Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57720
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    720

Весь контент АксКерБорж

  1. Буузы с тестикулами кошкара (барана производителя):
  2. Я хочу развязать запутанный клубок и попытаться найти носителей архаичного термина "мадага", их язык, этничность и место обитания, чтобы понять кем были лесные ойраты 12 - 13 веков. Думаю пока я на верном пути. Но нечистая сила всё время норовит сбить меня с толку, сбить с пути направив меня по ложному следу к самоедам, бурятам, калмыкам и к халха-монголам. Пока отмахиваюсь как могу, наседают то с разных сторон. Не беседовать же мне с ней? Вы хотите чтобы я попал под их чары?
  3. Видение места рождения Чингизхана современными советскими и российскими историками, а за ними и современными халха-монголами. На месте предполагаемого места рождения халха-монголами насыпано каменное святилище "Овоо" - это место в Дадал сум Хэнтий аймага Монголии, в самой северо-восточной части страны, почти на границе с Россией: По мотивам ССМ ("родился в урочище Делиун-Балдах", на Ононе), а также на халха-монгольском созвучии "Дэлүү" - "Селезенка" теперь халха-монголы верят в народную этимологию, что (буквально): "Чингисийг төрөхөд эхэд нь адууны дэлүүгээр шөл уулгахдаа зүүн нуурын уснаар". Перевожу: "Когда родился Чингизхан якобы его мама сварила и поела бульон из конской селезенки на воде восточного озера". Здесь вам и река Онон и селезенка. Хотя у Рашид ад-Дина, Джувейни и Вассафа нет ни Онона, ни селезенки, а название местности, где родился Чингизхан, у Рашид ад-Дина, воспользовавшегося записками Джувейни, дается как Блук-Блдак, откуда до верховий Черного Иртыша по словам летописца 6 дней пути (около 250 - 300 км.) - это вообще не территория Монголии, а западные склоны Алтая. Кстати на казахском языке, если это все таки не Монголия, а запад, то "Булук булдак" (Былық балдақ) означает "Запутанные заросли камыша" или "Грязные камыши".
  4. О близком родстве и общем корне тюрков сойотов, иркитов, дархатов, урянхайцев (тувинцев) и карагасов (тофаларов) читаем у Г.Е. Грум-Гржимайло ("Западная Монголия и Урянхайский край". Т. 3. Ленинград. 1926 г.): "... У прочих Урянхайцев Дархаты известны под именем Адай-Таргыт. Крайним к востоку членом Урянхайской народности являются Тункинские Сойоты, принадлежащие к одному роду Иркит. Т.к., замечает по этому поводу Кастрен, все Тункинские Сойотоы принадлежа к одному только роду, то это и заставило их брать себе в жены Буряток, а засим повело к тому, что они усвоили себе нравы, образ жизни и даже язык Бурятов, хотя еще сравнительно в недавнее время говорили на том же тюркском наречии, каким говорят карагасы". Для информации: Карагасы (нынче Тофалары, Тоха), Урянхаи (Дыва), Сойоты, Иркиты, Дархаты и Духа (Цаатаны) - все они населяют единый регион от западного Алтая до восточных Саян, все соседи, у всех у них близкое наречие тюркского языка, одна культура и быт (оленеводство). Моя версия, что название ножа ("мадага") у лесных ойратов 12 - 13 веков, как и сами лесные ойраты как племя, имхо берут свои корни из этого региона и из этой этнической группировки! Карагасы (Тофалары):
  5. Иркиты - это горные племена Алтая и Саянских гор Иркит (род) вошел в состав окинских т тункинских бурятов (самых западных) в 18 - 19 вв. Иркиты подразделялись на роды - Кара Иркит, Ак Иркит, Кызыл Иркит, Улуг Ирикит, Оол Ирикит, Беглиг Иркит, Адай Иркит, Гаказак Иркит, Калжан Иркит, Мунгуш Иркит, Донгак Иркит и др.
  6. Тюрк: Kärä, Käri - старый, крепкий, выдержанный, переброженный (о кумысе, его разновидность у казахов). Г. Рубрук при посещении страны татар и ханской ставки Монке-хана Кара-Корум в 1253 году (равно как и Плано Карпини при посещении ханской ставки Куюка): "... Летом они заботятся только о кумысе (cosmos). Кумыс стоит всегда внизу у дома, пред входом в дверь, и возле него стоит гитарист со своей маленькой гитарой". "... Они делают также для нужд важных господ также каракосмос". Будь язык тех татар монгольским, то великие ханы Монке и Куюк и их окружение называли бы свой любимейший напиток не "Кумыс", а "Айриг" или "Чигян". А самый любимый и крутой кумыс называли бы по халха-монгольски "Өвгөн айриг", "Хөгшин айриг". Или по-калмыцки "Көгшн чигян".
