Перейти к содержанию

АксКерБорж

Пользователи
  • Постов

    57905
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    721

Весь контент АксКерБорж

  1. Силён в споре, маладес! Зачем спрашивается влезал в спор если не нуждается?
  2. Полностью с вами согласен и я об этом не раз высказывал свое мнение. Если не относиться критически к существующим этимологическим словарям, слепо верить всем существующим постулатам, то окажется, что тюркские языки состоят сплошняком из арабизмов, фарсизмов, славянизмов, монголизмов, тунгусо-маньчжуризмов, а еще с легкой руки Enhd'a и из греческих лексем. Но только начинаешь тестировать эти якобы заимствования эти объяснения начинают рушиться как карточный домик. Навскидку аргумент. Стал листать попавшийся мне в руки ЭС Аникина на букву "б" и увидел объяснение слова "белогаш", мол оно состоит из русского "белый" и ногайского "агаш" и означает "лесок-белолисток". Но я бы предположил (опять на примере каз. языка), что словосочетание "белағаш" в тюркских имеет несколько значений: 1) деревянная ось телеги; т.е. так мог называться лес из деревьев с прямыми тонкими стволами, типа корабельный лес; 2) горная возвышенность; т.е. так мог называться лесок на горном перевале. Таких примеров масса.
  3. Вы еще слово "adapter" (приспосабливать, прилаживать, подходящий) сюда привлеките. Хотя, по моему, и в этой шутке есть доля правды. Вообще-то, в спорном слове я усматриваю тюркское окончание множественного числа "-tär", "-ter". Причем не общетюркское привычное окончание "-lar", "-ler", а именно окончание, присущее языку татар Чингизхана судя по источникам, а также современному казахскому языку, в большей степени его северо-восточному говору, в котором под эту форму произносятся буквально все окончания множественного числа в отличие от других регионов (примеры приводил в теме про казахский язык). В таком случае что может представлять тогда основа слова "däp"? Если обратиться к казахскому языку, потому что другими не владею, то можно найти ответ на соответствие шутке про "adapter": - в казахском языке "däp" - "точно", "как раз". - "adapter" - приспосабливать, прилаживать, подходящий.
  4. Дорогой казаховед, зря вы перечеркали и разукрасили мой текст. Всё именно так, а не как вам хочется видеть. Не уверен про другие регионы, но в северо-восточном говоре Казахстана, а это практически основной костяк Орта джуза, долгие гласные в разговоре до сих пор активно используются, с примерами можете ознакомиться в теме про казахский язык.
  5. Спасибо, ув. Soma, за подсказку производного от "бичік" слова!
  6. Знаю одно, что оно активно использовалось татарами Чингизхана еще в 12 веке. Кстати и казахами до сих пор, сегодня вечером воспитательница садика сказала, чтобы я завтра принес дочке новый дäптер.
  7. Вы судите из благополучного и уютного для вас 21 века (относительно конечно). А надо было бы для объективности влезть в шкуру предка 16-17 веков, когда о будущих заводах, фабриках, коллективизации, раскулачивании для благ центра, о младших и старших братьях, о едином языке, о Таёжном союзе и прочем никто и подумать не мог даже в самом страшном сне. Только представьте себе, если по вашей логике, к примеру, одержал бы верх во 2-й мировой войне фашизм, но потом добился бы экономического чуда. Тоже "да были в некоторых случаях произвол,несправедливость и т.д., но в целом от этого аборигены выиграли"? А куда девать миллионные жертвы и страдания?
  8. Аналогично и в казахском языке, несколько примеров тому по правилам нашей фонетики: қаҒан - қан (хан) баҒатұр - батұр (герой-богатырь) ұҒлы - ұл (сын) таҒ - тау (гора) мұңҒыл - мұғыл (этноним) дұҒлат - дулат (этноним) ТұҒұрұл - Тоорыл (имя личное) и т.д. и т.п.
  9. Не правда. Кудай тюркское слово, практически синоним понятию Täňir.
