-
Постов
1320 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Эр-Суге
-
Надо знать свой язык и если ты "тыва" то также монгольский язык. "тамызык" - это же капля из кровли и не какой то твой "тывызык". По тувински "дамсык, дамысга" или около не могу вспомнить сейчас слово влияние монгольской среди и повседневнего общения на монгольском. Ээ Энхд ака, я же написал у меня спорно, и дал это на рассмотрение. Пишите по человечески, без сарказма. Если совет дадите или по человечески объясните, я радостью приму. Или у вас в Монголии вы так людьми беседуете? Тогда Монголам в лице вас нет уважения. А теперь вопрос что общего между каплей и бабочкой?
-
Codex Cumanicus - это источник и в нем имеется очень много монголизмов. Здесь я думаю что имеется опечатка кто расшифровал "Codex Cumanicus". Должно быть как: То есть: "Буду буду узун Будумнан артык ол узун" "Нога и нога длинные И он(и) длиннее моих ног" (ол үш адак дур) Амыр-ла Энхд ака! Почему много монголизмов? Хотя вот это к правде похожа, т.к. старомонгольский больше родственен с древнетюркским. Давайте так смело и напишите.
-
Ради интереса вот это тоже на рассмотрение, у меня спорно но вот так получается. 1. Тар, tap: tamïzïq, tama-dïrγan tamïzïq, kölägäsi bar köye-dirgän tamïzïq. (Ol, köbelek). Угадай, угадай: капля, каплющая капля, горящая капля, у которой есть тень. (Это бабочка). Тып тып тывызык тып-тырган тывызык холегези бар коже-турган, тывызык. (ол хованак) угадай, угадай загадка загадайка загадка есть тень движущая, загадка (это бабочка)
-
Амыр-Менди! вот это меня так обрадовал, это чисто на нашем языке, только ответ немножко утруждает (ушайак-тыр) Хотя на нашем языке аяк это пиала, что получается пиала тремя ножками только длинными ножками. 9. Butu-butu uzun, butumdan arïq ol, uzun. ([*Ol, üčayaq-dïr]). У него много ног, и они длинны, худее, чем ноги мои, и длиннее. ([Полагаем, что это тренога, треножник для подвешивания котла или двойная тренога с перекладиной для котлов, с вертелом, ноги которых обычно называются словом but]). Буду-буду узун, будумдан ол арыг узун. Дословный перевод: Нога-нога длинная моего нога чисто она длиннее. Слово арыг мы часто используем, когда преимущество очевидно. Например арыг тиилелге-чистая победа
-
Во времена Чингиз-Хаана Уранхайцы славились отменными воинами, великий Субедей багатур был лучшим полководцем того времени. Мы, Тувинцы, являемся-ли потомками тех Уранхайцев? Скорее всего - да, не зря наше старое название до революции было Танды-Уранхай. Для того, чтобы хотя бы косвенно показать связь тувинцев нынешнего времени и наших предков - Уранхайцев Монгольской империи, рассмотрим с позиции тувинского языке письменный памятник тех времен, написанный старомонгольским или, что одно и то же, уйгурским письмом. Показанная ниже стела с надписями датируется 1257 годом. Она была найдена в 1954 году в сомоне Арабулак провинции Човсгол, в настоящее время стела находится перед зданием Академии Наук Монголии, в Улан-Баторе. В левой части стела содержит короткий текст из трех строк на старомонгольском языке уйгурским письмом (справа - текст подлиннее китайскими иероглифами). ТРАНСКРИПЦИЯ древне-монгольского текста на латиницу: 1. Möngke qaga:n tümen tümen nasulatugai. 2. Urugun urugiga:r kedün üyes-te 3. kürtele ene dabarigu:nu buyan kürtügei 4. keme:ju Bars tüge bosqagu:l[bai] I. Перевод Н.Поппе: O king, remain a thousand years in thy kingdom, and then/ for a thousand years take pride in thy glory/ Every year a thousand months, every month a hundred years,/ every day a thousand hours and every hour a thousand years. О повелитель, тысячу лет оставайся в своем государстве, и потом тысячу лет гордись своей славой. Каждый год в тысячу месяцев, каждый год в сотню лет, каждый день в тысячу часов и каждый час в тысячу лет. [N.Poppe "Notes on the monument in Honor of Mongke Khan. I: The Mongolian inscription. Central Asiatic Journal, 6(1961), page 18]. Перевод Николаса Поппе, мягко говоря, не выдерживает никакой критики. II. Перевод древнемонгольского текста на современный ТУВИНСКИЙ ЯЗЫК: 1. Мөңге каган түмен түмен назыла дигей. 