Перейти к содержанию

zet

Пользователи
  • Постов

    2437
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    16

Весь контент zet

  1. Имхо, лучше не использовать современные названия и т.п., для эпох когда они не существовали. Это вводит в заблуждение, особенно тех у кого узкий кругозор.
  2. Вообще некорректно писать Казахстана, ибо не было тогда никакого Казастана. Была просто степь, населенная разными кочевниками + города
  3. На рутрекере качество плохое
  4. Это точно сами народы появились недавно. Откуда якобы "казахский", "киргизский" или иной танец?
  5. Учитель или император... можно смотреть по контексту...
  6. zet

    Тувинцы

    И совершенно зря. С монгольского Баян гол переводится без проблем. В тувинском читал 30% монгольской лексики.
  7. Мне классического письменного монгольского достаточно.
  8. Для напитков и вина есть другие слова, так что не надо натягивать сову на глобус.
  9. Гэгэн или гэнгэн - это ж вроде драгоценный учитель, в тибетском (или санскрите?) кажись просто учитель Если 殿 - tien, dian - дворец, то Chia-chien Ch'a-han tien - дворец драгоценного белого учителя.
  10. Теперь смотрим как перевел enhd: "По приказу Есентемура Тэмур-сатылмыш во главе поваров и кухаров слово наше". В целом совпадает, хотя на первый некоторые отличия есть. Темур и Сатилмиш это два разных человека по переводу Рамстедта у Мостера. У Лигети же, откуда я брал транскрипцию, это один человек, значит у Рамстедта была ошибка в транскрипции. У Рамстедта стоят "учетчики и чиновники ответственные за паек", у енхд "повара и кухари". Тут видимо я погорячился с переводом французского "les comptables et les fonctionnaires". Я дал перевод уместный в языке вообще, но тут может и буквальное "считающие и исполнители". Тогда считающие и исполнители по части пайка это повара и кухари и есть. Что доказывает что перевод енхд вполне верен и сходится с переводом Рамстедта. Вообще-то в монгольском тексте нет слова буквально как "учетчики и чиновники ответственные за" - это просто добавление чтобы перевод более получился понятным людям которые не владеют. Оригинал: 3. togačin šügüsüčin, где: togačin - тогооч - повар и šügüsüčin - шүүсчин, шүүсч - кухар поскольку эти слова также имели обозначение тех кто отвечал за провизией пищи для путеществующих по почтовой яма, чтобы более прояснить этих двух слов "повар и кухар" первели более объяснительнее как "учетчики и чиновники ответственные за паек". Замечу что мой перевод сделан следуя синтаксис монгольского текста почти слово о слово по местности и по следованию друг друга. шүүс - это же сок мяса? тогоон - котел?
  11. Опять господа которые в языках ни ухом ни рылом тут эфир засоряют....
  12. http://lib.rus.ec/b/464897 Читайте все подробно изложено простым языком.
  13. qoyar köl miqan qoyar saba ..... ögčü 2 ножки мяса 2 посуды ....... дать не хило питались..
  14. На первой фотке квадратное письмо?
  15. Что в очередной раз даже не требовалось доказать его носом тыкают в его же вранье а он в ответ "неужели вы думаете, что я что-то исказил из книги Владимирцова."
  16. Еще может быть тупой и хитрый. Хватает хитрости чтоб наврать про цитаты, но ума подогнать свой бред под них уже не хватает. Потому и молчит в ответ на прямые вопросы. Или изворачивается. В общем ведет себя как пословице, такому нассы в глаза скажет божья роса.
  17. А раз нет языка, нет и страны Казахстан. И казахов тоже нет.
  18. Предки тюрков, монголов и тунгусов, соответсвенно народы хунну, дунху и сушэн и до нашей эры жили и соседствовали. Дунху говорили на протомонгольском языке.Если нет монгольского языка, содержащего только протомонгольский материал, то о каком протомонгольском языке вы ведете речь? Читайте Котвича, но очень внимательно...Иначе, протомонгольского языка не существует, следовательно нет и монгольского языка! Теперь, понятно или нет? В таком случае не существует и казахского, т.к. нет протоказахского. Читайте Котвича и Владимирцова.
  19. Если не можете дать вразумительных ответов на поставленные мной вопросы, то.... Нет вопросов, нэмае... есть только одностороннее вещание без учета иных мнений. 1001 раз уже повторили вам что бред и объяснили почему.
  20. Ваша голова должна быть отсечена. И только виртуальность способствует тому что она на месте.
  21. Унылый мокштаковский бред надоел...
  22. А вот свои утверждения путать с утверждениями Владимирцова очень некрасиво...
  23. С государственного монгольского монгольский 13 века нормально читается и что самое главное понимается. А вот с казахского вроде бы тюркского.. никак... Так что в вашей логике дыра, которую кое-кто в упор не видит.
  24. То, что приводил к твоим утверждениям не относится.
  25. Прочтите сами "по-тюркски" и посмотрим поймете ли...
×
×
  • Создать...