Перейти к содержанию

Аrсен

Пользователи
  • Постов

    5179
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    73

Весь контент Аrсен

  1. Мы вам привели слова назидания Абая. Вы тоже в упор не видите факты? Если у вас нет "наурыз коже" - это скорее всего очень сильное влияние на вас самих узбеков. Если глянуть в историю Золотой Орды то вы встретите Наурузхана. Это тоже понятие "южные" казахи? Понятие "южане" - это новоявленный термин, который используют некоторые личности далекие от такого понятия как единый этнос. Понятное дело, что региональные отличия появились в большей степени во времена советов. Когда казахи уже не могли свободно кочевать и обмениваться.
  2. В казахском языке хрононим Наурыз отразился и в ряде сложносоставных имен: мужские Наурызбай, Наурызгали, Наурызбек, Наурызби, Наурызхан и др. Известна и сокращенная форма – Науан. Как отмечается в словаре толкования казахских имен Т. Джанузакова, детям, родившимся в дни весеннего равноденствия, давались перечисленные выше имена. Есть и женские казахские имена, соотносимые с хрононимом Наурыз, но их известно меньше – Наурызгул, Наурызбике. У близкородственного по языку и культуре туркмен таких женских имен известно больше: Новрузбагт, Новрузбиби, Новрузбике, Новрузгуль, Новрузджахан, Новрузджемал. Если обратиться к современному выбору имен, то оказывается, что имена, соотносимые с хрононимом Наурыз, даются весьма редко. Так, среди 65536 записей имен детей, рожденных в Алматы в период 2003–2005 годы (разных национальностей), таковых выявлено лишь 11. При этом в шести случаях – имя Наурызбай. Два мальчика получили имена Наурыз. По одному разу встретились имена Наурызбек, Наурызхан и женское Наурызбике. Все эти дети родились в казахских семьях. У представителей других этносов в просмотренных записях о рождении детей подобных имен нет. В 9 из 11 случаев дети родились в марте, на который как раз приходится праздник Наурыз. В двух случаях рождение пришлось на периоды, примыкающие к марту (29 февраля, 7 апреля). Если задаться вопросом о мотивах выбора этим 11 детям, то ответ не будет однозначным. Профессор филологии МГУ Кенесбай Мусаев пишет: «Слово "Наурыз" в казахском языке имеет несколько значений: 1) название первого дня Нового года, 2) название первого месяца каждого года животного цикла, 3) название праздника Нового года, 4) название угощений, приносимых в этот праздник ("Наурыз коже"), 5) название жанра стихов и песен». Также наурыз у современных казахов – название месяца март по григорианскому календарю. Традиционный же месяц наурыз у казахов длится с 22 марта до 21 апреля. Если обратиться к тем одиннадцати детям, имена которых соотносятся с хрононимом Наурыз, то, исходя из дат рождения, можно выделить два явных мотива выбора имен: 1) рожденный в месяце март и 2) рожденный в праздник Наурыз. Пять детей родились непосредственно в праздничный день 22 марта и получили соответственно имена Наурызбике, Наурызбай (3 мальчика) и Наурыз. Можно предположить, что при выборе имени в этих случаях в первую очередь действовал мотив «рожденный в праздник Наурыз». В остальных шести случаях главным мотивом был, очевидно, – «рожденный в месяце март или в близкие к нему дни». Для имени Наурызбай во всех или части этих случаях может быть еще один не столь очевидный мотив выбора. Известен популярный деятель в истории Казахстана Наурызбай Кутпанбетулы (правильно Кутгымбетулы) (I706–I78I) – герой войны против джунгар. Вероятно, под влиянием почитания этого человека из всех казахских имен, соотносимых с хрононимом Наурыз, наиболее распространено имя Наурызбай. То есть называя ребенка этим именем, подспудно называют и в честь батыра Наурызбая. При знакомстве со сведениями о родившихся в Алматы в 2003–2005 