 14 минут назад, АксКерБорж сказал: бостаншылық" (свобода), а в каких-то предпочтительнее вторая форма, например "әкімшілік", но не "әкімдік" (акимат Вроде слово бостаншылық не существует. По крайней мере я не встречал. А вот со словом әкімшілік я бы не согласился. Я бы не присоединял аффикс" шылық" к словам, которые и без того обозначают человека. Әкім-наместник, әкімші - наместник. Никакого смысла не добавляет. Поэтому к значениям акимат и администрации я бы использовал одно әкімдік. Әмір - повелитель, әмірші - повелитель.
АксКерБорж Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 50 минут назад, Bir bala сказал: Вроде слово бостаншылық не существует. По крайней мере я не встречал. А вот со словом әкімшілік я бы не согласился. Я бы не присоединял аффикс" шылық" к словам, которые и без того обозначают человека. Әкім-наместник, әкімші - наместник. Никакого смысла не добавляет. Поэтому к значениям акимат и администрации я бы использовал одно әкімдік. Я не знаток вопроса. Но разве "әкімшілік" образуется из "әкімші"? Нет конечно. Здесь аффикс не "лік/лық", а "шілік/шылық". Существительные, образованные с помощью него - тіршілік, кемшілік, кеншілік, қиыншылық, азшылық и т.д. Ведь не скажешь - тірлік, кемдік, кендік, қиындық, аздық и т.д. (хотя форму "тірлік" используют в ЮКО, но это местный говор).
Bir bala Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 @АксКерБорж я например не использую қиыншылық, а использую кыйындык для значения трудности. Кыйын-трудный Кыйындык-трудность. А если кыйыншы-трудяга или подвергаемый трудности Кыйыншылык-трудягостость А остальные примеры теоретический возможные слова. Но их не используют, потому что первые варианты укрепились в литературном, а затем уже в просторечие. 22 минуты назад, АксКерБорж сказал: қиындық Я о том, что лучше не добавлять этот аффикс к корню обозначающаго человека. 25 минут назад, АксКерБорж сказал: Нет конечно.
boranbai_bi Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 23 hours ago, Bir bala said: Эти формы слов ни разу не являются нормами. в литературном казахском много где используется дылық ділік итп. это норма литературного языка и официального письменного языка, появилось ли это в советское время или нет неважно. http://engime.org/manabekova.html?page=54 Quote -лылық, -лілік, -дылық, -ділік, -тылық, -тілік. Зат пен құбылыстың ерекше белгісінің атауын жасайтын бұл қосымшалар көбіне ғылыми әдебиет тілінде, кеңсе стилінде кездеседі: қуаттылық, зейінділік, екпінділік, мекенділік т. б. 23 hours ago, Bir bala said: келятр, жазватр докажите, что это литературные или официально используемые слова 23 hours ago, Bir bala said: полуговорящий на казахском языке вытекает из этого смысла тогда покажите словосочетание шала қазақ в таком смысле в ДТС или в каком то другом документе тысячелетней давности раз уж на то пошло, не ваше надумывание, а слово в слово
Bir bala Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 @boranbai_bi Почему не важно. Еще как важно. Потому что лет через 500 казахи уже забудут, когда появились эти неправильные формы слов и будут дальше употреблять их, когда нужно правильную форму слово употреблять. Я не знаю какой именно казах начал эту бредятину вносить в литературную норму, но этот человек явно не соображал, что аффикс -лык присоединяется к именам, а не к падежной форме [Мекенді (нені?) + лык] или к аффиксу прилагательного [Мекенді (қандай?) +лык]. Делайте как хотите, я в свою грамматику это включать не буду. 3 минуты назад, boranbai_bi сказал: это норма литературного языка и официального письменного языка, появилось ли это в советское время или нет неважно.
АксКерБорж Опубликовано 28 марта, 2023 Опубликовано 28 марта, 2023 1 час назад, Bir bala сказал: Я не знаю какой именно казах начал эту бредятину вносить в литературную норму, но этот человек явно не соображал Я уже это писал, повторю еще раз, что языковые нормы не спускаются в народ сверху адмпутем и не придумываются одним человеком или группой лиц. Я считаю, что все обсуждаемые формы это различные грани эволюции языка, его развития и они не появились откуда-то, а были принесены в язык теми или иными родо-племенами, образовавшими казахский народ. 2