Перейти к содержанию

Boroldoi

Пользователи
  • Постов

    1729
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    8

Весь контент Boroldoi

  1. Насчет далай. Далай это Океан. Примеры: Номхон далай - Тихий океан, Хойд мөсөн далай - Сев. ледовитый океан и тд. Тэнгис это море. Каспийн тэнгис - Каспийское море, Арал тэнгис - Аральское море. Иногда обе используются Хар далай, Хар тэнгис оба Чёрное море. В паре используется как обозначения большого водоема, примерно как русское море океан.
  2. Я русским не так хорошоо владею, но думаю Крестец как раз то что имел в виду визирь.
  3. Хаха, без слов. Ваши мечты закрыли вам глаза истины.
  4. Забыл исправить скромную ложь тут одного товарища. По тибетский океан море называется Гяцоо, а не бредовый "таллаi”. И да титул Далай Ламе дали монголы, и далай по монгольский это море/океан.
  5. Ну как хотите, вы спросили я ответил. У ученых монголоведов тоже так и нетолько у монгольских.
  6. И вы туда. Я думал по бурядский вообще прямая речь. У вас вместо нашего нуруу, кажется нИруун произноситься, нет?
  7. Хорошо не прописные для вас, но о других вариантов уже вроде не говорят. Для монголов самый понятный.
  8. Если кто знает монгольскую писменность не о чем вообще обсуждать. К тому же думаю мало пользы. Я читаю форум с начала, и некоторые темы здесь обсуждаются в Н раз үже. Причем прописные вещи как этот. Так что я пас.
  9. В транскрипции Ниругу - позвоночник, нара - солнце.
  10. О непорочном чистом речи быть не может хотя бы потому что. Нирууны всегда брали жен у төрлөгинов.
  11. Тем не менее это спина, а не луч солнца. Точнее позвоночник.
  12. А понятно, пост выше не к вам был аддрессован.
  13. В общем понял вы тоже как другой человек из 13 века ищите племена Чингис хаана. Это не комне.
  14. Что я должен прочитать и о каком не совпадении речь. Что вы тут загадки загадываете. Вы спросили у меня воцрос я ответил вам. Скажите что там якобы не совпадает.
  15. За монгольских историков не скажу, а общее понятие у нас такое. Нирун обьясняют спина, дарликан у нас төрлөгин или дөрлөгин неоднозначно. Выбирайте төрлөгин то родные монголы, дөрлөгин ведомые монголы.
  16. Это тоже из работы Сухбаатараа.
  17. Так транскрибировал жужан монгольский историк хүннүист Сүхбаатар. Он же считал что это слово то же слово что и в монгол нирун. По его работам также имя татар пошло от нирунского/жужанского/ роуранского хана Татар.
  18. Разочаровали однако, вы погуглите пресловутый Чингизов камень. На нем на самом вверху слева слово сравгите с тем что я написал вам. Это 1220ые годы.
  19. ну да турецкий и английский родственные языки. Но на монгольском имя пишется через Ч и И а именно ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ. Позволю заметить это на писменности которым он пользовался при его жизни. Написали бы имя великого хаана по английский то писцу думаю секир башка .
  20. Смешно когда люди не знаюшие монгольский язык и не разу ни слыхавщие киданьскую речь начинают писать монгольский тире киданьский.
×
×
  • Создать...