Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57728
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Ну как вы не хотите понять. Я же ясно написал, что в недавнем прошлом "байпак" это были кошмяные носки, когда они ушли в прошлое этим названием стали называть вязанные из овечьей шерсти носки. Все очень просто, не понимаю зачем ходить вокруг да около?
  2. Я считаю, что самое правильное название фруктов, овощей и бахчевых это названия тех мест, где они испокон веков культивируются и этому благоприятствуют климатические условия - долгое жаркое лето, короткая теплая зима, плодородная почва, много водных источников и прочее, касательно Казахстана это Южно-Казахстанская, Жамбылская, Алматинская области - қауын, қарбыз/дарбыз, қияр, сәбіз, қызанақ, қызылша, жүзім, мейіз, өрік, ақ түйнек и т.д. Наши северные степные названия все неправильные и смешные - дінке, арбыз, әгүршік, маркоп, памидор, сбекла, бинаград, изүм, үрүк, картоп/картопья и т.д. Речь шла о - дыне, арбузе, огурце, моркови, помидоре, свекле, винограде, изюме, урюке, картофеле и т.д.
  3. Не верю вам, вот хоть что делайте со мной, раньше верил, теперь не верю что вы наш омич. Случай с Aynur не прошел даром. И еще. Прошу прощения, могу ошибаться, но мой достаточный опыт поездок по регионам и моя любознательность мне четко подсказывает, что имя Нурбек очень трудно найти на севере (если вообще оно здесь есть), но оно очень распространено на юге. Вот вроде бы мелочь и никто на это никогда не обращает внимание, но ваш покорный слуга давно интересуется этим. На вскидку аналогия, южные варианты - Нуртас, Бектас, северные варианты - Теміртас, Қайыртас (это очень обширная тема). Так что наречение именами в разных регионах тоже совершенно разное (құдайға шүкір пока!). Тема про имена в соседней ветке если что. Поэтому гадать не стану кто вы, наш күйеу бала с юга или кто-то другой, я не имею права что-то говорить или строить догадки, вы и сами прекрасно всё знаете о себе. Кстати вы как мой теоретический единоплеменник обещали показать мне шежыре своего/моего Күрсары-Керейского рода начиная от отца и до известных вам дальних колен чтобы сверить пересечение наших линий и увидеть общего предка в 18 - 19 веках. У нас должен быть обязательно общий предок. Я хотел сверить его со своим шежыре, вот тогда бы все подозрения отпали бы сами по себе.
  4. Там ясно по казахски написано "ТОҚЫЛҒАН байпақ", то есть в вязанных байпаках. Или вы допускаете мысль, что валенки бывают вязанными?
  5. Щас, прямо все взяли и поверили тебе, что совершенно разные казахские конские сёдла, одежды, жаулыки-кимешеки, домбры и т.д. и т.п. появились в первой трети 20 века.
  6. Русские пришли в Сибирь по историческим меркам совсем недавно, каких-то 400 лет тому назад. Где валенки из овечьей кошмы думаю валяли уже издавна. Просто кочевники понятие географически разное, одни кочевали в умеренном и даже теплом климате, где валенки никому не нужны, другие в суровом климате, где зимой без валенок, теплых овечьих тулупов, лисьих малахаев никак не обойтись.
  7. RedTriangle, в словаре не ошибка. Просто в разных регионах названия арбуза и дыни меняются местами.
  8. Кстати называли мы их: 1) Қарын май. 2) Айырған май.
  9. Варенная баранья голова - лучший приз солдатам победителям в борьбе. Халха монголы увидев это воскликнут - Бузгай! Калмыки - Күштә! Северные казахи - Күшті! Южные казахи - Бәрекелді или Керемет!
  10. Сүр (вялят конину) не только из-за отсутствия морозильника. Уже давно у всех они есть, но все равно в наших селах казахи в конце апреля вялят на лето конину оставшуюся с согыма (те, у кого она остается конечно))). Сүр ет сам по себе ни с чем не сравнимый деликатес, вот и сушат мясо, а потом летом делают бешбармак из вяленой конины, один только ароматный запах которого чего стоит. Сейчас совершенно другие времена, навряд ли кто будет этим заниматься, а тем более обрабатывать бараньи желудки. Но примерно до 1980-х годов да, так делали бабушки, сливочное масло летом в жару хранили в желудках (қарын) слегка подсолив масло, желудки с маслом завязывали ниткой и подвешивали к потолку в прохладной кладовке (у нас "етқана"). А сами желудки обрабатывали после забоя барана соскоблив с него жир и без (лимфоузлы), тщательно промыв водой и известью и просушив на воздухе в тени. Либо растапливали масло, что называли мы "майды айыру", получалось масло специфического вида и вкуса, кому то нравилось, кому то нет. После чего масло тоже не портилось на жаре оставаясь полужидким.
