Перейти к содержанию

RedTriangle

Пользователи
  • Постов

    1902
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    14

Весь контент RedTriangle

  1. Приведу несколько стереотипов о нескольких родах внутри племени найманов. Малтыгөл(вроде от малытүгел) -- глупые. Происходит из рассказа(скорее подлинного) что они увидев соль, решили что его можно выращивать и посеяли его, понадеявшись собрать богатый урожай. В общем поливали соль в земле, все дела. Когда кто-то "тупил", наша учительница по математике в начальной школе говорила "Ой, малтыгөл". Қыржы -- обидчивые. Садыр -- хитрые. Есть поговорка "Шайтанды алдаған садыр".
  2. Имеется в виду традиции средневековых монголов. Примеров ведь достаточно во всяких ветках.
  3. Нет уж, это абсолютно разные вещи. 1) область Кнкай в долине реки Алтай 2) и находится на реке Алтай, что рядом с областью Кнкай. Вообще вроде ориентироваться нужно исключительно по Тэкстону, который прямо с оригинала делал перевод и его ведь все искали на форуме, чтобы избежать искажений и плохих переводов. У него написано: "Таян хан был на реке Алтай, что в vicinity области Кнкай". Vicinity это скорее рядом, соседствование границы. Это вообще не означает что второе находится в первом. Там же у Тэкстона, емнип Баргуджин Токум находится в vicinity земли кыргызов. Это значит что граница земли кыргызов находится рядом/граничит с Баргуджин Токумом. Или Баргуджин Токум предлагаете отодвинуть в Хакасию? Ведь одно слово испольуется. Если отталкиваться исключительно от вашего текста/перевода, то тоже вашего тезиса не получается. Никто нигде не пишет что область Кнкай находится в долите реки Алтай.
  4. На месте придумали, и приписали мне тезис который я никогда не выдвигал.
  5. В смысле хорошо? То есть несколько минут назад вы типа что сделали? Как назовете это?
  6. Не те слова написал. Выше если прочесть ясно будет. Если еще раз, то я говорю что нет области Кнкай(или какое нибудь другое название) в долине реки Алтай ни в Тэкстоне. ни в версии РАДа в востлите. Там написано что река находится в пределах области Кнкай или граничит/где-то рядом одним концом. И в Тэкстоне приведена вязь на арабском по которому выходит Қанқтай.
  7. Ок. То есть я на данный момент просто вру, понял вас. То есть вы решили, когда я написал что сдирается вся кожа, сдирается вся кожа но остаются такие две губки? Можно что-то обсуждать если вы говорили бы, вот у нас так, а у вас оказывается по-другому. Но вы же нагло говорите что я говорю это ерунда, и то что я вру.
  8. Кончайте фантастику. Найдете мне мою цитату где я пишу что средневековые найманы это тюрки?
  9. Значит в казане и варят. И голову потом на две части делят. А кожу едят. Значит подольше держат в казане. Я же не сказал что это едят каждый день, но казахи это все едят и готовят. Если ничего не читаете, зачем переиначивать мои слова? Я сказал кожа сдирается полностью с конской головы. Или скажете что в конских губах есть кость чтобы ее нужно было отрубать? Зачем вы мне рецепт холодца расписываете? Вы думаете что я не знаю что это такое и путаю такие вещи? Я сказал что говяжьи ноги могут употребляться таким же образом что и бараньи. Если лично вы с этим не знакомы значит все фантастика? Вы сами писали что вы росли среди русских, жили в России и учились в русской школе. В отличии от вас, я и мои родители оканчивали казахскую школу. Родители родились, выросли и абсолютно большую часть своей жизни провели в ауле. Не вам уж рассказывать нам о таких вещах.
  10. Я имею в виду Хангайские горы. В монгольском емнип концовки типа ай не читаются также. Поэтому и спрашиваю. Вы просто проигнорили то что я написал? Нет никакой области Кнкай даже если следовать полностью РАДу в переводе Березине или в каком-то либо переводе. Там написано что река Алтай находится рядом/в пределах области Кнкай. Также, я ведь указал арабские буквы которые указаны у Тэкстона(вроде как бы самого авторитетного?), там читается как Қанқтай, и его изменили на Қанқай.
