Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

  В 18.12.2017 в 09:01, Zake сказал:

Апай к взрослой женщине, почти к бабушке. 

Показать  

Ну это зависит еще от возраста того, кто обращается.

Вот как-то я стригся у женщины лет 45, так ее другой клиент мужик лет 60 называл просто "кыз" :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:02, Le_Raffine сказал:

Ну это зависит еще от возраста того, кто обращается.

Вот как-то я стригся у женщины лет 45, так ее другой клиент мужик лет 60 называл просто "кыз" :)

Показать  

Ну 50-летнюю женщину   в ЮКО точно апа не стоит называть! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 08:56, АксКерБорж сказал:

1. Наоборот, русские тата, тятя (отец, папа), тётя (незамужняя молодая женщина) и дядя "брат отца или сестры) - это тюркское/казахское "тәте" со всеми этими значениями.

2. Кылышбая по всем его постам на форуме я вполне могу понять, ему бы раздать все наше казахское русским, узбекам, уйгурам, калмыкам, халхасцам, бурятам и маньчжурам. Почему, не знаю. Без обиды. 

Показать  

1. если бы татя и тетя были лишь у омских русских то возможно. но тетя по крайней мере из базового русского лексикона

2. мне чужое не надо. своего хватает

  В 18.12.2017 в 08:59, Zake сказал:

В Алматы тоже говорят тате к женщинам кстати!

Показать  

не уверен, но в Шымкенте по-моему тоже тате к женщинам используют

  В 18.12.2017 в 09:01, АксКерБорж сказал:

Во-первых, буркуты не мои, а ваши.

Во-вторых, все остальное тоже бред, жалко свое время чтобы его комментировать. 

Не обижайтесь!

Показать  

чего мне обижаться если у вас нет ответа B)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:04, кылышбай сказал:

не уверен, но в Шымкенте по-моему тоже тате к женщинам используют

Показать  

Мой русский друг из Шыма, которого я в шутку назвал Андрей-ага, поправил меня: "Андрей-тате". :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 16.12.2017 в 12:14, Almaty сказал:

Чуть не умер со смеху! :lol:

Память я смотрю у Вас коротка! 

Нет табуна на севере которого бы не подкармливали всю зиму, чтобы не передохли к весне, если Вы не знали! 

П.С. Насчет того что лошади зимой жирнеют, ничего кроме Вашей болтовни я так понимаю Вы не предоставите? 

Показать  

 

Дорогой, хам. Продолжать с вами дискуссию по вашим хамским методам "литературных выражений" я не собираюсь. Вы уже себя показали во всей красе, когда пытались грязно, по катынбайски стравить на меня калмыков и русских. После этого с вами беседовать себя не уважать.

Аман бол!

Можете для успокоения пожевать наш шужук, приготовленный нами вчера, интернетный вы наш коневод-согымщик (специально для вас сфотал несколько штук):

e2bba2187b1c.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

С апа- аже - тате худо-бедно выяснили.

Предлагаю для обсуждения новый интересный вопрос - есть ли случаи чоканья в регионах?

Пока что считается, что чокает Найманский улус или современное ВКО, все вопросы к нашему найману ув. RedTriangle.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

У нас на северо-востоке чоканье я усмотрел в одном случае - выражения "быт-чыт" (в пух и прах, в дребезги) и "бытычықы" (то же значение) специально произносят с явным "ч", как бы для придания особого колорита и насыщенности термина.

 

И не удивлюсь, если в регионах совсем не знают этих слов.

 

Онйлан словарь на основе южного говора показывает одно из них, и то в шокающем варианте - быт-шыт.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:01, Zake сказал:

На юге апа к пожилой женщине, почти к бабушке. На апа могут даже обидеться женщины, дескать не такие старые!

А так апше говорят на юге. 

Апа это на западе.

Показать  

у нас в школе учительниц называли Пәленше-апай.

насчет әпше: думал узбекизм, от их опача. но опача они кажись говорят к старшим невзрослым или молодым сестрам но не к тетям как мы

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:22, кылышбай сказал:

у нас в школе учительниц называли Пәленше-апай.

насчет әпше: думал узбекизм, от их опача. но опача они кажись говорят к старшим невзрослым или молодым сестрам но не к тетям как мы

Показать  

Насколько я знаю, апай к учительницам по всему КЗ обращаются.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:24, Zake сказал:

Апай к учительницам по всему КЗ обращаются.

Показать  

я тоже так думал. в институте (Карагандинский политех) преподавательница удивлялась что мы так зовем учителей. еще она смеялась над ұрттап алған хотя я сам видел это выражение в каз. субтитрах на центр. телеканале. хотя по ящику и слово гәп услышишь хотя это имхо узбекизм

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:24, Zake сказал:

Насколько я знаю, апай к учительницам по всему КЗ обращаются.

Показать  

В Астане именно так. Хоть мы и обрусели сильнее всех. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:22, кылышбай сказал:

у нас в школе учительниц называли Пәленше-апай.

насчет әпше: думал узбекизм, от их опача. но опача они кажись говорят к старшим невзрослым или молодым сестрам но не к тетям как мы

Показать  

Әпше, жеңеше - это чисто узбекско-шымкентский говор, имхо в других областях юга они не используются.

  В 18.12.2017 в 09:24, Zake сказал:

Насколько я знаю, апай к учительницам по всему КЗ обращаются.

