Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7863
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    81

Весь контент enhd

  1. Хөдөө гаръя - Давайте поехать на природу.
  2. enhd

    Казахи-6

    Вот они 100% чисто монголы.
  3. Просто там дали только одну "-лан", это для нас обычно для общего дается только суффикс с "а". А по закону сингармоники будет как"-лан, -лэн, -лон, -лүн, -лөн редко -лун". Видите там в примере (жишээ) дается суффикс "-хан" а пример слово хотынхон. Ну слайд приготовленный школьником наверное потому что верхнем окне нет суффикса -х, -хан видимо не переместились в окне таблицы.
  4. А вам и всяким фольклористам сочинять выдумки тоже хорошо? И ваше намерение склеить "неустойчивый конечный монгольский н " где вздумается , просто учёный лингвист-фольклорист.
  5. Где это написано что всего 2 сотни? Я думаю что были хитаны были гораздо многочисленнее.
  6. Если монголам не верите то верьте своим и себе только. И так будет вам желательно наверное. Ищите суффиксы на кириллик монгольскм как "-лэн, -лөн, -лүн, -лан". (что соответствует классик монгольском -лүн, -лун)
  7. Древнемонгольский язык имел различие в "род"-ах слов для мужских и женских. И суффикс "-лун, -лүн" обозначал женский род принадлежности того слова. Өгэлүн, Тэмүлүн, Намулун и пр. имена носили только женщины монголы. Сегодня дают без различия пола человека, например имя "Тэмүүлэн" - может и иметь мужчина и женщина. А, Намуулан - только женщины, наверное из смысла слова "намуу-" - нежный, тихий это скорее женские характеры. И имя Энхлэн - здесь "энх" - мир, спокойствие. Более встречается у женщин. Мөнхлөн - здесь "мөнх" - вечность, тоже у женщин более встречается. Можно считать суффикс " -лэн, -лүн, -лөн, -лан" более для женщин чем для мужчин нынешнем времени.
  8. Здесь сначала Вы разделяйте слово на корень + суффикс. Томорч=Томорчин - здесь две монгольские суффиксы "-ч" и "-чин". Корень "төмөр" - и монголы никогда не говорят "төмөрн". Усу =усун, тарбага=тарбаган, эбуге=эбуген -- здесь все именя существительные и раньше наверное говорили как "усун", "тарбаган", "эбүгэн" - а сейчас пишется если просто существительное само то как "ус", "тарвага", "өвгөн". И когда довбаляется суффиксы тогда эти скрытые "н" появляются: "усны эх" - исток воды. "тарваганы нүх" - нора тарбагана. и т.п. Только монголы в этом разбираются и автоматическия используют в разговорном языке. А лингвисты называли эту характеристику как "неустойчивый н в конце слова (существительного)".
  9. Если вы не лингвист, то не утвердите чего не знаете. Конечное "н" в монгольском как неустойчивая говорится насчёт существительных, а не насчёт суффиксов и т.п.
  10. Я просто хотел намекать ваше наивное мнение что всякому слову приклеить монгольский конечний "н". Такого понятия в лингвистике нету.
  11. Вот пишут 20-30 лет одно и тоже "фольклор" - читать не охота. И, Вы тоже из ряда фольклористов типа рассуждениями что тюркское слово "ххххххх" плюс монгольский "н" к конце и получается слово "ххххххх-н" - просто гениальное рассуждение.
  12. 太师 - Tài shī - тайш(и) и 太子 - taizi - тайдж эти двое совершенно разные термины и возникновение или употребление разные.
  13. Ну, собственно монголы были сравнительно более немногочисленными чем китайцы и пр. Думаю что нападать в Японию не идея самих монголов а китайских чиновников как государство Юань - середина земли и т.п.
  14. Нет такого что-то китайский вариант "Темучин", а есть просто монгольское имя его "Тэмүджин". И его сестру младшую звали "Тэмүлүн" и самого младшего брата звали "Тэмүгэ" отчигин. И всех именах корень "тэмү-". А вот сказывание "китайский вариант 'Темучин' " - это выдумки всяких казахских и других туркских фольклористов. Имеются монголы которые усердно доказывают что имя Чингис хагана "төмөрчин" - тоже фольклористкого ряда вещей. Тогда как объяснить именей: младшей сестры Тэмүджина - Тэмүлүн, и самого младшего его брата Тэмүгэ ?
  15. O.Z - Minii yurtunts ft Agiimaa ( Official music video ) О.Z. и Агиймаа - Мой мир
  16. Кореянка (солонгос) поет на монгольском и говорит на монгольском тоже сносно и легко.
  17. Бурятский monkey dance style клип. Честно говоря трудно мне понимать слово в песне, отдельные слова чисто бурятские не могу понимать.
  18. Монгольские танцы в "контемпорари" стиле.
  19. Монгольские традиционные танцы.
  20. Mongol tsuiwan her we - CHAKA LAND(Havriinbayar special ver) Японская группа "Чака Ланд" поет на монгольском языке песню свою "Монгол цуйван хэр вэ?" Из этих трёх молодчиков тот который играет гитару "юкюлеле" - он монгол, и собственно сочиняет некоторые монгольские песни со словами и группа исполняют как в этом клипе.
  21. Певец Чинбаяр - "Любовь без права плакать".
  22. Vandebo - Dungun Dangan ft. Saryuna (Official Music Video)
×
×
  • Создать...