  10. Ув. Вольга, мы должны быть объективными и справедливыми, всякое было в истории и не все радужно, как нас учили в прошлые годы. Никакого радостного "воссоединения" или "освоения" не было и быть не могло. Никто просто так своей земли не отдавал, со своей властью и богатсовами не делился. К сожалению, все было печально и очень трагически! Даже не углубляясь в вопрос могу навскидку привести цитаты из труда историка начала 20 века репрессированного в 1930-е годы С.Д.Асфендиярова (М-А, 1935 г. Т.1. С. 110): "...После падения Казанского и Астраханского ханств царизм повел хищническую политику ограбления так называемых "инородцев" или "иноверцев": Экспедиция Ермака в 1580 г., снаряженная купцами Строгановыми, произвела колоссальнейший грабёж и избиение народов Западной Сибири." "...Так была завоёвана Сибирь вплоть до Камчатки." "...Этот мрачный период в истории царской России сопровождался ужасами истребления целых народов Сибири (остяки, вогулы и др.), ужасами ограбления, убийств, насилия в отношении татар, башкир и других народностей." К этому сейчас надо подходить спокойно, трезво, но исторически, не замалчивая не удобные темы. Я даже не затрагиваю колонизацию устоявших в этой борьбе народов - Казахской степи, Средней Азии, бурятов, якутов и т.д.
  11. Жена у него явно калмычка с шапкой красной кисточкой. Может вообще эти двое калмыки специально фотографировались надев одежду в фото-ателье. Потому что у обоих чисто монгольское лицо. У волжских ойраток (калмычек) отродясь не было таких головных уборов, да ещё с такой громадной кистью. Калмычки замужем за казахскими ханами, султанами и батырами, что было не редкость в 16-18 вв., во всем становились казачками - в языке, одежде, вере, обычаях и т.д. Так что кисточка ни о чем не говорит, главное "гражданство" и "духовные скрепы". Правда на фото не калмычка, уже выяснили.
  12. Мало ли что там написано. Самое главное, что народ так не говорит никогда. Это нонсенс! Не увлекаться этим онлайн словарем я призывал и многоликого земляка, последний ник которого Марат. Вы же тоже неоднократно замечали недостатки русско-монгольского онлайн словаря, когда я аргументировал свои доводы ссылками на него. Емнип, в вопросе тюркизма в монгольских языках "адуу" - "лошадь". Кстати, ваш троллинг и оффтоп про пляски "би" скрыт. Лучше дайте описание и фотку заявленного вами монгольского и/или тувинского бишіка, его конструкцию, соответствует ли он казахскому и калмыцкому кнуту с железными кольцами? Или у вас это был как всегда фейк?
  13. Это уже давно проехали. То было предупреждение нашему Peacemaker'у за фейки и фольк. Тема хорошая, если ее нормально обсуждать.
  14. Вы еще скажите, что перед нами не черепаха, а тарбаган. Соёмбо (स्वयंभू ) оно и в Африке соёмбо и не серъезно оправдываться приплетая сюда тюрков хунну. Duwa-Soqor, подозрение и обвинение серъезное, а потому оно должно опровергаться серъезными аргументами.
  15. гал,галнууд гал түлэх Ерунда. Я могу привести вам эту же цитату из ССМ на любом языке, хоть на английском, хоть на японском. Надо отталкиваться не от современных переводов ССМ на разные языки, а от средневековых письменных источников, благо в них есть точное указание по поводу огня на языке татар Чингизхана! Читаем пояснение Рашид ад-Дина в "Джами-ат-таварих": "... Тулуй-хан большей частью находился постоянно при отце. Чингиз-хан всегда с ним советовался обо всех делах: о важных и о незначительных. Он называл его нукером. Юрт, ставки, [имущество], казна, [семья], эмиры, нукеры, гвардия и личное войско Чингиз-хана были в его подчинении, так как издревле у мугулов [монголов] и тюрков был такой обычай, что еще при жизни выделяют своих старших сыновей и дают им [добро], [скот] и [стадо овец], а то, что остается, принадлежит младшему сыну, и его называют «одчигин», то есть сын, который имеет отношение к огню и домашнему очагу, указывая этим, что он является основой дома, семьи. Этот термин по происхождению тюркский – "От" [«од»] значит «огонь», а «тегин» – «эмир». Этим указывается, что [он является] «эмиром и владыкой огня». А так как «тегин» на языке мугулов [монголов] (АКБ: опять таки речь идет о языке неверных тюрок-татар) правильно не выходит, то они говорят «одчигин», а некоторые [говорят] "Одчи", но по происхождению и по прямому значению [это выражение] означает то, что было изложено."
