Перейти к содержанию

Boroldoi

Пользователи
  • Постов

    1729
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    8

Весь контент Boroldoi

  1. Кажется можно уже предоплачивать. Не такое уж дорогая публикация оказалось https://www.hackettpublishing.com/new-forthcoming/forthcoming-2021-titles/the-rise-of-the-mongols-five-chinese-sources?fbclid=IwAR0lgiVUsr5RZOgzZR3AMUwBeXw-gV68MsZfOudaqgApu90lgUc5orjYzYc
  2. Думаю и казахи замораживали, просто он незнает об этом. Диванный скотовод. Тут ещё один такой есть.
  3. Boroldoi

    Уйгуры

    Только этот рыжий человек с гораздо севера найден. Увс аймак, Давст сум. О генах не написано. Вы повидимому предполагаете R1a?
  4. Я вообще думаю о племенах здесь речи быть неможет. Историки пишут что большинство монгольского войска возвратилось. Наиманы Кучлуга, прочие беглые хэрээд и мергид это в основном солдаты все таки, так как не представляю беглый обоз. Даже сам Темужин бежал оставив жену, когда то. Когда говорят о быстром переходе на тюркский, то у наших форумщиков наверное создается впечатление как будто шел солдат монгол по степи и вдруг перевалив Алтай заговорил на тюркском. Нет. Когда говорят про переход на тюркский это в первую очередь о детях монгольских ноенов и ханов обосновавщихся там.
  5. Boroldoi

    Алшын

    Хотя в транскрибции непонятный — edun qarin. § 141. Teun-o qoina, Taqiya ĵil, Qadağin, Salĵiut qantutču, Qadağin-o Baqu-Čoroği teriuten; Qadağin Salĵiudun Čirķidai-Baatur teriuten; Dorben Tatar tur ĵoqilduĵu Dorben-o Qaĵiun-beki teriuten; Tatarun Alči, Tatar-un ĵalin-Buqa teriuten; Ikires-un Tuķe-Maqa teriuten; Uŋğiradun Derķek-Emel-Alqui tan; ğorolas-un Čoyoq-Čağaan teriuten; Naiman-ača ķučuut, Naiman-o Buiruq-qan, Merkidun Toqtoa-beki-in koun, Qutu; Oiradun Quduqa-beki; Taičiudun Tarqutai-Kiriltuq, Qodun-Orčaŋ, Auču-Baatur tan Taičiut, — edun qarin, Alqui-bulaa čiulĵu; ĵaĵiradai ĵamuqa-i qa erķuye, keen, aĵirğa ķeun keus čabčilalduĵu, andaqalduĵu; tendeče, Erķune-muren huruu nouuĵu, Kan-muren Erķune-de čitququ Šinaa-in aunou-da, ĵamuqa-i tende ķur-qa erkuba. ķur-qa erkuet, Čiŋķis-qağan, Vaŋ-qan qoyar tur morilaya keelduba. Morilaya keelduksen-i ğorolas-un Qoridai Čiŋķis-qağan-ni, ķurelķu-de bukui-tur, ene kele ķurķeĵu ireĵu, ene kele ireuluet, Čiŋkis-qağan Vaŋ-qantur ene kele ķurkeĵu ileesu, Vaŋ-qan kele ķurķeuluet, čerik eusču, otorlen Čiŋķis-qağan-tur Vaŋ-qan ķurču ireba.
  6. Boroldoi

    Алшын

    Хорошо заметил. У Дамдинсурена нет этого и на транскрибции нет. Ошибка составителей наверное.
  7. Boroldoi

