-
Постов
57720 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Буузы с тестикулами кошкара (барана производителя):
-
Я хочу развязать запутанный клубок и попытаться найти носителей архаичного термина "мадага", их язык, этничность и место обитания, чтобы понять кем были лесные ойраты 12 - 13 веков. Думаю пока я на верном пути. Но нечистая сила всё время норовит сбить меня с толку, сбить с пути направив меня по ложному следу к самоедам, бурятам, калмыкам и к халха-монголам. Пока отмахиваюсь как могу, наседают то с разных сторон. Не беседовать же мне с ней? Вы хотите чтобы я попал под их чары?
-
Видение места рождения Чингизхана современными советскими и российскими историками, а за ними и современными халха-монголами. На месте предполагаемого места рождения халха-монголами насыпано каменное святилище "Овоо" - это место в Дадал сум Хэнтий аймага Монголии, в самой северо-восточной части страны, почти на границе с Россией: По мотивам ССМ ("родился в урочище Делиун-Балдах", на Ононе), а также на халха-монгольском созвучии "Дэлүү" - "Селезенка" теперь халха-монголы верят в народную этимологию, что (буквально): "Чингисийг төрөхөд эхэд нь адууны дэлүүгээр шөл уулгахдаа зүүн нуурын уснаар". Перевожу: "Когда родился Чингизхан якобы его мама сварила и поела бульон из конской селезенки на воде восточного озера". Здесь вам и река Онон и селезенка. Хотя у Рашид ад-Дина, Джувейни и Вассафа нет ни Онона, ни селезенки, а название местности, где родился Чингизхан, у Рашид ад-Дина, воспользовавшегося записками Джувейни, дается как Блук-Блдак, откуда до верховий Черного Иртыша по словам летописца 6 дней пути (около 250 - 300 км.) - это вообще не территория Монголии, а западные склоны Алтая. Кстати на казахском языке, если это все таки не Монголия, а запад, то "Булук булдак" (Былық балдақ) означает "Запутанные заросли камыша" или "Грязные камыши".
-
О близком родстве и общем корне тюрков сойотов, иркитов, дархатов, урянхайцев (тувинцев) и карагасов (тофаларов) читаем у Г.Е. Грум-Гржимайло ("Западная Монголия и Урянхайский край". Т. 3. Ленинград. 1926 г.): "... У прочих Урянхайцев Дархаты известны под именем Адай-Таргыт. Крайним к востоку членом Урянхайской народности являются Тункинские Сойоты, принадлежащие к одному роду Иркит. Т.к., замечает по этому поводу Кастрен, все Тункинские Сойотоы принадлежа к одному только роду, то это и заставило их брать себе в жены Буряток, а засим повело к тому, что они усвоили себе нравы, образ жизни и даже язык Бурятов, хотя еще сравнительно в недавнее время говорили на том же тюркском наречии, каким говорят карагасы". Для информации: Карагасы (нынче Тофалары, Тоха), Урянхаи (Дыва), Сойоты, Иркиты, Дархаты и Духа (Цаатаны) - все они населяют единый регион от западного Алтая до восточных Саян, все соседи, у всех у них близкое наречие тюркского языка, одна культура и быт (оленеводство). Моя версия, что название ножа ("мадага") у лесных ойратов 12 - 13 веков, как и сами лесные ойраты как племя, имхо берут свои корни из этого региона и из этой этнической группировки! Карагасы (Тофалары):
-
Иркиты - это горные племена Алтая и Саянских гор Иркит (род) вошел в состав окинских т тункинских бурятов (самых западных) в 18 - 19 вв. Иркиты подразделялись на роды - Кара Иркит, Ак Иркит, Кызыл Иркит, Улуг Ирикит, Оол Ирикит, Беглиг Иркит, Адай Иркит, Гаказак Иркит, Калжан Иркит, Мунгуш Иркит, Донгак Иркит и др.
-
Тюрк: Kärä, Käri - старый, крепкий, выдержанный, переброженный (о кумысе, его разновидность у казахов). Г. Рубрук при посещении страны татар и ханской ставки Монке-хана Кара-Корум в 1253 году (равно как и Плано Карпини при посещении ханской ставки Куюка): "... Летом они заботятся только о кумысе (cosmos). Кумыс стоит всегда внизу у дома, пред входом в дверь, и возле него стоит гитарист со своей маленькой гитарой". "... Они делают также для нужд важных господ также каракосмос". Будь язык тех татар монгольским, то великие ханы Монке и Куюк и их окружение называли бы свой любимейший напиток не "Кумыс", а "Айриг" или "Чигян". А самый любимый и крутой кумыс называли бы по халха-монгольски "Өвгөн айриг", "Хөгшин айриг". Или по-калмыцки "Көгшн чигян".
