Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

43 минуты назад, Bir bala сказал:

Вот из вики: "Падеж является одним из средств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени".

Вот рассмотрим еще пример:

 - Мына кітапті кімге берейін?

 - Алияға бер.

Во втором предложении где согласование? Где зависимое и где подчиненное имя?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nurbekслово case-случай отображает смысл падежа в их языке, а в казахском я не вижу того же отображения грамматического категория. А на счет того, что лингвистика якобы заточена под европейские языки бред. Лично я бы поменял септік на келіс, потому что это более точно передает смысл падежа. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Bir bala сказал:

Лично я бы поменял септік на келіс, потому что это более точно передает смысл падежа. 

А кто вы чтобы менять что-то в языке? Позвольте узнать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Bir bala сказал:

слово case-случай отображает смысл падежа в их языке,

Это слово имеет кучу значений и значение слова case это последнее о чем будет задумываться человек при изучении грамматики английского.

И как "случай" связан с согласованием? Примерно так же наверно как Септік.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nurbek я меняю не язык, а грамматику. С того, что Барыс септік поменяется на Барыс келісі не поменяется функция падежа в казахском. Зато будет передавать смысл. Люди для обозначения падежа берут самое подходящее слово в своём языке, и слово септік не выполняет эту функцию. Если вам все равно на грамматику и хотите дальше придерживаться русско-казахской грамматики, то это ваше дело. Я думаю, что казахам и казахскому языку это изменение будет к лучшему. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
В 20.02.2022 в 01:00, Qutluq Bilge сказал:

Ва әләйкүм әссалам, қериндаш! Бу йезиқни қисмән оқалидим. Сиз Татарстандин екәнсиз вә кирилл йезиғини чүшинисиз дәп үмүт қилимән.

Текстни оқуш наһайити қийин болди, буниң қайсиси хата қайсиси дурус өзүңүз қараң,

 

Дайте перевод текста, форум русскоязычный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25 minutes ago, Rust said:

Дайте перевод текста, форум русскоязычный.

пожалуйста,

Ва әләйкүм әссалам, қериндаш! Бу йезиқни қисмән оқалидим. Сиз Татарстандин екәнсиз вә кирилл йезиғини чүшинисиз дәп үмүт қилимән.

Quote

Ва алейкум ассалам, брат! Я смог прочесть текст только частично. Вы оказывается из Татарстана, надеюсь поймете кириллицу.

Текстни оқуш наһайити қийин болди, буниң қайсиси хата қайсиси дурус өзүңүз қараң.

Quote

Прочтение текста далось с трудом, что из этого прочтено правильно а что нет судить вам.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Возможно что это сокращение от барымталас (барантующие, враждующие), барымталау (барантование)!? 

Тогда как разложить "барым"? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

59 минут назад, Rust сказал:

У Севортяна др.-тюрк. bary-m "имущество, добро" > венг. barom - "скот"

 

ДТС:

Barym - 1) скот; 2) имущество.

 

В 22.02.2022 в 18:10, Zake сказал:

Тогда как разложить "барым"? 

 

Чисто моя версия:

bar - есть, имеется, всё.

ym - притяжательное окончание от 1 лица.

barym - весь мой скот, всё моё имущество, короче моё всё. ))

 

С "та" вопрос.

 

  • Thanks 1
  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 2/19/2022 at 6:50 AM, АксКерБорж said:

 

Вы не поняли моего замысла.

Я имел в виду то, что на северо-востоке язык, несмотря на очень долгое и сильнейшее давление русского языка и на явное "шала-казахство", сохранил чистоту больше, чем регионы, на которые русский язык почти не добрался.

 

неправда.

весь Казахстан использует русизмы в обычной казахской речи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 2/20/2022 at 4:35 AM, Bir bala said:

@Nurbek я меняю не язык, а грамматику. С того, что Барыс септік поменяется на Барыс келісі не поменяется функция падежа в казахском. Зато будет передавать смысл. Люди для обозначения падежа берут самое подходящее слово в своём языке, и слово септік не выполняет эту функцию. Если вам все равно на грамматику и хотите дальше придерживаться русско-казахской грамматики, то это ваше дело. Я думаю, что казахам и казахскому языку это изменение будет к лучшему. 

с грамматикой у нас всё хорошо.

лучше пишите научные работы на казахском, желательно в фундаментальных науках.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 hours ago, Bir bala said:

@boranbai_bi ты живёшь во всем Казахстане одновременно? Не стыдно говорить этот бред от всех казахов? 

а в чём заключается бред?