2. Уруунуң уругларын кедин уеде 3. Көрзеле, ону таварышканы буян көөр дигей. 4. Хемээчи Барс Түге тургустурган. 1. Монге каган - много-много [лет] живи, [пусть] скажут. 2. Детей [его] дитя в лучшее время 3. Увидеть бы, его [это лучшее время] встретив, благость получат, - [пусть] скажут. 4. Приказчиком Барс Туге [эта стела] поставлена. ОРФОГРАФИЯ, СЕМАНТИКА И САМ ДУХ ТУВИНСКОГО ВАРИАНТА ПЕРЕВОДА, СЧИТАЕМ, В НАИБОЛЬШЕЙ СТЕПЕНИ СООТВЕТСТВУЕТ ЯЗЫКУ ОРИГИНАЛА. ПРИМЕЧАНИЯ: "Монге, Мунке, Мункэ, Менгу" (1208-1259) — четвёртый великий хан (каган) (1251-1259) Монгольской империи, внук Чингис-хана, сын Толуя; "тумен тумен" - букв.: "десять тысяч - десять тысяч", или "тьма - тьма", здесь - "очень много - очень много"; "Детей [его] дитя" - здесь: "внуков"; "Кедин" -значение слова (в целости и сохранности) "көөр" - основное значение этого слова, буквальное: "смотреть, видеть", в данном контексте - "получать" или т.п. (например, "эки чурталга көөр" - "хорошую жизнь иметь"); "хемээчи" - "приказчик" на старомонгольском языке; "bosqagu:l[bai]" - перевод приблизительный, исходя из контекста: "поставлена" [эта стела по приказу Барс Туге].
-
Не лгите. С чего вы взяли что ойраты омонголились? под "омонголились" я имел в виду, с одной стороны, то, что "все больше его жителей отождествляют себя с этносом халха", Откуда у вас такие сведения, что ойраты Монголии вдруг решили быть не ойрат-монголами а халх-монголами? Баят одиночка не в счёт. Во вторых, вы неверно используете термин "омонголились", поскольку ойрат-монголы принадлежали и принадлежат к монгольскому миру. Вы опять ушли в сторону и опять вырываете слова из контекста. Посмотрите на название темы - "Обычаи и традиции монголов Чингисхана по записям Плано Карпини" и еще раз обратите внимание на то, о чем я писал: "Объект сравнения - халха-монголы - неоднозначен, размыт. Большинство населения МНР - это омонголенные тюрки и ойраты, традиции и обычаи которых отличны от халха и практически идентичны тюркским". Т.е. речь идет о сравнении обычаев и традиций тюрков и ойратов, с одной стороны, и халха с другой стороны. Да, я лично согласен с тем, что ойрат-монголы принадлежали к монгольскому миру Чингис-Хаана. Но можно ли то же самое сказать про халха? Интересно каковы отличия тангды тывинцев (российских тувинцев) и халха монголов? = Отличия 0%, т.е. нету отличия. Амыр-Менди, Энхд ака! Чаа Чыл-биле, силерге база ог-буленерге мээн байырым! У Монгол и Танды Уранхайцев думаю разницы нету, разве только язык. Но по языку вам виднее.
-
Хор с ударением на о или двумя хоор, хоор чон = многочисленный народ, хоор тумат = многочисленый тумат, хоор кижи = многочисленные люди.
-
Зато через тот же гугл удалось найти фундаментальный труд Рене Груссэ "Империя степей. Аттила, Чингиз-хан, Тамерлан" (Файл "Grusse_Rene_Imperia_stepey_Attila_Chingiz-khan_Tamerlan_-_royallib_ru.doc"), где на стр.391: Уровень "фундаментальности" трудов Р. Груссэ весьма сомнителен, если не сказать ВООБЩЕ НИКАКОЙ. Например, что касается приведенного вами текста, то Чоросы вроде как немного в другом месте обитали, а именно у восточного побережья Балхаша. Сплошное "притягивание за уши" . Гумилевщина в чистом виде. Амыр-ла! Дайте ссылки или документы по локализации чоросов. Где ясно указаны что чоросы жили возле балгаша. А то ваши словп могут быть просто пустыми словами!
-
Курай! Курай! У этого слова древнетюркский корень кур-сбор, окончание ай, передает смысл собираю. Во время праздника, или в каких церемониях когда благословляют все кричат курай, это слово как бы означает собирю все хорошее и передаю. И буквально имеет смысл "да будет так"
-
С новым годом, ув. Писмейкер! Ну если по истории калмыки никогда не были в крыму, из-за этого они не могли дать это название. А вот восточное расположение как раз указывает само название чонгар, чунгар, т.е. левая восточная сторона. Наверно для информации напишу, чина, чоно, -означающие волка присутствует и у нас, у нас только "шоо или шоно бору" это степной волк, это слово у Казах "ши бору" ну чтож гумилев был не прав, когда писал про Ашину. Если слово транмформировался до укорочения, тогда это древное слово.