-
Мой ответ ув. Карай и ув. Karagand'у был таков. Бред. Причем не просто бред, а вынужденные поиски несуществующих объяснений, имхо, порожденные существующей ошибочной/ложной аксиомой якобы о монголоязычии Чингизхана и окружавших его татарских племен! Поклонник этих аксиом читают как видят, а скорее всего отталкиваясь опять же от современных монгольских языков, в которых слово "хара" как и в тюркских языках означает черный цвет. Такое цветовое объяснение названия любимого напитка Чингизхана дает волю всяким фантазиям. Кто хочет может погуглить и сам ахнет каких только нет цветовых объяснений названия, оставленного нам Рубруком. При этом никто из "этимологов" с позиции современных монгольских языков не учитывает тот факт, что у этих народов название напитка совершенно не бьет с названием напитка Чингизхана! Но это их не нисколько не волнует, хотя этот факт сам по себе уже должен насторожить "этимологов". Я считаю и уверен, что речь идет не про цветовую характеристику кумыса (кара - хара), а про его сильное брожение. Вплоть до оседания на землю казахские богачи пили "кәрі қымыз" (käri) - долго настоянный кумыс, крепкий, букв: старый, перебродивший. Слова очевидца Рубрука чем "kara cosmos" отличается от обычного подтверждают мои слова: "... Они делают также для нужд важных господ каракосмос... они настолько сбивают молоко, что все, что в нем есть густого, идет прямо на дно, как винная гуща, а то, что чисто, остается сверху, и оно напоминает собою сыворотку или белый виноградный сок... Светлую часть пьют господа, и это, несомненно, напиток очень приятный и хорошего действия". Короче, имхо, оригинальное тюркское название одной из разновидности кумыса в ставке Чингизхана "kärä comos" было записано на латыни (на слух, со слов самих же татар/монголов) как "kara cosmos". Так, старый, выдержанный, крепкий кумыс для элиты с легкой руки послов Римского Папы и еще с более легкой руки г-жи Карай и г-на Karagand'ы превратился в черный кумыс.
-
К уже привычному троллингу г-жи Карай в адрес казахов, казахского языка и казахской культуры присоединяется Karaganda со своим излюбленным вопросом о копчениях, мол предки калмыков и халха раньше коптили свой айриг и чигян: ))) "... Черный кумыс может из сосуда после копчения? Ысталган кымыз так сказать. Он крепче, по мне гуще, а также после процесса взбивания на поверхности сбивается темная масса".
-
Под задоривание своего земляка mechenos'ца, не жалеющего свой скудный запас лайков, г-жа Карай наступает еще увереннее: "... Я думаю, это иносказательное выражение. Какие еще значения могло иметь слово "черный" и у монголов и у кыпчаков? Я, скорее, склоняюсь к версии ув.Меченосца... это кумыс, который "ключница делала", т.е. "забористый". Хотя, если это название бытовало в Китае, почему не вспомнить о "черных татарах", может, в честь них и назван этот напиток..."
-
Ув. админ Рустам сфолькнул (да простит он меня грешного за мое правдорубство, надеюсь не забанит за шутку? ), а вы с Володькой тут же обрадовались и айда друг друга лайковать (это мой ответ на пост г-жи Карай). На самом деле кыпчаков в вопрос о разговорном языке Чингизхана и окружавших его татарских племен вовсе не обязательно тянуть, у них у самих судя по смыслу источников язык был тюркским с небольшими элементами (влиянием) монгольского/киданьского языка. Ведь письменные источники называют на языке Чингизхана не только тюркское слово кумыс, таких примеров очень и очень много, касательно продуктов в том числе. Да и Кубилай с кыпчаками тут ни причем, патамушта: Вильгельм Рубрук описал кумыс в ханской ставке великого хана Монке, в Кара-Коруме. Он прямо пишет, что: "... Летом они заботятся только о кумысе (cosmos). Кумыс стоит всегда внизу у дома, пред входом в дверь, и возле него стоит гитарист со своей маленькой гитарой". Ни о каких кыпчаках он не говорит ни слова! Плано Карпини описал кумыс в ханской ставке великого хана Куюка, рядом с Кара-Корумом. Никаких кыпчаков поблизости тоже не зафиксировано. Марко Поло тоже называет любимый напиток Чингизхана тюркским словом кумыс. Хотя на монгольских языках кумыс имеет совершенно другие названия: Халха монголы - айриг (пишется - айраг). Калмыки - чигян. Буряты - айриг.
-
Ув. Рустам, ваш этот пост процитировали в теме "Казахская кухня 5" (словно Прага 9 ). На этот ваш пост сослались как на письменный источник или как на средневековый словарь. Я конечно же дал свои комментарии. Но сейчас подумал и посчитал, что они актуальнее в этой теме, чем в кухонной, поэтому перенес их сюда.
-
Ну вот, не успел предупредить, что шутка, и сразу обиделся.