  16. Enhd, пропуски уроков всегда отрицательно сказываются на успеваемости ученика. И то, что вы решили вернуться к изучению казахского языка, это правильно, молодец! "Шыбыртқы" если правильно и точно перевести на русский язык, это "хлыстик из ивовой веточки". Слово происходит от названия ботанического вида ивы на казахском языке или ивы прутьевидной, из которой оседлые народы плели корзины. В каз. языке есть близкий к нему по смыслу (синоним) и по звучанию термин "шыбық" (с которым вы наверняка знакомы по прошедшим урокам). Однако "шыбық" в отличие от "шыбыртқы" это не гибкие прутья, а обычные прутья, веточки (не гибкие). Чтобы вам было понятнее еще больше поясню, что казахский термин "шыбыртқы" это по-русски приблизительно "розги", "прутья". Так что вы как обычно ошиблись. Ведь не станете же вы называть розги и прутья кнутом, камчой или бишіком.
  17. Ув. Soma, все возможно. Возможно перед нами отголоски праязыка в виде лексемы "би". Но это так далеко и трудно объяснимо, что лучше отталкиваться от существующих языков. Слово "забита" (забивать) использовано мной здесь как сленг со значением "занята", "зарезервирована", "забронирована". В основе глагол "забивать" со значениями: ударами или толчками вгонять, заставлять переместиться куда-либо, внутрь чего-либо; заполнять, закрывать отверстие, щель и т.п. вставляя, вбивая, всовывая что-либо; заполнять чем-либо до предела". В свою очередь основа глагола "бить" (наносить удары, ударять, колотить) образована не от корня "би" (понуждать, повелевать), а из праслав. "biti", "bijq" (бить, нападать, уничтожать, вырываться с силой - о струе). см: 1) ЭССЯ 2: 99: укр. бити; блр. біць; ст.слав. бити, бът, бит; с.хорв. бити; слов. бити; чеш. бити; слвц. битъ; польск. биč, bije; болг. бия; макед. бие и т.д. 2) ЭС Фасмера, Трубачева, Аникина и других.
  18. Казахский шаман лечит больного - камлает играя на кобызе, рядом приготовлены два барана в качестве жертвы. Оренбург (бывшая столица Казахстана), 19 век:
  19. Семипалатинск, 1919 год. Казахская степная лошадь (небольшая пометка - хвост и грива традиционно не стригутся, плохая примета):
  20. Петропавловск: Оренбург:
  21. Думаю, что случайно наткнулся на сенсационное разоблачение. На каменной черепахе из окрестностей монастыря Эрдэнэ-зуу, которая (как всем внушают) якобы из столицы Чингизхана Кара-Корума, налицо поздний (никак не раньше 16 века) тибетско-буддийский знак с санскрита "соёмбо"! Так что моя версия о том, что вместо Кара-Корума копают и демонстрируют всем поздний халхаский город без единого значимого артефакта, не беспочвенны! Пока что в кандидатах у меня на фейковый Кара-Корум халхаский город 15-17 веков Эрчугийн-Цаган-Балгас и Ардын-Цаган-Балгас, собственно и черепаха с соёмбо тех же времен, т.е. 17 века. Что наверняка прекрасно знал и даже писал Саган-Сэцэн в своем "Эрдэнийн тобчи". На распространенных картинках черепахи (черепах) верхний столб с будущим гербом МНР нам (внушаемым, зомбируемым) не показывают. Справка: "Соёмбо (от санскрит. स्वयंभू - самозародившийся) ... был популяризован в Монголии Дзанабадзаром в 17 веке и с тех пор воспринимался как символ монгольского (АКБ: халхаского) народа."
  22. Монета Берке хана. Реверс с изображением тамги: Удивительно похожа на союзну. тамгу уйсынов (хушин) и дулатов (дуглат):
  23. Мин сахабын - Я саха:
  24. Скорее всего вы говорите про тувинский бичик, об этом и я писал раньше: Теперь дайте описание и фотку, посмотрим, соответствует ли он конструкции казахского и калмыцкого кнута с железными кольцами? А может он у вас тоже называется "бичік" или "бицэх"?
  25. Казахские саманные надгробья (зират, мола): И каменные (кумбез, мазар): Фото другого фотографа.
×
×
  • Создать...