Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57887
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    721

Весь контент АксКерБорж

  1. Заметил, "мясоеды" (тюрко-монгольские народы) все крепкие и ловкие в силовых видах спорта - в борьбе, боксе и т.д.
  2. А если серъезно?
  3. 1852 год, сарты еще есть и заметьте, они перечисляются отдельно от узбеков, хотя в 20 веке сартами казахи считали уже узбеков с таджиками - наверное сарты растворились в них?
  4. Имхо: заметил такую особенность (скажем так "чокать") на юге бывшей Семипалатинской области (Маканчи), у алматинцев, в частности у одного шапырашты из Жамбульского района, кажется еще на западе есть. На северо-востоке чокания нет, все "шокают" как и полагается литературному казахскому языку. А в русском начальные "ч", имхо, сперва от татар - переводчиков, а позже согласно правилам русской фонетики. Помните Чаадаев, Чичиков?
  5. Объединяем терминологию В Евразийском национальном университете им. Л. Гумилева (АКБ: г.Астана, бывш. Акмола) состоялась международная научно-практическая конференция «Опыт создания терминофонда тюркоязычных народов (проблемы терминобразования и терминозаимствования, а также составления многоязычных терминологических словарей)». Она была организована Комитетом по языкам Министерства культуры РК совместно с Комитетом по языкам Турецкой Республики и Обществом информационных технологий Турции. Открывая конференцию, вице-министр культуры РК Газиз Телебаев отметил особую важность и актуальность темы. Сегодня в мире проживает около 200 млн. представителей тюркских этносов, разделенных огромными территориями, разными верованиями. И единственное, что их по-настоящему роднит, – это язык. Однако на различных и непростых этапах истории не всегда была возможность для взаимного сближения, обогащения языков. Сегодня, как подчеркнул Г. Телебаев, настало время для исследования языкового наследия тюркского мира. С приветственным словом к участникам конференции обратились председатель Комитета по языкам МК РК Шерубай Курманбайулы, член рабочей группы информационных технологий Турецкой Республики Незих Кулейн, член совета управления IT Турции Корай Озер. Главной целью форума тюркологов стало стремление укрепить связи братских народов в сфере науки и, опираясь на мировой опыт сотрудничества родственных языков, выработать стратегию заимствования и унификации терминов, а также сформировать общий фонд отраслевой терминологии, в первую очередь в сфере информационных технологий. На пленарном заседании первого дня работы конференции выступили ученые из Кыргызстана, Азербайджана, Узбекистана и Казахстана, а на следующий день – вице-министр связи и информации Сакен Сарсенов, а также председатель Комитета по языкам Турецкой Республики Шукру Халук Акалын, профессор Стамбульского технического университета Эшреф Адалы, казахстанские и кыргызские лингвисты. Среди докладов на секционных заседаниях встречались порой экзотические и неожиданные: «Зоонимы в терминологических словарях», «Исламские термины в казахском языке» и другие. Выступления ученых будут опубликованы в сборнике научных статей, что позволит расширить круг исследований лингвистов и других тюркоязычных стран. Нынешняя конференция проводится не впервые: начальные шаги к сотрудничеству родственных народов были предприняты в 1999 году, когда при поддержке Турецкого информационного общества была создана специальная рабочая группа. В октябре 2001 года организован первый форум по вопросам сотрудничества в сфере информационных технологий. Позднее работа коллегиального органа по различным темам была продолжена в Азербайджане, Туркменистане, Кыргызстане. Астанинский форум – девятый, и работа продолжается. Бектур Кадыров (Общенациональная ежедневная газета "Казахстанская правда", № 381-382 (26772-26773) 29.11.2011 г.) http://www.kazpravda.kz/c/1322080597
  6. Язык богатый, дословно и точно на русский не всегда переведешь, емле - это типа правописание, орфография, ну и все такое в этом роде, знатоки поправят.
  7. Категорически не соглашусь с вами - это древние традиции, для которых понятие "жокшылык" не действует, оно только в умах тех, кто неверно их понимает - пересев с земли на табуретку разбогатевшим себя может посчитать только законченный идиот (не про Вас). Судя по мнению юзеров многие из них городские жители, в кругу которых традиции забылись. Лично у моих родных, знакомых, друзей и вообще земляков исключительно все пользуются низкими казахскими столами и даже просто растелив скатерть на полу/коврах, стариков ни за что не посадишь на высокий стол. Казахи когда-то "осели" (на землю), теперь "поднимаются".
  8. Когда рядом Вы мне ничего не страшно!
  9. Я не шучу, с Вашего позволения продолжу: Enhd - Ынқыт Посты Enhd`а - Ынқыттық Нықтау - делать прочно-накрепко, от души, добросовестно http://sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/нықта/
  10. На всякий "пожарный" приведу выссказывания Алаш-ордынцев: У Алихана Букейханова: «Анық түрік затты халық тілі – біздің қазақта» У Ахмета Байтурсынова «Түріктің тұнық таза тілі, түзу емлесі – қазақта» Попробую перевести: 1. Настояще чисто тюркский народный язык – это наш, казахский. 2. Сохранившиеся в чистом виде тюркский язык и орфография – у казахов.
  11. Нам гораздо хуже, все ножки под низкими казахскими столами, наверху только торс и лица.