  7. Мой ответ ув. Карай и ув. Karagand'у был таков. Бред. Причем не просто бред, а вынужденные поиски несуществующих объяснений, имхо, порожденные существующей ошибочной/ложной аксиомой якобы о монголоязычии Чингизхана и окружавших его татарских племен! Поклонник этих аксиом читают как видят, а скорее всего отталкиваясь опять же от современных монгольских языков, в которых слово "хара" как и в тюркских языках означает черный цвет. Такое цветовое объяснение названия любимого напитка Чингизхана дает волю всяким фантазиям. Кто хочет может погуглить и сам ахнет каких только нет цветовых объяснений названия, оставленного нам Рубруком. При этом никто из "этимологов" с позиции современных монгольских языков не учитывает тот факт, что у этих народов название напитка совершенно не бьет с названием напитка Чингизхана! Но это их не нисколько не волнует, хотя этот факт сам по себе уже должен насторожить "этимологов". Я считаю и уверен, что речь идет не про цветовую характеристику кумыса (кара - хара), а про его сильное брожение. Вплоть до оседания на землю казахские богачи пили "кәрі қымыз" (käri) - долго настоянный кумыс, крепкий, букв: старый, перебродивший. Слова очевидца Рубрука чем "kara cosmos" отличается от обычного подтверждают мои слова: "... Они делают также для нужд важных господ каракосмос... они настолько сбивают молоко, что все, что в нем есть густого, идет прямо на дно, как винная гуща, а то, что чисто, остается сверху, и оно напоминает собою сыворотку или белый виноградный сок... Светлую часть пьют господа, и это, несомненно, напиток очень приятный и хорошего действия". Короче, имхо, оригинальное тюркское название одной из разновидности кумыса в ставке Чингизхана "kärä comos" было записано на латыни (на слух, со слов самих же татар/монголов) как "kara cosmos". Так, старый, выдержанный, крепкий кумыс для элиты с легкой руки послов Римского Папы и еще с более легкой руки г-жи Карай и г-на Karagand'ы превратился в черный кумыс.
  8. К уже привычному троллингу г-жи Карай в адрес казахов, казахского языка и казахской культуры присоединяется Karaganda со своим излюбленным вопросом о копчениях, мол предки калмыков и халха раньше коптили свой айриг и чигян: ))) "... Черный кумыс может из сосуда после копчения? Ысталган кымыз так сказать. Он крепче, по мне гуще, а также после процесса взбивания на поверхности сбивается темная масса".
  9. Под задоривание своего земляка mechenos'ца, не жалеющего свой скудный запас лайков, г-жа Карай наступает еще увереннее: "... Я думаю, это иносказательное выражение. Какие еще значения могло иметь слово "черный" и у монголов и у кыпчаков? Я, скорее, склоняюсь к версии ув.Меченосца... это кумыс, который "ключница делала", т.е. "забористый". Хотя, если это название бытовало в Китае, почему не вспомнить о "черных татарах", может, в честь них и назван этот напиток..."
  10. Ув. админ Рустам сфолькнул (да простит он меня грешного за мое правдорубство, надеюсь не забанит за шутку? ), а вы с Володькой тут же обрадовались и айда друг друга лайковать (это мой ответ на пост г-жи Карай). На самом деле кыпчаков в вопрос о разговорном языке Чингизхана и окружавших его татарских племен вовсе не обязательно тянуть, у них у самих судя по смыслу источников язык был тюркским с небольшими элементами (влиянием) монгольского/киданьского языка. Ведь письменные источники называют на языке Чингизхана не только тюркское слово кумыс, таких примеров очень и очень много, касательно продуктов в том числе. Да и Кубилай с кыпчаками тут ни причем, патамушта: Вильгельм Рубрук описал кумыс в ханской ставке великого хана Монке, в Кара-Коруме. Он прямо пишет, что: "... Летом они заботятся только о кумысе (cosmos). Кумыс стоит всегда внизу у дома, пред входом в дверь, и возле него стоит гитарист со своей маленькой гитарой". Ни о каких кыпчаках он не говорит ни слова! Плано Карпини описал кумыс в ханской ставке великого хана Куюка, рядом с Кара-Корумом. Никаких кыпчаков поблизости тоже не зафиксировано. Марко Поло тоже называет любимый напиток Чингизхана тюркским словом кумыс. Хотя на монгольских языках кумыс имеет совершенно другие названия: Халха монголы - айриг (пишется - айраг). Калмыки - чигян. Буряты - айриг.
  11. Ув. Рустам, ваш этот пост процитировали в теме "Казахская кухня 5" (словно Прага 9 ). На этот ваш пост сослались как на письменный источник или как на средневековый словарь. Я конечно же дал свои комментарии. Но сейчас подумал и посчитал, что они актуальнее в этой теме, чем в кухонной, поэтому перенес их сюда.
  12. Ну вот, не успел предупредить, что шутка, и сразу обиделся.