годы, я обращал внимание и на имена родителей, соотносимые с хрононимом Наурыз. Таких оказалось меньше, чем имен новорожденных – всего восемь. Это может свидетельствовать о том, что в наше время данная группа имен более активно используется, чем в советском прошлом. Годы рождения родителей с такими именами: 1958, 1966, 1972 (два человека), 1975, 1975, 1981, 1982. В половине случаев речь идет об имени Наурызбай. Два раза отмечено имя Наурызбек. По одному разу Наурыз и женское Наурызгул. Если в пяти случаях рождение пришлось на март месяц и мотив может быть – «рожденный в марте», то в трех случаях мотив выбора имени не ясен. Так, мальчика, родившегося в начале декабря, назвали именем Наурызбаем. Родившегося в октябре – именем Наурызбек. А девочка, названная имнем Наурызгул, родилась в августе. Из этого видно, что имена, соотносимые с хрононимом Наурыз, у казахов могут даваться и безотносительно ко времени появления ребенка на свет. Источник: http://imja.name/imena/nauryz-v-kazakhskoj-onomastike.shtml
  3. Кстати, у нас тоже говорят про человека - сумелек Но блюда с таким названием нет.
  4. Мы все знаем, что это не тюркское слово. Для кочевников думаю было намного важнее приход весны и зелень. Ведь от этого зависела жизнь скотины. Казахи называли этот праздник - Улыстын улы куни - Великий день народа. Кстати у казахов наурыз-коже должен был готовится из семи ингредиентов (это семь видов еды остатки на дне коржына (мешков) мясо, мука, соль, шекер, зерна и тд). Сумаляк - такое блюдо не знают. У казахов число 7 священное.
  5. Уважаемый Rust, у кыргызов скорее всего так же как и у казахов Наурыз во времена советов был под запретом. Ниже текст со слов назидания Абая, от чего можно утверждать, что казахи знали и праздновали этот праздник. Из слов назидания Абая: "Ол күнде Наурыз деген бір жазғытұрым мейрамы болып, наурыздама қыламыз деп, той-тамаша қылады екен. Сол күнін „ұлыстың ұлы күні" дейді екен. Бұл күнде бұл сөз құрбан айтына айтылады, ол уақытта жаңа дінге кірген соң енді бір Бұхардан басқа шәһарлардыңда, жер-сулардың да, халықтың да бұрынғы аттарын бұзыпты. Сондықтан да болғанға ұқсайды. Әйтеуір сонан соң қазақ аталыпты" В те времена был весенний праздник Наурыз, который праздновали. Тот день (праздника) называли «Великий день народа». Сегодня, эти слова мы произносим на курбан айт (праздник жертвоприношения). После того как пришел ислам из Бухары и т.д. произошло изменение названий мест и рек, народа. После этого стали зваться казахами.
  6. Местное крестьянское хозяйство совместно с КазНИИ рассчитывают на заказ Минсельхоза. Лебяжинские арбузы в Павлодарской области на сегодня не просто популярный местный товар – большая часть урожая отправляется на экспорт. В прошлом году, по данным управления сельского хозяйства области, было собрано более 60 тысяч тонн. Из 2700 гектаров, отданных в области под бахчевые, 1500 гектаров приходится на одного из крупных производителей – КХ «Кайрат». Практически всю свою продукцию (до 95%) хозяйство отправляет в приграничные регионы: Омск, Новосибирск, Барнаул, Сургут. Точные цифры собранного урожая глава крестьянского хозяйства Кайрат Шапуов не озвучивает, но стоит отметить, что в среднем с гектара собирается 270 центнеров арбузов. К слову, КХ «Кайрат» – единственное в Казахстане хозяйство, имеющее статус семеноводческого по бахчевым культурам, что дает право на экспорт семян. «Три года пришлось на это потратить. Много инстанций обегал. Никто просто так документ не подпишет: необходимо показывать, доказывать», – рассказал abctv.kz Кайрат Шапуов. В ближайших планах фермера получить патент на свой арбуз – итог двадцатилетнего труда. «Сейчас добиваюсь чистоты цвета – желтый снаружи и внутри и буду готовить документы на патент. Это чисто мой сорт, такого нигде не выращивают», – уверен производитель.Подробнее: http://abctv.kz/ru/news/v-pavlodarskoj-oblasti-vyvodyat-novye-sorta-arbuzov