-
Полуостров в полуострове? Амыр-Менди база чаа чыл-биле (мир вам и благополучия, также с новым годом)! То что привел уважаемый писмейкер, меня заинтересовал, с моего взгляда чонгар, это и есть джунгар т.е. левая сторона, про это слово я несколько раз писал, если это так, надо удостоверится надо где это топоним в крыму. Также ради интереса я сверял Тувинские слова по сводешу с остальными тюркскими языками, и к моему удивлению, а именно крымский язык более созвучен с Тувинским.
-
Пурунгар??? на тувинском такого слова нету вообще.Есть исконно тувинские слова "бурунгаар" - впереди, "сонгаар" - сзади. (может кто то ошибочно писал вместо бурунгаар - пурунгар наверное какой то русский судя по написанию) И имеются заимствованные из монгольского языка слова "барыынгар" - правое крыло, и "чүүнгар" - левое крыло. Собственно слова "барыынгар" и "чүүнгар" не популярны потому что это связаны основном с административными терминами которые обычно были на письменном классик монгольском. А слова "барыын" - баруун, и "чүүн" - зүүн используются как самые настоящие тувинские слова повсеместно и посведневно - и конечно чистый монголизм. И замечу что слова "барыын" и "чүүн" не имеют никакие связи со словами "баар" - печень, и "чүрек" - сердце чего нашел и доказывает молодые "учоные" из тывы Эр-Сүрэ и какой-то "Туран". :lol: Амырла, Энхд ака! Я думаю вам немножко анализировать надо, спрашивать от своего ума почему и откуда. Пишу вам, в монгольском языке сердце-зурхний, и соответственно сторона сердца зуун. Если у нас сердце-чурек, и отсюда чуун. Думайте, прежде чем писать, что планета крутится вокруг халга!)
-
А вот гаар тувинском языке будет установленная сторона та часть, и это подтверждает не два слова как у монгол, а многие слова как аткаар, бурунгаар, кыдыгаар, кызыгаар, барунгаар, чуунгаар, дашкаар, дугаар, кудугаар также и есть слова ишкээр, бедигээр и т.д. Амыр-ла! В распечатке главы 3 "Население ТАО" (Тув-й автономной области) из какой-то монографии (можно уточнить) заметил следующее: "При перечислении хошунов Тувы информаторы называли Салчак хошун ~ Пурунгар хошун (Тонгак Павел и др.) (с. 116). Интересно, "пурунгар хошун" (пурунгар - букв. "перед"; "вперед") в данном случае - это восточный или южный кожуун? Я встречал старую карту, где южная сторона полностью была салджакским кожууном, до овур.
-
Интересно! С тувинского языка былгар и булгар имеет одно значение смешивать. Подтверждение этого Рашид Ад Дин пишет, смута это булгак. Для нас булгак это да мутное что-то.
-
Может быть вернемся к этому тексту указа Хубилай хаана, левая сторона этого текста на старомонгольском языке. Пусть переводят каждое слово с этимологией, интересно будет, разберем!
-
Может честнее будем, сделаем прямой перевод как правая рука и левая рука, раз у монгол гар=рука.
-
И теперь посмотрите на слова "гурген" - "зять", нойон, ойрат. Не говоря уже о том, что речь идет о Монголии. Йисунжин - типичный для монгольского языка суффикс. Таких фактов очень много, так что говорить о всемирном заговоре против тюрков официальной науки нее стоит. Ученые как и раньше так и сейчас изучают тот период с обычной скурпулезностью. Вот только появилось множество любителей, которые на основе одиночного прочтения "Джами ат-Таварих" решают, что все вокруг врут, а вот он сейчас совершит "научную" революцию. Яркий представитель таких деятелей участник форума Акскл - который уже не один десяток лет ратует за то, что Чингис-хан был казахом (!). Вы так и не поняли, т.к. все основные слова и термины чингиз хаана на тувинском языке, от отца до должностей, а мы тюрки. У вас я недавно спросил, гар что означает крыло или установленная сторона часть, вы мне ответили крыло. Но на монгольском языке крыло это жигуур, а гар рука. Тогда с вашей позиции переводим слово зунгар, левая рука и никак левое крыло, как нам подают официальные историки и лингвисты. А вот гаар тувинском языке будет установленная сторона та часть, и это подтверждает не два слова как у монгол, а многие слова как аткаар, бурунгаар, кыдыгаар, кызыгаар, барунгаар, чуунгаар, дашкаар, дугаар, кудугаар также и есть слова ишкээр, бедигээр и т.д. По сюй тину, монголы назвали себя в честь горы, а есть такая гора у современных монгол, вы можете указать такие горы в монголии? А вот Туве есть такие горы как монгулек и монгун-тайга. С печатью Гуюка у лингвистов думаю вообще беда, хотя это печать состоит основном из тувинских слов, и это не с неба, и не лингофричество. Потому что эти слова еще встречаются в других текстах, я все это перепроверял.