  11. В смысле я ошибаюсь? Я еще раз уточнил у мамы. С коровьей головы не снимается. Захочется снимите. Кожу едят, и уши тоже остаются. С конской головы ничего не отрубается, но кожа полностью снимается. Говяжьи сирак едят, варят и едят как и бараньи.
  12. Значит я совсем не те реконструкции видел. То что я видел, мне показалось по большой части типичными европеоидами.
  13. Антропология отличается тем что половцы согласно реконструкциям были светлыми людьми, гораздо более европеоидными чем нынешние казахи. Я бы сказал что они похожи на нынешних жителей республики Татарстан. Сюда же 20% изменение в сторону монголоидности на тот период(не только, но это скорее всего основа там). Такая большая цифра обусловлена большой миграцией и занятия новыми кочевниками больших земель. Это объясняло бы многое. Так же, русское половцы может быть от слово половый, то есть желтый. По фонетике, здесь на форуме приводились данные о том что казахская фонетика близка к монгольскому средних веков и казахская фонетика в целом близка к халх-монгольскому.
  14. Вспомнилось. Кстати говоря, много лет назад ЧХ приснился мне две ночи подряд. И в одном заговорил на казахском, даже использовал мат на русском в сторону суньцев
  15. Во во. Носовую часть отрубают только у коровы и голова делится попалам вдоль(на каждую часть по глазу и ухо). Это называется у нас тоже "шеке беру". Причем ноги тоже едят на обычный манер, не делая из них холодец. Голова лошади не отрубается нигде и не делится говорят.
  16. Кто из монголоязычных подскажет верное произношение слова Хангай? АКБ, вы подучили монгольский? Ха[ә]ңгэ будет или как?
  17. Там же просто написано. "... Таян-хан находился в долине реки Алтай, в пределах области Кнккай" И у Тэкстона: "... Таян-хан находился на реке Алтай, в пределах/возле[vicinity] области " Из этого разве следует что Кнккай находится в Алтае? Здесь просто написано что река Алтай и область Кнккай находятся где-то рядом и все.
  18. Посмотрел в оригинале у Тэкстона. Там приводится следующее замечание: "Reading قانقاى for the text's قانقاى, the Qanggai of the Secret History". То есть, как я понимаю, при чтении убрали одну букву t в оригинале. "Читаем Қанқай для текстового Қанқтай, Қ[Х]анггай в Секретном Сказании ".
  19. Уточнил у отца насчет слова "отец" у казахов нашего края в прошлом. Он сказал что его отец(мой дед) к своему отцу(моему прадеду) обращался словом "аға" А к матери у некоторых используется слово "тәте" Однако, это лишь примеры. Однозначно утверждать не буду.
  20. Считаю что ув. Меченосец не очень справедлив видя в казахах главным образом кыпчаков. Фонетика языка другая, антропология совершенно иная. Различие в антропологии больше поддерживают тезисы что генетически наши предки были более восточные. То есть всякие гаплы пришли с монголами, а не были в составе у кыпчаков. Скидывал статью что на момент переселения монголов соотношение монголов к автохтонам ВО ВСЕЙ ЗОЛОТОЙ ОРДЕ было 1:2. Монголы быстро ассимилировались, но их генов передалось больше ибо были элитой. В результате получаем "тюрко-кыпчакский язык" с монгольской фонетикой, казахов-монголоидов и много общего в традициях.
  21. Оказывается люди едят сваренную голову коровы и даже лошади. Потом череп лошади ставят на могилу. При этом кожи лошади(құйқа) не бывает, ибо она убирается до приготовления. А коровья голова готовится как обычно, как и баранья. Ноги лошади не употребляются в пищу, а коровьи едят. Мама вчера сказала об этих вещах. У кого также? У вас употребляют голову и ноги лошади или коровы?
  22. Согласен с комментариями выше. Парень является якутом. Очень легко сошел бы за казаха.
  23. RedTriangle

    Алшын

    ничего себе Ничего я не навязываю, только свое защищаю и все.
×
×
  • Создать...