Показать  

Апай чисто южное обращение.

У нас его используют с 90-х годов в детских садиках, потому что это установка органов образования по директивам сверху. Хотя по нашему говору было бы правильно и логично обращаться к молоденьким воспитательницам - тәте.

У нас даже прикалываются на молоденьких воспитательниц, типа какие же с вас апайки. :D

В казахских школах к учителям до 90-х и сейчас обращаются - мұғалім (букв. учитель). 

  В 18.12.2017 в 09:26, кылышбай сказал:

она смеялась над ұрттап алған хотя я сам видел это выражение в каз. субтитрах на центр. телеканале. хотя по ящику и слово гәп услышишь хотя это имхо узбекизм

Показать  

Ұрттап алған - глотнул что ли?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:32, АксКерБорж сказал:

Әпше, жеңеше - это чисто узбекско-шымкентский говоры, имхо в других областях юга они не используются.

Апай чисто южное обращение.

У нас его используют с 90-х годов в детских садиках, потому что это установка органов образования по директивам сверху. Хотя по нашему говору было бы правильно и логично обращаться к молоденьким воспитательницам - тәте.

В казахских школах к учителям до 90-х и сейчас обращаются - мұғалім (букв. учитель). 

 

Показать  

Мұғалім - это правильное обращение, вы правы!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:35, Zake сказал:

Мұғалім - это правильное обращение, вы правы!

Показать  

Вообще у нас на севере к женщинам старше себя обращаются как тате, а если совсем бабушки то апа. Когда я учился в школе (начало 90-х) к учителю казахского языка мы обращались по имени отчеству либо мугалим.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:32, АксКерБорж сказал:

1. Әпше, жеңеше - это чисто узбекско-шымкентский говор, имхо в других областях юга они не используются. Апай чисто южное обращение.

2. Ұрттап алған - глотнул что ли?

Показать  

1. я тоже к этому склоняюсь

2. подвыпивший

  В 18.12.2017 в 09:37, Le_Raffine сказал:

Вообще у нас на севере к женщинам старше себя обращаются как тате, а если совсем бабушки то апа. Когда я учился в школе (начало 90-х) к учителю казахского языка мы обращались по имени отчеству либо мугалим.

Показать  

вот вот. в Караганде тоже мұғалім а не апай

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:59, кылышбай сказал:

2. подвыпивший

Показать  

 

Так у нас не говорят. У нас говорят "жұтып алыпты" (подвыпил, букв. глотнул).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:06, АксКерБорж сказал:

 

Дорогой, хам. Продолжать с вами дискуссию по вашим хамским методам "литературных выражений" я не собираюсь. Вы уже себя показали во всей красе, когда пытались грязно, по катынбайски стравить на меня калмыков и русских. После этого с вами беседовать себя не уважать.

Аман бол!

Можете для успокоения пожевать наш шужук, приготовленный нами вчера, интернетный вы наш коневод-согымщик (специально для вас сфотал несколько штук):

 

 

Показать  

Одним словом привести доказательства Вашей болтовне Вы не смогли, плавно переведя тему в мамы и папы,  я так и знал что Вы простой балабол! 

П.С. Никто Вас с русскими и калмыками не стравливал, я понимаю что это  такой способ обороны с Вашей стороны и увод от темы, но это признаки непорядочного человека, каким являетесь Вы. 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 09:13, АксКерБорж сказал:

У нас на северо-востоке чоканье я усмотрел в одном случае - выражения "быт-чыт" (в пух и прах, в дребезги) и "бытычықы" (то же значение) специально произносят с явным "ч", как бы для придания особого колорита и насыщенности термина.

 

И не удивлюсь, если в регионах совсем не знают этих слов.

 

Онйлан словарь на основе южного говора показывает одно из них, и то в шокающем варианте - быт-шыт.

Показать  

 

Что-то никто не прокомментировал, есть ли у них случаи чоканья.  

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 11:28, АксКерБорж сказал:

 

Что-то никто не прокомментировал, есть ли у них случаи чоканья.  

 

Показать  

Знаете же что в Жамбыл. и Алмат. обл  чокают. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 11:39, Le_Raffine сказал:

Я в ВКО не слышал, чтоб чокали. А на севре моя бабушка говорит быт-шыт без Ч.

Показать  

 

В ВКО на родине найманов чокают, не раз там бывал и не раз слышал - от Устькамана до китайской границы чокают.

 

  В 18.12.2017 в 11:39, Le_Raffine сказал:

А на севре моя бабушка говорит быт-шыт без Ч.

Показать  

 

А говорят ли у вас бытычыкы? 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 11:42, Zake сказал:

Знаете же что в Жамбыл. и Алмат. обл  чокают. 

Показать  

 

Нет, Zake, не знал.

Выходит наши табунщики-согымоведы Arсен с Almaty чокают? Вместо лошадь - лочадь, вместо шужык - чужык, а через пару недель будут пить чампанское? :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 18.12.2017 в 11:42, АксКерБорж сказал:

В ВКО на родине найманов чокают, не раз там бывал и не раз слышал - от Устькамана до китайской границы чокают.

Показать  

В Усть-Камане тоже бывал чокаья не слышал. От одной бабушки слышал правда слово мышык вместо мысык. :) Я думал это те кто с киргизами граничит чокают и то не все.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...