Перейти к содержанию

Karaganda

Пользователи
  • Постов

    1154
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    10

Весь контент Karaganda

  1. Здравствуйте, АКБ. Мандайында жазылган - калька, прямой перевод с русского, имхо. А вот "мандайына жазылган" - так и суждено, судьба такая. Первого варианта я не слышал в разговорной речи
  2. Тоже самое практически, только бейіт используем чаще в Каркаралинске. Мола на любое кладбище, только бейіт чаще
  3. и что по вашему служило ориентиром?))) в кочевом обществе? В Бетпак-Дале это вообще единственный ориентир. Вы смотрите нынешними, современными реалиями. Ничего зазорного в том, что топоним от могилы или мавзолея
  4. про Ак мол: Версия наиболее подвержена критике, так как к началу 19 века по всей степи везде был "ак мол", молочных продуктов много было везде. Для простых кочевников могила не имела совсем сакрального значения.
  5. Не надо смотреть на могилы как на что-то ужасное) Мавзолеи, каменные изваяния, могилы на холмах - своего рода как маяк для кораблей. По ним узнавали чьи это земли, как проложить маршрут и тд
  6. Я видимо, неправильно написал.)) На заре классической литературы большинство выходцев было просто из севера. Я имел ввиду про изначальное превалирование именно северян, но с 70х годов начали писать, плюс сми со всех регионов
  7. нет, у северных, восточных и центральных точно нет
  8. Из овечьих и возможно козьих
  9. В наших краях до сих пор кый используют, но чаще уголь. Коровий вообще вышел из употребления
  10. В детстве в ауле из кишок манты делали) 90ые-начало 00х
  11. АКБ, в ваших краях (в аулах) какой вид кизяка используют в качестве топлива?
  12. Одна лишь поправка) ИМХО юго-восточные казахи чуть раньше познакомились с данным шедевром
  13. Не родственен с немене? Не слышал от казахов нима
  14. Неликтен - и есть литературное слово. Для домашнего пользования "неге" конечно легче и быстрее
  15. АКБ Считает алматинский говор за литературный из-за влияния телевидения и СМИ с 70х годов. По факту классический литературный возник на базе северо-восточного говора.
  16. 1. Несколько раз видел и слышал причем с разных регионов. Я категорически против даже женитьбе на четвеюродной сестре даже с материнской стороны 2. Да, согласен о том, что все перемешали в одном
  17. видел и среди боле (дети родных сестер), но к этому очень строго относятся. Сейчас и со стороны матери стараются не брать
  18. а жекжат же вроде родственник какого-то твоего родственника, но не связан с тобой родственными узами
  19. до сих пор женятся смотря на род, есть и исключение. А вот почему-то мало кто запрещает жениться на жиеншар, знаю некоторых болешек и всяких троюродных и четвероюдных со стороны матери. Думаю мутации могут быть и там
  20. После немене нас учили, что туажат Получается ата-аке-бала-немере-шобере-шопшек-немене-туажат (8 колено - уже жат(другой,чужой))
  21. Раньше проводили в четверг, я так писал. Сейчас все же больше пятница. Думаю, потому что в Караганде очень много арабизированных мусульман в последнее 2 десятилетия. В детстве по четвергам делали
×
×
  • Создать...