Вполне возможно дело в взаимной адаптации на слух языков у носителей. Т.е. ныне татары и казахи территориально разделены и поэтому взаимопонимаемость языков меньше , чем у других тюрков. И может раньше было иначе. Я как-то на словах приводил цитату одного русского офицера, который путешествовал по ЦА. Теперь привожу саму цитату, удалось найти:
А. Н. Харузин. Степные очерки (Киргизская Букеевская орда). Странички из записной книги. — М., 1888. :
В своё время мне мой отец говорил, что язык казахов и узбеков ему понятен. Мне всё-таки на слух больше понятен казахский, хотя не скажу , что понимаю всё и вся.