  11. Тебе надо еще много, много учиться и познавать казахскую культуру. Названий казахских конских сёдел много, в частности у южно-казахского седла тоже несколько названий. Қызық бас (рус: забавная головка или интересная головка) лишь одно из них. Об этом названии пишут сами уроженцы юга, почитайте об этом хотя бы здесь: https://el.kz/kz/news/archive/ер-тұрман-і-бөлім http://bilimsite.kz/tehnologia/7944-er-turman.html Выглядит оно примерно так: Она действительно забавная, интересная.
  12. Не надо отрицать очевидные вещи. Судя по вашему фото вы ярчайший туранид даже по сравнению со многими казахами. Я ничего про монголов или калмыков не писал. Вопросы монгольской, казахской и калмыцкой внешности я описываю в теме Антропология монголов. Здесь если чё тема про казахские виды конских сёдел.
  13. С.М. Дудин. 1899 год. МАЭ РАН (Кунсткамера), Санкт-Петербург. Вышивка. Местность Саумал-коль. Я думаю это летние пастбища Мусы Шорманова в окрестностях нашего Баян-аула, Павлодарский уезд. Женские украшения. Неясно читается первое слово - Қайтұрша, Қайтұрма? Второе название - Түйме (пуговицы). Третье - Шашбау (украшение вплетаемое в косы).
  14. Я спросил не про шужык, а про южные колбасы "қазы", почему их на юге "айналдырады", почему их закручивают? С чем это связано, что закручивают? Мне кажется у тебя просто нет ответа. Ну да ладно, я сам разберусь в вопросе, благо словарь под рукой.
  15. Очень похоже на западное (адайское) казахское седло "қозы құйрық" (хвост ягненка): Где-то была более похожая фотка адайского седла.
  16. Окончания опять же разные. С ваших слов и со слов того человека у вас в словах в конце обычно произносится "е". У нас же обычно "ә". Потому что у нас говорят "әбдірә".
  17. Имея на руках такой солидный источник я стал даже задумываться не изменить ли мне свою подпись перефразировав подпись экс-модератора форума ув. Станислава Анатольевича Угдыжекова - Кто имеет Региональный словарь, тот непобедим! А если серъезно, то я дам на обозрение и обсуждение еще очень много интересных и любопытных фактов из различных местных лексиконов!
  18. 1) Айналдырған или айландырған? 2) Почему айналдырған - закрученный? Разве его крутят? Кажись ты подсказал мне еще одно региональное различие. У нас, например, на процесс приготовления конских колбас "шұжық" так не говорят. Мы говорим очень просто - шұжық істеу, шұжық дайындау, шұжық байлау.
  19. Во-первых, это слово есть не только в тюркских и монгольских языках, но и в тунгусо-маньчжурских. Во-вторых, таким методом как ваш можно и название сундук обозвать руссизмом. Лингвофричество чистой воды.
  20. Возможно что речь идет о мякоти не дыни, а арбуза. Потому что с названиями дыни и арбуза у казахов тоже региональный разнобой.
  21. Можно сутками напролет писать о различиях. Взять хотя бы знаменитое на этом форуме слово "қазы". Если на юго-западе Казахстана "қазы" - это копченные на дыму колбаски с начинкой из брюшного конского жира с мясом с пряностями и специями. На северо-востоке "қазы" - это конский брюшной жир с мясом на нижних ребрах. То на крайнем юго-востоке страны (Семипалатинская область, Маканчи, Урджар) "қазы" - это мякоть дыни:
  22. На севере и востоке говорят абдыра наверно из-за того, что здешние все племена это в основном потомки татарских племен Чингизхана - найманы, керей[т], меркиты, частично аргыны.
  23. Еще как добавляют. А почему тебя пугает изюм? Хороший продукт.
×
×
  • Создать...