Перейти к содержанию

Boroldoi

Пользователи
  • Постов

    1729
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    8

Весь контент Boroldoi

  1. Напомню ваши слова, Слово монгольское.
  2. Это окончания разных падежей (тийн ялгал), понимаете. Монгольский язык не тувинский.
  3. Не придумывайте с потолка. Открывайте словари и изучайте свой язык. Бурядский не язык дикарей, он письменный и имеет грамматику. Хоть и имеются различия но в большинстве грамматика монгольская. О словообразовании и падежах в бурядском наречии.
  4. Boroldoi

    34A1D221-B2C7-4377-B6AB-DA26A269E180.jpeg

  5. Boroldoi

    7F96CE2E-A448-4473-A3B7-7671270A5ACF.jpeg

  6. Оригинал мөнх тэнгэрийн хүчинд. Никаких чтений как хүчээр быть ни может. Ненадо придумывать. Ещё раз хүчээр и хүчинд два разных смысла. Даже по русский можно перевести и сохранить нюанс. Силой неба и под силой/при силе неба соответственно. Вы в своем порыве защишать от “халха шовиниста”, каким я вам кажусь, не порите чущь.
  7. Мөнггэ это по монгольский, по тюркский мэнгү или мангү.
  8. Что там правильно. Открывайте любой словарь бурядского. Никаких хүшин дэр и хүшинөр оброзоваться не может. Человек просто наслух ляпнул. Не знаю как там у вас тувинцев, хүчээр и хүчинд имеет два разных смысла. Сравните хүчээр хийх хүчинд хийх. Не надо меня учить монгольскому.
  9. Опять начал сочинять. -дор в этом случае окончание дательно-местного падежа (өгөх оршихын тийн ялгал), а не звук кабы как. Так вот из какого языка у вас такие окончания. . - өр такого оконачия дательного падежа ни в каких монгольских языках нету. Самое близкое к вашему -өр будет окончания действительного (үйлдэхий) падежа -аар -ээр и тд. На старо монгольском -бар -бэр -ийэр -ийар а не -дор. Сколько раз вам говорить не пишите тут чущь о монгольских языках. До недавнего времени и буряты писали на старомонгольском по правилам монгольской письменности.
  10. Конечно. Я вам больше скажу. "Старомонгольский" так же близок или далек от тюрского как современный монгольский. Это один и тот же язык.
  11. А я думал он переводит на киргизский. Тогда другой разговор :).
  12. А как насчет мэнгү. В киргизском есть такое слово?
  13. Вечный снегов небо или горных ледников небо. Не получается смысла друг.
  14. Посмотрел в словаре Санжеева, написано в киргизском контаминация с монгольского. Но самое интересное приведены как раз эти слова вечный снег и горный ледник. А что форма Мөнгү в использүется только в связи с вечным снегом и ледником. А вообще в повседневной речи в киргизском вечный как называется?
  15. Почему разные слова для обозначения одного смысла. Мэнгү, мангү, мөнгү. У нас только мөнх. Так наверное мөнгү у вас от монголов.
  16. В связи с Мөңгү. По тюркский ведь вечный —> мэнгү. Здесь как раз уместно перевести как мэнгү. Мэнгү тенир. А в именах исторических персонажей переводить глупость. То есть Мөнх хаан не может переводиться как хаан Мэнгү, как уже много раз читал тут. Все равно что назвать какого то Смитта в Кузнецова, а Бат хана в Катиг хан. Русские даже называют правильнее как Мунке.
  17. Действительно почему так. У нас даже интерес к истории гораздо слабый, или мне так кажется.
  18. Вот линк на юутубе с 41 минуты. Там она говорит о помощи заботе. Асрах на монгольском заботиться ухаживать. Не совместный труд, не воспитывать, не содержать скот. Или другой вариант подстрочный перевод неправильный.
  19. Я правильно понял что в киргизском и уйгурском этого слова нет? В фильме героиня дает обьяснения слова которая с приведёнными вами не подходит, а с монгольским асараху подходит. Слово Асар.
  20. Вопрос к форумщикам. Есть где в источниках о причинах откочевки ойратов именно в Центр Золотой Орды к старым столицам этого государства. Можно подумать они знали куда шли.
  21. В последнее время много всяких линков выдает интернет. Вот посмотрел фильм “Отыздан Асып Барамын”. Там есть сцена где у матери героя спрашивают что означает слово Асар на ее футболке. Видимо какая то благотворительная организация. Если помните напишите что за организация. Так вот сдается мне это от монгольского слова асрах/асараху то биш ухаживать заботиться. ПС: Кстати о фильме. Сюжет очень нам понятный, во многом узнаваемый даже. Что означает название фильма?
×
×
  • Создать...