Перейти к содержанию
  • Сообщения

    • 2 часа назад, Kamal сказал:

      Дыни настоящие я ел только на Родине, у бабушки целая плантация была и разных сортов. Почти полвека как не ел ароматную дыню, нынче всё не то. Или климат изменился, или люди разучились дыню выращивать, не знаю

      Наверное дыням не дают поспеть, чтобы они при транспортировке не испортились  и какое-то время еще лежали на рынке. Собирают зелеными.  А еще и удобрения в землю неизвестно какие сыпят. А может это старость пришла. В молодости все кажется ярче, вкуснее. Поэтому и воспоминания из детства самые вкусные. Особенно у бабушек в гостях.

    • 2 часа назад, Kamal сказал:

      А под кайсу у нас сушат крупные сорта, косточки легко извлекаются, хотя нам, детям не доверяли, видимо портили, по крайней мере мне не приходилось.

      Кайсу в России продают в основном из Турции. Там ее обрабатывают какими-то химикатами, типа сера с чем-то еще.  И она имеет такой яркий и полупрозрачный красивый вид вид. Но полтзы в ней видимо мало. Лучше уж невзрачного урюка купить или кураги солнечной сушки.  Урик кстати по-узбекски  вроде бы урик или урюк так и есть.  Аштак паштак я не ел, но варенье из абрикосов с косточкой - это просто объеденье. Косточка дает еще дополнительный аромат и вкус и получается необыкновенное  сочетание. 

      Вот еще из воспоминаний: в детстве почти каждый год мы ездили на масак. То на бахчу- арбузы и дыни, то на свеклу или кукурузу.  Интересно откуда это слово- масак. Значит оно собирать остатки урожая после уборки поля. Когда поле арбузное уберут а там еще куча мелких арбузов остается и дыни, да и большие попадаются.  Разбиваешь арбуз и прям так его и ешь. Потом эти арбузы солили в бочках, кормили баранов и коров, Да и сами ели выбирали какие получше. Вот такой масак. А теперь вся земля частная. И зайти на нее наверное нельзя и масака нет людям.  

    • 1 час назад, Aether сказал:

      У меня в молодости и в детстве проходил арык через участок, а возле него росли шебдалы. За 50 метров от дерева запах стоял, а если падали на землю, то разлетались брызги сока во все стороны. Когда их ешь, то буд-то пьешь нектар. Таких персиков я больше не ел нигде.  В Крыму что-то отдаленно напоминающее было, но не то. А еще как-то  поехали с отцом в Ош и там на базаре аксакал продавал дыню за 50 копеек около 10 кг.  Один бок начал немного портиться. Но он сказал бери- не пожалеешь.  Мы ее купили.  И правда, слаще дыни я не ел. По рукам и лицу тек сок, аромат стоял дынный на весь дом. Много раз потом вспоминали этого аксакала и его дыню. Но сколько ни покупали потом дыни- такой вкусной больше не попадалось. 

      Шабдал у нас персик, очень сочный фрукт и ароматный, помню, а как же. Тоже бывают и крупные и мелкие сорта. Дыни настоящие я ел только на Родине, у бабушки целая плантация была и разных сортов. Почти полвека как не ел ароматную дыню, нынче всё не то. Или климат изменился, или люди разучились дыню выращивать, не знаю.

    • 1 час назад, Aether сказал:

      Курага-  разделенный на половинки и высушенный абрикос, кайса- высушенный после удаления косточки, урюк- высушенный с косточкой и просто абрикос тоже урик/урюк. Еще в России говорят жердель- на дикий мелкий абрикос. Видимо какая-то персидская этимология.

      Ещё только что узнал, что есть аштак-паштак это  абрикос из которого вынули косточку, затем извлекли ядро и вложили его обратно в плод и засушили.  Я такого не ел и не видел.

      Да, на русском видимо заимствовано из разных тюркских языков, например, "курага" от слова "кураган" (сушёный), абрикос разрезают пополам и сушат без косточки - это основной вид сушки. Урюк обычно из мелких сортов абрикоса сушат вместе с косточками, поэтому называется "ерик", отсюда видимо и на русском "урюк". А под кайсу у нас сушат крупные сорта, косточки легко извлекаются, хотя нам, детям не доверяли, видимо портили, по крайней мере мне не приходилось. Насчёт аштак-паштака не припоминаю, вроде не делали.