-
Амыр! Чечек это цветок на тувинском, на монгольском цецек, гурген на тувинском хуреген-зять.
-
У нас есть выражение "хоойлу кончуг" это как бы говорит, шутки с законом опасны.
-
Возможно,что слово "хозяин" - это исконно тюркское слово..Я не филолог и не специалист в языкознании..В кыргызском,синонимом слова "кожойун" будет "ээ"..К примеру "үй ээси" - хозяин дома.."патирдин ээси" - хозяин квартиры..У нас ээ, ээзи-владелец, ог ээзи-владелец юрты, хозяин. Хоойлу-закон, дурум-правило, езу-обычаи, чанчыл-привычка, сагыг-соблюдение, сагындырыг-предупреждение, чарлык-указ, доктаал-приказ, чазак-высший орган, шииткел чери-суд, каайлы чери-налоговая и т.д. все службы имеют свои названия на тувинском языке.
-
Наверно еще раз напишу, я же закидывал ссылку на тамги с Тувинских курганов времен коктюрков. Вот на этих камнях надписи рунами и тамги в виде луны солнца и основания, значит нынешняя соембо это переработанная современными монголами, коктюркская тамга,еще ранее хуннуская.
-
Слово кожай это не устаревшее слово, а связи революцией и равноправием, слово кожай принял немножко отрицательный смысл, как кулак. И в современности многие люди когда зажиточного человека видят говорят, вон кожай идет.
-
Интересно, а мне за что извинятся, я их фриками не называл, всего- то указываю ихние ошибки где их усмотрел. Т.к. эти мои замечания в словах, а эти слова у нас сохранились по смыслу и созвучию с древних времен. И они являются родными!
-
Закон будет "мыйзам"..Занит - это искаженное русское слово "занят"..так же как и старое слово "кожоюн" от слова "хозяин"..аналогичное русское слово в казахском "кожайын"..Амыр! Интересно у нас кожай это старое слово и означал хозяйственного человека владевщего имуществом, в современности мало применяется. Но по этимологии скорей всего от сллва кош-соединяй, кожай-соединяю, значит под этим термином человек все соединяя богател и руководил. интересно! А вот кожайын будет я соединяю.
-
У татар "ҖАН"..., ну или "ЗЯН"... Извиняюсь, буду знать. Есть коллега башкир, а раньше был и татарин тоже со схожим именем.А вообще суть в том, что язык домонгольских кипчаков скорее всего был более уникальным, то есть, без примесей, а эти Жан, Ян и т.д. появились уже потом в связи с разными обстоятельствами кипчакских племен после смешения с монголами. В западном диалекте татарского языка (носителем коего я являюсь) современное литературное татарское - җан "душа" произносится как Ян (хотя в паспорте может быть ...зян или ...зянович, но это вопрос уже о способах транслитерации, когда диалектное сначала переводится на литературное татарское письмо, а затем с татарского на русское, где вообще отсутствует литера Җ, да и литера Я годится только в "твердых" словах) . Также вместо Җыр говорим Ер, "наказание" будет Яза вместо Җәза и т.д. В литературном татарском языке есть некоторое смешение этих двух тенденций. Например, парень (джигит) будет Егет, хотя если досконально следовать джоканью, должно было бы быть Җегет.Вполне возможно, что Котян - это тюркское КОТ + фарсизм(?) ЯН, то и другое означающее Душа. Для примера приведу устойчивое татарское сочетание Дус-Ишләр (Друзья), где Дус - фарсизм, а Иш - исконное тюркское, в одном и том же значении Друг. Дус фарсизм, странно. Но мне кажется это сочетание означает русское известное выражение "вместе пуд соли сьели" т.к. на тувинском языке дус это соль, иш-выпей, лер-чуффикс мн.ч. и это как бы говорит вместе соль выпили или сьели, иносказательно друзья по несчастью. у словы есть еще одно значение иш-работа, но совместима ли это слово к этому выражению. Ха, ха. Респект! Дус-Ишләр - татары говорят и думают как "друзъя". Но значит нету оказывается. Как открыл ув. Эр-сүрэ это вы татары на самом деле говорите как "соль сьевшие". :D Амыр-Менди, Энхд ака! Мне кажется это словосочетание наше наследие с тех великих времен.