Вот еще одна фантазия насчет Абылай хана на сей раз от монгола.
Сразу говорю кринжа будет много.
Как Зуунгарские Тайджи подменили казахского хана
24 июля 2020
8,7 тыс. прочитали
Вот о чем пишут казахские историки про хана Аблая.
Абылай-хан (1711—1781) — хан всего Казахского ханства, признанный всеми жузами, сын Коркем Уали-султана, внук Абылай хана Каншера, потомок Барак-хана (в 9-м колене).
Его матерью некоторые считают туркменскую рабыню. В 12 лет Абылай потерял отца, убитого во время нашествия зуунгарского хана Цэван Рабдана. Ещё в молодости он был прозван «Сабалак» (Сабалақ — лохматый), был аманатом в ставке зуунгар, но был обменян на другого аманата — «сына казахского хана».
За время пленения Абылай выучил монгольский язык и, возможно, маньчжурский; был частым гостем у Галдан-Цэрэна, подружился с легендарным впоследствии нойоном Амурсаной.
В числе прочих султанов Абылай стремился сблизиться с джунгарским домом. В письме, адресованном вдовствующей калмыцкой ханше Дармабале, он писал (русская транскрипция):аю вам здравствовать, все подданные наши вам кланяются. Объявляю вам о себе, что я от Галдан-Череневых рук в добром здравии и с честью освободился и в дом приехал. Меня Галдан-Черень имеет за сына, а племянник ваш Септень имеет за брата меньшего. И я вам нарекаюсь братом меньшим.
Аблай был в плену у зуунгарских тайджи. Видимо в это время настоящего Аблая убили. А, вместо него отправили родственника Амурсаны.
Это был очень хитрый ход родственников Амурсаны для захвата власти в Зуунгарском ханстве и казахских племен.
Очень странно, что Аблай-хан в письмах писал с монг. оборотами. Видимо он еще не так хорошо владел казахским языком.
Скорее всего отец Аблая Галдан-Бошогту
Вот его письмо синьзянскому наместнику
Перевод:
"Хан казахов Аблай-хан посылает письмо цзяньцзюнь-амбаню Или. Вы справлялись о нашем здоровье. Мы здесь здоровы и в безопасности. Пусть Всевышний Аллах даст вам здоровье на многие годы.
Вы отправили через нашего человека по имени Тубет письмо. Приказав прочитать это письмо и услышав слова, заключенные в нем, мы премного обрадовались. Вы велели нам собрать у себя вернувшихся назад (кармыш) [1] сто человек из ак-найманов, которые, как вы сказали, пожелали стать подданными (албату) богдыхана [2]. Мы согласились с этим и были очень этому рады.
В прошлом году (бултур) сбежали [от нас] восемь человек - четыре девушки и четыре джигита. Вы вернули нам четырех девушек и одного джигита. Не осталось ни одного человека среди казахов (уч Алаш), которые бы об этом не услышали, и ни одного из тех, кто, услышав это, не обрадовался бы [3].
Вы сказали, что вернули нам человека родом из казахов. Его имя Монкебай. Вы убили этого Монкебая? Он совершает много злых дел. Сообщите нам, убили ли вы его за такое поведение.
Когда я ухватился за золотой подол господина богдыхана [4], моей целью
было преумножить свой йурт и сделать его богатым. Если внутри города живут подданные, то те, кто живет за его пределами, разве они не подданные? Вы, живущие в городе - подданные, и мы, живущие за его пределами,- также подданные. Вплоть до Судного дня мы будем держаться за золотой подол, не отрываясь от него. Мы очень довольны Вашими действиями.
Оповестите Ваши караулы, чтобы они вернули людей из ак-найманов (?) [5]. Те же. кто ушли в другие места,то им виднее. Человек, покинувший свое место, безвреден. Мне известно его прежнее кочевье. Я не говорю, что собираюсь выгнать всех, чтобы стеснить их проживание и сделать йурт бедным. Если вы решили бы так. вам пришлось бы вернуть назад сбежавших. Пусть люди живут там. где они жили раньше.
У нас нет людей, которые могли бы писать по-калмыцки [6]. Если в этом [письме] есть резкость, то не судите нас строго.
[Надпись на печати]: Аблай-хан бен Бахадур Вали-султан"
Перевод с чагатайского Т.К. Бейсембиева. Подлинник - Первый исторический архив КНР (Пекин).