-
Ну я же показал тюркское окончание в русском и калмыцком произношении: Русское "калмык" это тюркское "къалмакъ". Калмыцкое "хальмг" это тоже тюркское "къалмакъ". Русское "бузав" это тюркское "бузау". Калмыцкое множественное "бузавнар" это тюркское множественное "бузаулар". Монгольских окончаний или аффиксов в них нет!
-
Откуда у вас это? Из книжки Яна? Калашникова? Или Злыгостева? Навряд ли. Дайте пруф, буду перепроверять.
-
Вы у меня в черном списке, в игноре.
-
В степном Казахстане, на севере, аркан для отлова лошадей не использовался, ловили только "құрұқ" - длинным деревянным шестом с петлей на конце. Использовался ли лассо, аркан "бұғалық" на западе и юге Казахстана пусть ответят сами уроженцы тех краев, а то начнут опять обижаться на меня. Хотя навряд ли на нашем форуме есть знатоки таких вопросов. У нас есть только знатоки по части ингредиентов бишпармака и по части деталей кимешеков. шутка
-
Бред. Причем не просто бред, а вынужденные поиски несуществующих объяснений, имхо, порожденные существующей ошибочной/ложной аксиомой якобы о монголоязычии Чингизхана и окружавших его татарских племен! Поклонник этих аксиом читают как видят, а скорее всего отталкиваясь опять же от современных монгольских языков, в которых слово "хара" как и в тюркских языках означает черный цвет. Такое цветовое объяснение названия любимого напитка Чингизхана дает волю всяким фантазиям. Кто хочет может погуглить и сам ахнет каких только нет цветовых объяснений названия, оставленного нам Рубруком. При этом никто из "этимологов" с позиции современных монгольских языков не учитывает тот факт, что у этих народов название напитка совершенно не бьет с названием напитка Чингизхана! Но это их не нисколько не волнует, хотя этот факт сам по себе уже должен насторожить "этимологов". Я считаю и уверен, что речь идет не про цветовую характеристику кумыса (кара - хара), а про его сильное брожение. Вплоть до оседания на землю казахские богачи пили "кәрі қымыз" (käri) - долго настоянный кумыс, крепкий, букв: старый, перебродивший. Слова очевидца Рубрука чем "kara cosmos" отличается от обычного подтверждают мои слова: "... Они делают также для нужд важных господ каракосмос... они настолько сбивают молоко, что все, что в нем есть густого, идет прямо на дно, как винная гуща, а то, что чисто, остается сверху, и оно напоминает собою сыворотку или белый виноградный сок... Светлую часть пьют господа, и это, несомненно, напиток очень приятный и хорошего действия". Короче, оригинальное "kärä comos" было записано на латыни (на слух, со слов татар) как "kara cosmos".
-
Ув. админ Рустам сфолькнул (да простит он меня грешного за мое правдорубство))), а вы с Володькой тут же обрадовались и айда друг друга лайковать. На самом деле кыпчаков в вопрос о разговорном языке Чингизхана и окружавших его татарских племен вовсе не обязательно тянуть, у них у самих судя по смыслу источников язык был тюркским с небольшими элементами (влиянием) монгольского/киданьского языка. Ведь письменные источники называют на языке Чингизхана не только тюркское слово кумыс, таких примеров очень и очень много, касательно продуктов в том числе. Да и Кубилай с кыпчаками тут ни причем, патамушта: Вильгельм Рубрук описал кумыс в ханской ставке великого хана Монке, в Кара-Коруме. Он прямо пишет, что: "... Летом они заботятся только о кумысе (cosmos). Кумыс стоит всегда внизу у дома, пред входом в дверь, и возле него стоит гитарист со своей маленькой гитарой". Ни о каких кыпчаках он не говорит ни слова! Плано Карпини описал кумыс в ханской ставке великого хана Куюка, рядом с Кара-Корумом. Никаких кыпчаков поблизости тоже не зафиксировано. Марко Поло тоже называет любимый напиток Чингизхана тюркским словом кумыс. Хотя на монгольских языках кумыс имеет совершенно другие названия: Халха монголы - айриг (пишется - айраг). Калмыки - чигян. Буряты - айриг.
-
Молодец!
-
Этот же ресторан и его фирменные блюда:
-
Если отталкиваться от тюркских традиций о семейных, родовых захоронениях и письменных источников ("Юань ши", Рашид ад-Дин, Марко Поло и других), то скорее всего ее похоронили в родовом кладбище вместе с мужем (Темурджином-Чингизханом), сыновьями (Октай, Толе), внуками (Куюк, Монке, Арик-Бука, Кубилай) и невестками в одной из горных долин в верховьях Черного Иртыша на западных склонах Алтая. Это не современная Монголия!
-
-1000 вам Бухрен. Я же просил не флудить тему. Выше я привел мнения лингвистов и авторов научных статей. Поймите, это не мои слова!!! От вашего повторения слова халва у вас во рту слаще не станет. А сойоты, прежде тюрки, окончательно станут бурятами конечно же в скором времени, тут ничего не поделаешь.
