Перейти к содержанию
  • Сообщения

    •  

      Амырай, что хотели сказать этими цитатами?

       

    • В 13.03.2026 в 05:37, Амырай сказал:

      Давайте посмотрим как по вашему благопристойный весь такой в белом, выпрашивает милость.

      Опять путаете якутское верование с шаманизмом. У Айыы-ойууна нету и не бывает камлания. Камлание это чисто шаманисткий обряд, чтобы войти в транс. Айыы-ойууна не входят в транс, а проводят обряд Алгыс. Айыы-ойууна это не шаман в чистом виде, а жрец. Всё это исходит из-за не правильного трактования, не понимания якутской религии русскими, и придумали термин Белый шаман.
      У шаманов есть верхний и нижний мир, дух живых и умерших. Такое мировоззрение существует у всех шаманов, будь полеазиатские, тунгусские, самоедские, монгольские и тюркские. И во время транса (камлания) они путешествуют по этим мирам.
      Отличие от шаманских взглядов где есть верхний и нижний мир, в якутском мировоззрении существуют три мира: нижний, срединный и верхний миры, но в отличии от шаманов, Айыы-ойууна не гуляют по этим мирам.

      Это шаманы гуляют по нижним и верхним мирам войдя в транс, это мировоззрение всех сибирских и азиатских шаманов, но это к якутскому мировоззрение о трех мирах никакого отношения не имеют.

      Я пытался тебе обьяснять на пальцах, но вы не дружите с логикой.

      Вы напоминаете Вовочку из анекдота:

      Возле памятника Пушкина стоит почетный караул из двух пионеров. Подходит Вовочка спрашивает:
      -Кому памятник?
      Пионеры отвечают:
      -Пушкину.
      -Это который "Муму" написал?
      -Ты что, дурак? "Муму" Тургенев написал, а это Пушкин.
      Вовочка задумался, и говорит:
      -Что-то не пойму. "Муму" Тургенев написал, а памятник Пушкину поставили?

    • «И тогда Абу Муслим подал знак, и из-за холмов вышла туча всадников. То были храбрецы из племени Салор и другие Огузы, чьи кони не знали усталости. Они обрушились на ряды Марвана (последнего халифа Омейядов), как степной пожар на сухую траву. С криками "Аллах Акбар" они смели пехоту врага, и мечи их не знали пощады к угнетателям».
      Источник: Обобщенный перевод по И. Меликофф, «Abu Muslim, le 'Porte-hache' du Khorassan dans la tradition épique turco-iranienne» (1962).

           «Когда Абу Муслим (да пребудет с ним милость Аллаха) въехал в стан, перед ним предстали мужи из племени Салор. Кони их были быстры как ветер, а в руках они держали копья, устремленные в небо. Он сказал им: "О львы огузские, пришло время поднять черное знамя за род Пророка!" И ответили они единым кликом, от которого дрогнули горы Мерва. Эта туча всадников (атлылар булды) закрыла собой солнце для неверных и угнетателей Марвана».
      Источник для проверки: Irène Mélikoff, "Abu Muslim, le 'Porte-hache' du Khorassan" (1962). Она приводит цитаты, где Абу Муслим обращается к воинам именно как к тюркским племенам.
           «Всадники Салора и другие тюркские воины (Türk erleri) летели подобно стае соколов на перепелов. Мечи их, выкованные в Хорасане, рассекали шлемы арабов Марвана. Те, кто привык к дворцам Дамаска, не могли устоять перед натиском сынов степей, ибо Абу Муслим вел их с именем Аллаха, и каждый всадник стоил сотни».
      Ссылки на первоисточники (на других языках):
      На турецком: Ebu Müslim-nâme (Manisalı Şerifî versiyonu). Это одна из самых полных версий, изданная в Турции (под ред. Müzeyyen Buttanrı). Там подробно описаны диалоги Абу Муслима со старейшинами тюркских племен.
            Турция (Yazma Eserler Kurumu): В Турецком управлении рукописей оцифровано несколько версий «Ebu Müslim-nâme». Основная версия, на которую ссылаются ученые, — это Manisalı Şerifî (XIV-XV вв.). В цифровой библиотеке Турции она проходит под шифрами, связанными с библиотеками Сулеймание (Süleymaniye) и Манисы.
      Британская библиотека (British Library): В коллекции османских рукописей (например, Or. 7041) содержатся фрагменты героических циклов об Абу Муслиме.
      Национальная библиотека Франции (BnF): Здесь хранится одна из старейших рукописей, которую подробно описывала Ирэна Меликофф (Supplement Turc 355).
           «Манисалы Шерифи» (Manisalı Şerifî, XV век) — это самая полная турецкая версия «Ebu Müslim-nâme».
      Контекст: Глава о призыве (da'vet) племен Хорасана и Мавераннахра.
      Оригинальное описание (в транслитерации с османского):
      «...Ol vaktin Türkistan vilayetinden Salur ve Kanklı ve dahi nice Oğuz boyları cemi olup geldiler. Atları derya gibi, kılıçları berk gibi idi... Merv şehrine girdiklerinde yer gök titredi...»
      Дословный перевод:
      «...В то время из вилайета Туркестан племена Салор и Канклы (Канглы) и еще многие Огузские роды, собравшись, пришли. Коней их было как моря (бесчисленно), а мечи их были подобны молниям... Когда они вошли в город Мерв, земля и небо задрожали...»