  7. Кстати из этого словаря видно, что АКБ юлит как обычно, омские казахи очень хорошо знали казахские наименования ягод-фруктов и овощей это 19 век. Скорее всего он и сюда припишет "мифических южан". Шымкентские джигиты наверное в конце 19 века на фурах буулды и керем возили в Омск
  8. Помнится вы писали, что у вас чеснок - это сарымсак?
  9. Я думаю тут путаница, чеснок он записал как ЖУА.
  10. Ваши знакомые из Караганды местные? Мои да, потомки Сокырбатыра. Родились и выросли в Караганде, точнее в Майкудуке. Они лук называют - жуа, пияз, чеснок - сарымсак! Да, и цитата из Каркаралы доказывает, что ваши знакомые тоже путают названия.
  11. Казахи много чего утратили во время правления советов, что некоторые "знатоки" сейчас пытаются из-за своего незнания отрицать многие факты.
  12. Я привел цитату жителя Каркаралы - этого вам мало? Каркаралы, кстати самый "казахский" регион. Мы уже поняли, что круг сузился вокруг Павлодара и Омска. В Павлодаре, Кокшетау в процентном соотношении казахов раньше было меньше. От этого и нужно отталкиваться.
  13. Местный... Выше привел цитату другого жителя Каркаралы из другого форума. Это ведь совсем рядом с Баянаулом и Астаной.
  14. Привожу коммент жителя Каркаралы - В детстве собирали в районе Каркаралинска, дикий чеснок сарымсак, старики заставляли есть. Его практически невозможно вырвать, оставалась в руках только ботва, приходилось монтировкой подковыривать. Лет десять назад показывали фильм, старик отсидел 25 лет в Гулагах, цинга у всех поела зубы. Он помня наставления прадеда ел дикий чеснок, продемонстрировал полную челюсть здоровых зубов, так что... http://prohunt.kz/m_forum/forum42/topic377/?PAGEN_1=2
  15. В Караганде точно - лук - пияз, жуа, сарымсак - чеснок! В Астане я спросил у местного как у них - тоже самое лук - пияз, жуа, сарымсак - чеснок!
  16. Не нужно переворачивать с ног на голову. Я писал, что путаница в названиях лука и чеснока - это и есть показатель обрусения.
  17. Что означает - удостоверьтесь, что ваши зубы достаточно крепки для этого? Это вы меня запугиваете по пацански? Ничего удивительного, что некоторые говорят "лукчик" - это и есть показатель обрусения. Вы же путаетесь в названиях лука и чеснока. Я был в Оскемене и знаю, что в свое время - это был самый русский город Казахстана. Хочу сказать любой чабан (не аульный знаток выросший в русской среде) хорошо разбирается в растениях и местностях. Ведь от его знания зависит упитанность и целостность поголовья скота.
  18. Говорите лук появился с первым магазином в ауле и сразу вы решили его назвать сарымсаком? Значит вы знали сарымсак до появления лука в ваших аульных магазинов? Почему-то именно ваш маленький регион перепутал названия лука и чеснока. Вокруг казахи Алтая, Монголии, Китая и остальных регионов знают чеснок - сарымсак, лук - жуа, пияз. Это говорит о том, что вы обрусели.
  19. Если у вас не было чеснока, то тем более откуда у вас лук? У вас получается обрусение. Дикий чеснок - это сарымсак. Дикий лук - это жуа. Говорите ели мучные изделия, сами выращивали? Чеснок растет в диком виде и называется сарымсак. Чабаны хорошо знали местность и выкапывали дикий чеснок. Обычно чеснок растет в песчаной почве среди чия. И незнакомым старались не распространяться о чесночных местах.
  20. Вопрос к Вам: - как вы называете чеснок на казахском?
  21. Зря стараетесь, я Абая приводил он и его списал в "южан". Слово "Коктем" используют монгольские, алтайские и китайские казахи. Их тоже испортили "южане".
  22. тоже верно, моя бабушка называла - аты жок...
×
×
  • Создать...