  13. Ну я же показал тюркское окончание в русском и калмыцком произношении: Русское "калмык" это тюркское "къалмакъ". Калмыцкое "хальмг" это тоже тюркское "къалмакъ". Русское "бузав" это тюркское "бузау". Калмыцкое множественное "бузавнар" это тюркское множественное "бузаулар". Монгольских окончаний или аффиксов в них нет!
  14. Откуда у вас это? Из книжки Яна? Калашникова? Или Злыгостева? Навряд ли. Дайте пруф, буду перепроверять.
  15. В степном Казахстане, на севере, аркан для отлова лошадей не использовался, ловили только "құрұқ" - длинным деревянным шестом с петлей на конце. Использовался ли лассо, аркан "бұғалық" на западе и юге Казахстана пусть ответят сами уроженцы тех краев, а то начнут опять обижаться на меня. Хотя навряд ли на нашем форуме есть знатоки таких вопросов. У нас есть только знатоки по части ингредиентов бишпармака и по части деталей кимешеков. шутка
  16. Бред. Причем не просто бред, а вынужденные поиски несуществующих объяснений, имхо, порожденные существующей ошибочной/ложной аксиомой якобы о монголоязычии Чингизхана и окружавших его татарских племен! Поклонник этих аксиом читают как видят, а скорее всего отталкиваясь опять же от современных монгольских языков, в которых слово "хара" как и в тюркских языках означает черный цвет. Такое цветовое объяснение названия любимого напитка Чингизхана дает волю всяким фантазиям. Кто хочет может погуглить и сам ахнет каких только нет цветовых объяснений названия, оставленного нам Рубруком. При этом никто из "этимологов" с позиции современных монгольских языков не учитывает тот факт, что у этих народов название напитка совершенно не бьет с названием напитка Чингизхана! Но это их не нисколько не волнует, хотя этот факт сам по себе уже должен насторожить "этимологов". Я считаю и уверен, что речь идет не про цветовую характеристику кумыса (кара - хара), а про его сильное брожение. Вплоть до оседания на землю казахские богачи пили "кәрі қымыз" (käri) - долго настоянный кумыс, крепкий, букв: старый, перебродивший. Слова очевидца Рубрука чем "kara cosmos" отличается от обычного подтверждают мои слова: "... Они делают также для нужд важных господ каракосмос... они настолько сбивают молоко, что все, что в нем есть густого, идет прямо на дно, как винная гуща, а то, что чисто, остается сверху, и оно напоминает собою сыворотку или белый виноградный сок... Светлую часть пьют господа, и это, несомненно, напиток очень приятный и хорошего действия". Короче, оригинальное "kärä comos" было записано на латыни (на слух, со слов татар) как "kara cosmos".
  17. Ув. админ Рустам сфолькнул (да простит он меня грешного за мое правдорубство))), а вы с Володькой тут же обрадовались и айда друг друга лайковать. На самом деле кыпчаков в вопрос о разговорном языке Чингизхана и окружавших его татарских племен вовсе не обязательно тянуть, у них у самих судя по смыслу источников язык был тюркским с небольшими элементами (влиянием) монгольского/киданьского языка. Ведь письменные источники называют на языке Чингизхана не только тюркское слово кумыс, таких примеров очень и очень много, касательно продуктов в том числе. Да и Кубилай с кыпчаками тут ни причем, патамушта: Вильгельм Рубрук описал кумыс в ханской ставке великого хана Монке, в Кара-Коруме. Он прямо пишет, что: "... Летом они заботятся только о кумысе (cosmos). Кумыс стоит всегда внизу у дома, пред входом в дверь, и возле него стоит гитарист со своей маленькой гитарой". Ни о каких кыпчаках он не говорит ни слова! Плано Карпини описал кумыс в ханской ставке великого хана Куюка, рядом с Кара-Корумом. Никаких кыпчаков поблизости тоже не зафиксировано. Марко Поло тоже называет любимый напиток Чингизхана тюркским словом кумыс. Хотя на монгольских языках кумыс имеет совершенно другие названия: Халха монголы - айриг (пишется - айраг). Калмыки - чигян. Буряты - айриг.
  18. Если отталкиваться от тюркских традиций о семейных, родовых захоронениях и письменных источников ("Юань ши", Рашид ад-Дин, Марко Поло и других), то скорее всего ее похоронили в родовом кладбище вместе с мужем (Темурджином-Чингизханом), сыновьями (Октай, Толе), внуками (Куюк, Монке, Арик-Бука, Кубилай) и невестками в одной из горных долин в верховьях Черного Иртыша на западных склонах Алтая. Это не современная Монголия!
  19. -1000 вам Бухрен. Я же просил не флудить тему. Выше я привел мнения лингвистов и авторов научных статей. Поймите, это не мои слова!!! От вашего повторения слова халва у вас во рту слаще не станет. А сойоты, прежде тюрки, окончательно станут бурятами конечно же в скором времени, тут ничего не поделаешь.
×
×
  • Создать...