Комментарии Ерофеевой:
1. Вероятно от монгольского глагола харих - «вернуться».
2. В начале 1779 г. сто казахов просили разрешить им поселиться внутри линии цинских застав (карун), но получили отказ. Цинские власти отправили послания к Абылай-хану и султану Абулфеизу с просьбой обустроить этих людей [Noda, Оnumа, 2010. Р. 41].
З. То есть все казахи обрадовались, услышав об этом.
4. Традиционное, превратившееся в Средней Азии в риторический штамп выражение хвататься за чей-то подол означает «искать у кого-либо покровительства и поддержки».
5. В тексте неясное слово анийаман.
6. Это интересное замечание объясняет, почему письма казахских властителей содержат монгольские языковые элементы. Как отмечают Дж. Нода и Онума, на раннем этапе письма ханов, султанов и старшин Среднего и Старшего жузов Цинам писались на ойратском языке.
Как мы видим ранние ханы как Аблай писали на родном ойрат-монгольском языке. И видимо из-за нехватки знания казахского языка, использовал монгольский глагол харих-вернуться
Зуунгар сэрэгшэн
Вообще казахи к ханам относились к плевательски. Вспомним того же Кенесары, которому киргизы отрубили голову. И казахам было абсолютно плевать. Видимо казахи в то время знали или подозревали, что Кенесары потомок зунгарских тайджи, а не казах.
Аблай прекрасно владел ойрат-монгольским языком. К тому же его жены калмычки. Видимо хотел, чтобы его дети не забывали родной ойрат-монгольский язык. Его любимый сын Касым был от калмычки. Помимо этого он прекрасно владел "Тодо-Бичиг". Сомневаюсь, что за два года он его выучил в плену. Да и зачем пленника учить своей грамоте? А, в казахских мифах якобы он победил зуунгарского воина. Скорее всего его тогда и убили. Или вы думаете, что семья мертвого стерпит такое?
Да и почему Аблай так помогал Амурсане? Возможно они были родственниками. Конечно не родные братья, но двоюродные или троюродные вполне. Один захватывает власть сперва у казахов и помогает другому в захвате ханства Зуунгар.
Тогда становится ясно, почему Аблай так прекрасно владел ойрат-монгольским и монгольским пиьсмом. Даже в казахском письме он пишет монгольскими глаголами, видимо еще не выучил хорошо казахский. Его любимые жены калмычки. Уж очень сильно он любил всё ойрат-монгольское. Помощь своему родственнику Амурсане. Также в письме он признается Галдану, что он его сын, а Септеню он младший брат. Это конечно был очень умный ход со стороны его отца Галдан-Церена.
Теперь становится ясно, почему потомки Аблая были столько же агрессивны в своей политике. Они возможно были потомками Галдан-хана или какого либо зуунгарского тайджи. Тот же Кенесары был столько агрессивен, как его предки зуунгарские батыры и не нашел понимания со стороны миролюбивых кочевников казахов. Они его бросили один на один против киргизов.
Также гаплогруппа торе, якобы чингизидов меня сильно смутила. Видимо любой проходимец мог стать потомком Чингисхана у казахских племен.
Торе: C3(xC3c) – 35%, С3с – 4% , G1a – 4%, J1(xJ11c3) – 9%, O3a2c1 – 4%, Q – 4%, R1a1a(xR1a1a1g) – 22%, R2a – 17%.
Даже есть китайские О3a2c1-4%, есть кетские Q-4%, R2a - это кто? G1a - кавказцы? J1 - иранцы? R1a1 - кыпчаки видимо? С3с - видимо ойратские и калмыцкие потомки 4% и 35%.
То есть любой человек мог встать у власти и назвать себя потомком Чингисхана. Хоть кавказец, хоть иранец, хоть китаец, хоть кыпчак, хоть ойрат, хоть индеец.
http://new.chronologia.org/volume14/2017_tope_chingishan.php
Ссылка на работу не только русских, но и казахских генетиков. То есть сами казахи признают, что торе никакие не чингизиды.
Как говориться "на воре шапка горит".
https://zen.yandex.ru/media/id/5dcb6a2b042363115e305ca7/kak-zuungarskie-taidji-podmenili-kazahskogo-hana-5f1a82a12feb2771f6d71026
Мда давно я такого не встречал что вы думаете об этой бредовой статье с дзен.яндекса?