    • Великая стена (Чан-чэн — букв, “длинная стена”) — китайское название Великой китайской стены. Земляное оборонительное сооружение цзиньцев также называется чан-чэн кроме Мэн-да бэй-лу еще в биографии Субэтэя в Юань ши (гл. 121, л. 1б). В источниках цзиньского периода она называется бянь хао (“пограничный ров”). Это была пограничная траншея с насыпью вдоль всей северо-восточной, северной, северо-западной и юго-западной границ государства Цзинь. Она представляла огромное инженерно-земляное сооружение протяженностью почти 3000 ли и была завершена в 3 г. правления Чэн-ань (8.II.1198 — 27.I.1199) (Ван Го-вэй, Цзинь цзе хао као, л. 14a). Ныне ров и насыпь выровнялись с окружающей местностью. Но благодаря исследованию Ван Го-вэя (лл. 13б-27a) в настоящее время можно с приблизительной точностью очертить линию этой траншеи на всем ее протяжении.

      Тэмoджин ненавидел [цзиньцев] за их обиды и притеснения и поэтому вторгся в пределы [Цзинь]. Все пограничные округа были разгромлены и вырезаны.

       

    • Локализация монголов на северной стороне Киданьской стены.

      В [главе] 19 второго сборника Цза-цзи Ли Синь-чуаня [сказано]: “Так называемые дикие татары еще различаются как белые и черные. Нынешний [владетель] Тэмoджин есть черный татарин. Все подчинялись [государству] Цзинь в качестве вассалов 445. Каждый год их князь сам приезжал на место [приема] дани на цзиньской границе и лично преподносил [дань]. Цзиньцы также соразмерно делали ответные пожалования и не допускали [их] на свою территорию” 446.

  • Тюркские языки

      Болгарская группа [Bolgar]:
         — Чувашский язык [Chuvash] (Россия)
      Восточная группа [Eastern]:
        — Абдалский язык (эйну, абдалы - этнографическая группа уйгуров) [Ainu, Äynu] (Китай, Синьцзян)
        — Чагатайский язык (мертвый) [Chagatai]
        — Язык илийских тюрков (выделены в 1956 годлу как отдельная группа, по преданиям прибыли из Ферганской долины 200 лет назад) [Ili Turki] (Китай)
        — Уйгурский язык [Uyghur] (Китай, Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан)
        — Узбекский язык (северный) [Uzbek, Northern] (Узбекистан, Казахстан, Кыргызстан)
        — Узбекский язык (южный) [Uzbek, Southern] (Афганистан)
        — Югурский язык [Yugur, West] (Китай)
      Северная группа [Northern]:
        — Алтайский язык (южный) [Altai, Southern] (Россия)
        — Алтайский язык (северный) [Altai, Northern] (Россия)
        — Шорский язык [Shor] (Россия)
        — Долганский язык [Dolgan] (Россия)
        — Тофаларский (карагасский) язык [Karagas, Tofalar] (Россия)
        — Хакасский язык [Khakas] (Россия)
        — Якутский язык [Yakut, Sakha] (Россия)
        — Тувинский язык [Tuvin] (Россия)
      Южная группа [Southern]:
        Азербайджанская подгруппа [Azerbaijani]:
         — Азербайджанский (южный) [Azerbaijani, South] (Иран)
         — Азербайджанский (северный) [Azerbaijani, North] (Азербайджан)
         — Халаджский язык [Khalaj, Turkic] (Иран)
         — Кашкайский язык [Qashqa'i] (Иран)
         — Сельджукский (мертвый) язык [Salchuq] (Иран)
         — Крымскотатарский язык [Crimean Turkish] (Россия, Узбекистан)
         — Саларский язык [Salar] (Китай)
        Турецкая подгруппа [Turkish]:
         — Язык балканских гагаузов [Balkan Gagauz Turkish] (Турция)
         — Гагаузский язык [Gagauz] (Молдавия, Приднестровье)
         — Язык хорасанских тюрков [Khorasani Turkish] (Иран)
         — Турецкий язык [Turkish] (Турция)
        Туркменская подгруппа [Turkmenian]:
         — Туркменский язык [Turkmen] (Туркменистан)  
    Западная группа [Western]:
        Арало-Каспийская подгруппа [Aralo-Caspian]:
         — Каракалпакский язык [Karakalpak] (Узбекистан)
         — Казахский язык [Kazakh] (Казахстан)
         — Кыргызский язык [Kirghiz] (Кыргызстан)
         — Ногайский язык [Nogai] (Россия)
        Понто-Каспийская (Черноморско-Каспийская) подгруппа [Ponto-Caspian]:
         — Крымчакский язык [Judeo-Crimean Tatar] (Узбекистан)
         — Караимский язык [Karaim] (Литва)
         — Карачево-Балкарский язык [Karachay-Balkar] (Россия)
         — Кумыкский язык [Kumyk] (Россия)
        Уральская группа [Uralian]:
         — Башкирский язык [Bashkir] (Россия)
         — Чулымский язык [Chulym] (Россия)
         — Татарский язык [Tatar] (Россия)

         — Язык сибирских татар [Siberian Tatar] (Россия)
    Урумский язык [Urum] (Украина)


    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Комментариев нет


×
×
  • Создать...