-
Постов
1599 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
7
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Boroldoi
-
Вам как выросшему исключительно в европейской одежде не понять. Я в детстве Дээл сшитый моей мамой именно вот так сугалдрах делал, в то время я тибетцов в глаза не видел. Во вторых вы засоряете форум никому ненужными, глупыми темами. Пора бы кончать. Отвечаю на ваши глупые темы исключительно для ваших легковерных поклонников.
-
Насчет кур и яиц не знаю, вам виднее. А про молоко следуйте моему совету.
-
Какой такой музэйный номер, линк давай.
-
Мог бы просто сказать спасибо. Мне не жалко, спрашивай.
-
Эх казах отошел совсем от знаний дедов и бабуль. Давай научу. Замароженное молоко теряет воду, поэтому прежде чем использовать надо положить в холодную воду. И когда разморозиться надо хорошенько ковшыком взбить/перемешать. Только потом в чай.
-
Хэх, давай линк сюда. Кончай валять дурака.
-
Какие нибудь из этих рукописей переведены на русский?
-
Кажется можно уже предоплачивать. Не такое уж дорогая публикация оказалось https://www.hackettpublishing.com/new-forthcoming/forthcoming-2021-titles/the-rise-of-the-mongols-five-chinese-sources?fbclid=IwAR0lgiVUsr5RZOgzZR3AMUwBeXw-gV68MsZfOudaqgApu90lgUc5orjYzYc
-
Зачем. Он и так уже понял.
-
Думаю и казахи замораживали, просто он незнает об этом. Диванный скотовод. Тут ещё один такой есть.
-
Ну ка, давай линк сюда. Это ты сам приписал белиберду к фотографиям. Даты в истории это суть.
-
Только этот рыжий человек с гораздо севера найден. Увс аймак, Давст сум. О генах не написано. Вы повидимому предполагаете R1a?
-
Я вообще думаю о племенах здесь речи быть неможет. Историки пишут что большинство монгольского войска возвратилось. Наиманы Кучлуга, прочие беглые хэрээд и мергид это в основном солдаты все таки, так как не представляю беглый обоз. Даже сам Темужин бежал оставив жену, когда то. Когда говорят о быстром переходе на тюркский, то у наших форумщиков наверное создается впечатление как будто шел солдат монгол по степи и вдруг перевалив Алтай заговорил на тюркском. Нет. Когда говорят про переход на тюркский это в первую очередь о детях монгольских ноенов и ханов обосновавщихся там.
-
Хотя в транскрибции непонятный — edun qarin. § 141. Teun-o qoina, Taqiya ĵil, Qadağin, Salĵiut qantutču, Qadağin-o Baqu-Čoroği teriuten; Qadağin Salĵiudun Čirķidai-Baatur teriuten; Dorben Tatar tur ĵoqilduĵu Dorben-o Qaĵiun-beki teriuten; Tatarun Alči, Tatar-un ĵalin-Buqa teriuten; Ikires-un Tuķe-Maqa teriuten; Uŋğiradun Derķek-Emel-Alqui tan; ğorolas-un Čoyoq-Čağaan teriuten; Naiman-ača ķučuut, Naiman-o Buiruq-qan, Merkidun Toqtoa-beki-in koun, Qutu; Oiradun Quduqa-beki; Taičiudun Tarqutai-Kiriltuq, Qodun-Orčaŋ, Auču-Baatur tan Taičiut, — edun qarin, Alqui-bulaa čiulĵu; ĵaĵiradai ĵamuqa-i qa erķuye, keen, aĵirğa ķeun keus čabčilalduĵu, andaqalduĵu; tendeče, Erķune-muren huruu nouuĵu, Kan-muren Erķune-de čitququ Šinaa-in aunou-da, ĵamuqa-i tende ķur-qa erkuba. ķur-qa erkuet, Čiŋķis-qağan, Vaŋ-qan qoyar tur morilaya keelduba. Morilaya keelduksen-i ğorolas-un Qoridai Čiŋķis-qağan-ni, ķurelķu-de bukui-tur, ene kele ķurķeĵu ireĵu, ene kele ireuluet, Čiŋkis-qağan Vaŋ-qantur ene kele ķurkeĵu ileesu, Vaŋ-qan kele ķurķeuluet, čerik eusču, otorlen Čiŋķis-qağan-tur Vaŋ-qan ķurču ireba.
-
Хорошо заметил. У Дамдинсурена нет этого и на транскрибции нет. Ошибка составителей наверное.
-
A тут: татарский Алчи, татарский Жалин Буха те кто с ними. § 141. Teun-o qoina, Taqiya ĵil, Qadağin, Salĵiut qantutču, Qadağin-o Baqu-Čoroği teriuten; Qadağin Salĵiudun Čirķidai-Baatur teriuten; Dorben Tatar tur ĵoqilduĵu Dorben-o Qaĵiun-beki teriuten; Tatarun Alči, Tatar-un ĵalin-Buqa teriuten; Ikires-un Tuķe-Maqa teriuten; Uŋğiradun Derķek-Emel-Alqui tan; ğorolas-un Čoyoq-Čağaan teriuten; Naiman-ača ķučuut, Naiman-o Buiruq-qan, Merkidun Toqtoa-beki-in koun, Qutu; Oiradun Quduqa-beki; Taičiudun Tarqutai-Kiriltuq, Qodun-Orčaŋ, Auču-Baatur tan Taičiut, — edun qarin, Alqui-bulaa čiulĵu; ĵaĵiradai ĵamuqa-i qa erķuye, keen, aĵirğa ķeun keus čabčilalduĵu, andaqalduĵu; tendeče, Erķune-muren huruu nouuĵu, Kan-muren Erķune-de čitququ Šinaa-in aunou-da, ĵamuqa-i tende ķur-qa erkuba. ķur-qa erkuet, Čiŋķis-qağan, Vaŋ-qan qoyar tur morilaya keelduba. Morilaya keelduksen-i ğorolas-un Qoridai Čiŋķis-qağan-ni, ķurelķu-de bukui-tur, ene kele ķurķeĵu ireĵu, ene kele ireuluet, Čiŋkis-qağan Vaŋ-qantur ene kele ķurkeĵu ileesu, Vaŋ-qan kele ķurķeuluet, čerik eusču, otorlen Čiŋķis-qağan-tur Vaŋ-qan ķurču ireba.
-
Вот современное издание на кириллице. Здесь как я уже писал в устраненной вверху комментарии: Алчи татарский Жалин Буха со своими.
-
Мое предедущий коммент может быть неправильным. Хотя в современных изданиях пишется именно как Алчинский Жалин буха, по Дамдинсурену, дословно: Алчи, Жалн Буха вовглаве татаров. Здесь нюанс монгольского языка, тэргүүтэй/вовглаве предразумевает определение этих татар. То есть реплика переводится как: Татары у которых предводителем Алчи и Жалин Буха.
-
Что за революция и коммунисты в 1917 году в Монголии. Бред. На фото явно своя одежда у женщин. Очередной ложь и троллинг. У меня совет к форумщикам. Не верьте ничему что пишет в комментарии к фотографиям этот лживый человек.