У нас это касается не только "җасау", но и к примеру из Вашего текста:
плод (фрукт) - жемис ;зелёный - жасыл ; хороший (качественный) - жақсы. Везде вместо "С" стоит "Ш".
Похоже на татарский. Только у нас произношение гласных звуков несколько иное. Жапырақ- у нас җафрак. Нет замены : С>Ш : жить - жасау-җашәү.
А җасау- это делать...
Вот здесь автор считает , что йоканье восточного происхождения:
http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/5018-начальные-й-дз-дж-ж-җ-з-в-тюркских-языках/
Это в литературном языке- там чередуется,а в отдельно взятых говорах -нет. Например у нас: дождь-җангыр, в литературном янгыр(йангыр); дорога-җул, в литературном юл(йул) ; нет-җук, в литературном юк(йук).
Предположительно документально фиксируется во времена тюркских каганатов:
http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/5018-начальные-й-дз-дж-ж-җ-з-в-тюркских-языках/
Если конечно не секрет, при написании статьи какие выборки будете использовать ? Только новые данные или, и из предыдущих работ ?
Если новые, то какой размер выборки будет?