и я никогда не говорю за всех казахов, только за то что сам видел и знаю

P.S. не надо тыкать

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@boranbai_bi

21 час назад, boranbai_bi сказал:

весь Казахстан использует русизмы в обычной казахской речи.

 

43 минуты назад, boranbai_bi сказал:

я никогда не говорю за всех казахов, только за то что сам видел и знаю

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

34 minutes ago, Bir bala said:

весь Казахстан использует русизмы в обычной казахской речи.

я жил в ВКО, Алматы, Атырау, Астане, встречал и общался с людьми из Павлодара, Караганды, Жезказгана, Кзылорды, Кокшетау, Актау, Уральска, Шымкента и окрестностей, Тараза, Актобе, СКО и знаю о чём говорю.

можно предъявить мне только за Кустанай, оттуда знаю только славян или казахов говорящих строго на русском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@boranbai_bi ну и встретил ты казахов, которые употребляют русизмы и что?  Это ниче не значит. Написал бы хоть имена этих людей, тогда было бы нормально, но ты написал весь Казахстан, а люди которых ты встретил это не весь Казахстан. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 minutes ago, Bir bala said:

@boranbai_bi ну и встретил ты казахов, которые употребляют русизмы и что?  Это ниче не значит. Написал бы хоть имена этих людей, тогда было бы нормально, но ты написал весь Казахстан, а люди которых ты встретил это не весь Казахстан. 

в моей выборке достаточно людей, чтобы делать выводы.

если ты не согласен, то докажи обратное, а не кидайся обвинениями.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@boranbai_bi чтобы что то опровергнуть, сначало надо, чтобы было то, что можно опровергать. Так то я вижу лишь это от вас "ой, я увидел, как некоторые казахи используют русизмы, все казахи используют значит"... 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

36 minutes ago, Bir bala said:

@boranbai_bi чтобы что то опровергнуть, сначало надо, чтобы было то, что можно опровергать. Так то я вижу лишь это от вас "ой, я увидел, как некоторые казахи используют русизмы, все казахи используют значит"... 

ну вот например Ж.И. Молданова пишет в своей работе

Quote

...Стоит отметить, что использование казахами слова мама вместо ана, апа, шеше  встречается примерно в восьми семьях из десяти в южно-казахстанских областях, а на востоке и севере Казахстана почти повсеместно...

https://cyberleninka.ru/article/n/rusizmy-v-yazykovom-soznanii-kazahov-po-materialam-assotsiativnogo-eksperimenta/viewer

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 minutes ago, Bir bala said:

@boranbai_biвосемь семей из десяти(не равно все). А с севера что взять то, ассимиляция обыкновенная . 

восемь из десяти  - это серьезный показатель.

не говоря о том, что русизмы есть и в официальном казахском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 24.02.2022 в 16:41, АксКерБорж сказал:

С "та" вопрос.

думаю это глагол который превратился в существительное, как слово той.

барым - имущество, барымта - завладей имуществом

по аналогии с:

алас - окуривание, аласта - окуривай

қыс - зима, қыста - зимуй

сақ - бдительный, сақта - береги

тас - камень, таста - брось

бас - голова, баста - начинай

 

 

  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 25.02.2022 в 00:53, boranbai_bi сказал:

весь Казахстан использует русизмы в обычной казахской речи.

 

Я уже писал об этом в этой теме и еще раз подчеркну.

По моим наблюдениям даже в этом вопросе есть разница, на юге используют одни, у нас другие.

Свежий пример, вчера на кассе в жд вокзале один мужчина привлек мое внимание тем, что очень часто произносил слово "место", хотя разговаривал с кассиром по-казахски.

Поэтому я сразу распознал в нем приезжего, патамушта в наших краях именно это слово в "шала-казахской речи" )) не используется, несмотря на использование других русских слов мы устойчиво говорим "орын".

 

5 часов назад, Nurbek сказал:

барым - имущество, барымта - завладей имуществом

по аналогии с:

алас - окуривание, аласта - окуривай

қыс - зима, қыста - зимуй

сақ - бдительный, сақта - береги

тас - камень, таста - брось

бас - голова, баста - начинай

 

Согласен с вами.

 

5 часов назад, Nurbek сказал:

думаю это глагол который превратился в существительное, как слово той.

 

Кстати, в данной теме я приводил свои версии аналогичного словообразования.

Если я прав, то это разрушает многие выводы в ЭСТЯ, по которым они попали в категорию монголизмов.

На вскидку - батыр, хан (қан), қыр, сал, жұт, той, көш, қыс, жаз, ас, күй, қал, қанжар, қар, құрт, үй и т.д.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...