  12. На ум пришел такой вопрос: Почему Московское княжество как прямой политический преемник Орды или Улуг улуса (как известно* "Третий Рим" переехал в Москву не из Константинополя, а из Сарая ), прекрасно зная историю и политику своего предшественника, будучи в курсе всех событий, имея у себя значительную часть выходцев из Орды и по их же примеру не стремилась распространить свою власть на так называемую родину пришельцев - территориальную Монголию, не проявив к ней абсолютно никакого интереса, а строго ограничилась только тюркскими народами (не тюрко-монгольские не в счет)? Кто ее (Русь) захватил, того и поработил? ------------------------------------------ * - Кажется Карамзин сравнивал Орду с яйцом, а МК с цыпленком, вылупившимся из яйца, а Трубецкой вроде-бы, что Россия – это ребенок тюрко-монголов Чингизхана (отца) и Киевской Руси (матери), но еще в детстве отец России ушел из семьи и она воспитывалась одной мамой, но сохранила характер отца. Но приняв фамилию матери она так и осталась не похожей на своих однофамильцев и родственников по матери - славян...
  13. Названия животных (у Потанина Г.Н. из путешествия по СевероөЗападной Монголии в 1862 г.): Куница: Сузар (халх), ныне Суусар – Сусар (каз.) Соболь: Булугун (халх), ныне Булга – Бұлғын (каз.) Выдра: Супгалю (халх) – Сұб (каз.) Манул: Мануль (халх) – Мәлін (каз.) Заяц-русак? (Lepus tolai): Тулай (халх), ныне Туулай – Толай (каз.) Корсак: Хирса (халх) – Қарсақ (каз.) Рысь: Шылюсин (халх), ныне Шилїїс – Сілеусін (каз.) Тигр: Бар (халх) – Жол-барыс (каз.) Лев: Арслан (халх) – Арыстан (каз.) Кабан, самец: Хабан (халх) – Қабан (каз.), ныне: свинка Торой – поросенок Торай Горный архар: Аргали (халх) – Арқар (каз.) Горный козел: Тюкэ, Тихэ (халх) – Тау Теке (каз.) Антилопа джейран: Дзэрэн (халх) - ........... (каз.) Дикий як: Сарлык (халх) – Сарлық (каз.) Самец марала: Богу (халх) – Бұғы (каз.) Орел беркут: Бургут (халх) – Бүркіт (каз.)
  14. Хорошо, но почему тогда сами монголы называют эти половозрастные категории совсем по другому? Тай (каз.) - Даага (халх), при этом числит. 2 не тай и не дааг, а хоёр Құнан (каз.) - Шудлэн (халх), числит. 3 - гурав Дөнен (каз.) - Хазаалан (халх). 4 - дөрвөн Бесті (каз.) - Соёлон (халх), 5 - тав
  15. Казтуган, Вы случаем не член Ассамблеи народов Казахстана? Т.к. только у них на устах вечная дружба и лобызания. В реальной жизини все было и есть иначе, было и бывает всякое, примеров много и это не случайные разборки на бытовой или криминальной почве, все намного серъезнее - между основными двумя этносами региона в глубине каждого сидит огромный напряг и неприятие и только внешне все приукращивается и замалчивается. Как говорил К.Прутковский - зри в корень.
  16. А вот нынешний убор, но как он называется, неужели бокка?
  17. На современном халха-монгольском языке «Их хориг» - великий запрет, где «Хориг» - запрет. Чингис Гомбоин распространяет это словосочетание как этико-экологические заповеди предков о запрете посещения «заповедной зоны предков» как историко-географического объекта. Французский ученый Генри Сюррие: «Монгольский хориг – заповедники, резервации, означал территорию, вход на которую был запрещен или запрещено там селиться или охотиться, а позднее пахать и обрабатывать землю, почву. В казахском языке в данном звучании сохранился первоначальный смысл слова: «Қорық» - заповедная зона, территория, нетронутые, припасенные на запас пастбища. От основы «қор» – накопленные запасы, богатства, запасные ресурсы, резерв, фонд. Не специалист, но на примере этого и своим языком хочу показать, что значения спорных слов (для одних это тюркизмы в монгольских, для вторых монголизмы в казахском) в казахском языке несут изначальный, первичный смысл, в монгольских языках - вторичный, адаптированный, несколько измененный.
  18. Шалқар, Вы с кем говорите, со мной? Я нигде не утверждал, что названия кунажын и донежин относятся к лошадям и я нигде не этимологизировал бурыл как поворачивайся. И вообще, о чем Вы сейчас?
  19. Говоря о возрастных казахских категориях "құнан"(3) и "дөнөн" (4) сторонники монгольского их происхождения: 1. Почему-то "забывают" еще про "тай" (2), хотя в монгольских 2 - это "хоёр"... 2. Связывают "құнан" (3) с монгольским "гурав" (3) только лишь на сходстве всего лишь первых двух звуков... 3. Связывают "дөнөн" (4) с монгольским "дөрөв" (4) аналогично, на сходстве всего первых двух звуков и причем забывают про такой же казахский "төрт" (4)... Так что никто и ничего еще не доказал.
  20. +100! Сильно сказано, а главное - точно.
  21. Ув. Тархан, это не про Вас, а про юмор 77759 по поводу слов Бешенного монгола: А про название есть несколько версий и ни одна из них не является окончательной. Среди них: по названию одноименной реки; калька с тюркского сегиз огуз и т.д. Короче, название еще ни о чем не говорит, примеров тому масса: рус - рос, монгол - мангу, хальмг - калмак и т.д.
  22. Вопрос надо ставить шире и решать какой язык должен объединить тюрко-монгольские государства и народы. Я предлагаю казахский как наиболее близкий к древнетюркскому и старомонгольскому (такими качествами не сможет похвастать ни один из тюркских или монгольских языков!) А термин пантюркизм следует заменить другим - пантюркомонголизм!
×
×
  • Создать...