    Алшын

    A тут: татарский Алчи, татарский Жалин Буха те кто с ними. § 141. Teun-o qoina, Taqiya ĵil, Qadağin, Salĵiut qantutču, Qadağin-o Baqu-Čoroği teriuten; Qadağin Salĵiudun Čirķidai-Baatur teriuten; Dorben Tatar tur ĵoqilduĵu Dorben-o Qaĵiun-beki teriuten; Tatarun Alči, Tatar-un ĵalin-Buqa teriuten; Ikires-un Tuķe-Maqa teriuten; Uŋğiradun Derķek-Emel-Alqui tan; ğorolas-un Čoyoq-Čağaan teriuten; Naiman-ača ķučuut, Naiman-o Buiruq-qan, Merkidun Toqtoa-beki-in koun, Qutu; Oiradun Quduqa-beki; Taičiudun Tarqutai-Kiriltuq, Qodun-Orčaŋ, Auču-Baatur tan Taičiut, — edun qarin, Alqui-bulaa čiulĵu; ĵaĵiradai ĵamuqa-i qa erķuye, keen, aĵirğa ķeun keus čabčilalduĵu, andaqalduĵu; tendeče, Erķune-muren huruu nouuĵu, Kan-muren Erķune-de čitququ Šinaa-in aunou-da, ĵamuqa-i tende ķur-qa erkuba. ķur-qa erkuet, Čiŋķis-qağan, Vaŋ-qan qoyar tur morilaya keelduba. Morilaya keelduksen-i ğorolas-un Qoridai Čiŋķis-qağan-ni, ķurelķu-de bukui-tur, ene kele ķurķeĵu ireĵu, ene kele ireuluet, Čiŋkis-qağan Vaŋ-qantur ene kele ķurkeĵu ileesu, Vaŋ-qan kele ķurķeuluet, čerik eusču, otorlen Čiŋķis-qağan-tur Vaŋ-qan ķurču ireba.
  8. Boroldoi

    Алшын

    Вот современное издание на кириллице. Здесь как я уже писал в устраненной вверху комментарии: Алчи татарский Жалин Буха со своими.
  9. Boroldoi

    57960C56-4AD1-402C-A3A0-3FBD0CBA426E.jpeg

  10. Boroldoi

    Алшын

    Мое предедущий коммент может быть неправильным. Хотя в современных изданиях пишется именно как Алчинский Жалин буха, по Дамдинсурену, дословно: Алчи, Жалн Буха вовглаве татаров. Здесь нюанс монгольского языка, тэргүүтэй/вовглаве предразумевает определение этих татар. То есть реплика переводится как: Татары у которых предводителем Алчи и Жалин Буха.
  11. Boroldoi

    94_LI (2).jpg

  12. Не замечал что есть такая тема на форуме. Но почему здесь нету самой в тему уртын дуу. Непорядок. "Эртний сайхан" или "Древний великолепный" песня посвященная Чингис хану, можно сказать древний гимн монголов. Эртний сайхан ерөөлөөр Энэ Монгол оронд Эзэн Чингис хааныхаа Язгуураас бүрдэгсэн зээ...
  13. Boroldoi

    Уйгуры

    Рыжие волосы, монголоидный череп. Уйгурский каганат 750-800 годы.
  14. Boroldoi

    Каракалпаки

    Как уже много раз писал здесь, у меня к статистике национальных меньшинств в Китае большое недоверие на основе многих фактов. Вот еще одно.
  15. Наурыз күтты болсын! Үлыс он болсын, Ак мол болсын!
  16. Boroldoi

    Каракалпаки

    Ну вот, движение за обьединение монголов, не халхов же.
  17. Boroldoi

    Каракалпаки

    У вас неверное понимание слова Панмонголизм в частности и пан- движения вообще. Вы можно сказать противоречитете себе.
  18. 1) Нет не смущает. Об неустойчивом Н в монгольском языке тома написаны. 2) Мало ли всяких фамилий взятых с иностранных слов у людей.
  19. Boroldoi

    Каракалпаки

    Конечно Халх один из ястан среди Монголов. Утверждать что то другое может только тот у кого нету никого понятия о монголах. Или очень очень тупые люди.
  20. Boroldoi

    Каракалпаки

    Не беспокойтесь у него категорическая нехватка времени, поэтому он посты не читает. Так он везде пишет. Очень я ему сочуствую, вижу как из последних сил едва успевает написать пару предложений.
  21. Я вам уже обьяснял кажется. От этого значение слов не поменяется. Цокание и чокание это диалектное. Моё предположение которому цена в 2цента, наверное Чокание было доминирующим в то время или переводчики/ученые так считали.
  22. Вам и Заке везде видятся тюркские имена потому что не знаете монгольский язык. В корнем имени Цагаадай является слово цагаан то есть белый. По монгол бичиг обе пишутся через один А, как Цагадай и Цаган. ᠴᠠᠭᠠᠳᠠᠢ и ᠴᠠᠭᠠᠨ.
  23. Вправду что ли. Откуда информация. Всегда думал что он больной человек, или аферист.
×
×
  • Создать...