    • У меня в молодости и в детстве проходил арык через участок, а возле него росли шебдалы. За 50 метров от дерева запах стоял, а если падали на землю, то разлетались брызги сока во все стороны. Когда их ешь, то буд-то пьешь нектар. Таких персиков я больше не ел нигде.  В Крыму что-то отдаленно напоминающее было, но не то. А еще как-то  поехали с отцом в Ош и там на базаре аксакал продавал дыню за 50 копеек около 10 кг.  Один бок начал немного портиться. Но он сказал бери- не пожалеешь.  Мы ее купили.  И правда, слаще дыни я не ел. По рукам и лицу тек сок, аромат стоял дынный на весь дом. Много раз потом вспоминали этого аксакала и его дыню. Но сколько ни покупали потом дыни- такой вкусной больше не попадалось. 

  • // ЕВРАЗИЙСКОЕ КУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО. АРХЕОЛОГИЯ, ЭТНОЛОГИЯ, АНТРОПОЛОГИЯ. Иркутск, 2010

    Среди различных проблем регионального проекта РГНФ на тему "Возрожденный зайсанат и Госсобрание – Эл Курултай Республики Алтай: от обычного права к государственному в свете современной этничности" (№ 09-03-61302а/Т, рук. В.С. Иванова), предлагаю обратить внимание на степень популярности зайсаната в Республике Алтай. Одним из основных источников явился полевой материал, собранный в моноэтнических селах с преимущественным русским и алтайским населением, а также в смешанных в этническом отношении селах республики. Как известно, полевая работа представляет собой сумму взаимосвязанных методик, основными составляющими которой являются личные непосредственные наблюдения, работа с информаторами, фиксация изучаемого материала.

    Современный зайсанат состоит из 12 зайсанов, избранных из старших по возрасту мужчин алтайских родов-сёоков "кыпчак", "тодош", "тёлёс", "майман", "иркит", "чапты", "сагал". Слово "зайсан" (алт. – jайсан) сохранилось как наследие ойратского периода (XVII-XVIII вв.), когда алтайцы пережили государственность в составе Джунгарского ханства. Деятельность современных зайсанов вызывает интерес и  периодически на страницах республиканских газет, в передачах местного радио и телевидения, на сайтах в Интернете освещаются события, в которых они принимают участие. Несмотря на почти трехвековое проживание по соседству с алтайцами, большинство русских далеки от сути зайсаната и причин необходимости возрождения его [Тадина, 2009, с. 80].

    Сами зайсаны желают быть понятными современной общественности. Обычно они принимают активное участие в проведении мероприятий общереспубликанского масштаба, например, на празднике "Эл-Ойын" зайсаны, одетые в нарядные алтайские костюмы, ранним утром совершают ритуал почитания Алтая и испрашивания благополучия всем участвующим. Как правило, их действия запечатлеваются на фото и широко рекламируются в СМИ: журналах, газетах, ТВ. В них "прочитывается" реклама зайсаната как нового явления, его "показ", в котором зайсаны преподносят себя как "товар". В этом видится их стремление быть понятным и популярным окружающим – будь то односельчанину, иностранному туристу или молодежи.

    Если рассматривать процесс возрождения зайсаната с позиций потребности в нем современного общества, то в этом можно увидеть одну из сторон коммодификации "традиционной" культуры алтайцев. В Интернете в одном из сайтов сказано, что этот процесс коммодификации "скрывает за собой удивительный смысл. Commodity – это товар, если дословно переводить с английского. Товар, в смысле более широком, чем просто объект покупки-продажи, товар, который выступает в роли социального медиатора, вещи, с помощью которой происходит процесс общения, социального взаимодействия, презентации себя окружающим" [Лея Гилар, 2007].

    Для того чтобы понять актуальность данной проблемы необходимо выяснить причины актуализации возрождения зайсанства, при этом, люди какого возраста могли предложить такую идею, кто поддержал,  какова цель этого явления, каково отношение к этому рядом живущих русских.

    В начале 1990-х гг. в Республики Алтай, как и по всей стране, происходит рост политической активности населения. Одним из важных толчков явилось общероссийское и международное движение по приоритетам коренных малочисленных народов. Так в 1992 г. была создана "Ассоциация северных алтайцев". Ее целью явилось сохранение этнического своеобразия северных алтайцев (тубаларов, челканцев, кумандинцев) и официальное признание их диалектов [Ябыштаев, 2009, с. 191-192].

    В тот период идея возрождения зайсаната обсуждалась среди южных алтайцев – собрались многочисленные роды-сёоки в местах проживания большинства их представителей на родовые собрания, называемые курултаями, и выбора родового лидера. Почти после столетнего перерыва были избраны зайсаны, назначен родовой комитет для решения социальных проблем. В 1991 году первыми клич возрождения зайсаната бросил сёок "иркит", собравшийся у с. Кырлык Усть-Канского района. Выбрали главой сёока Н.А. Шодоева, прославившегося созданием этнографического музея в с. Мендур-Соккон. Тогда на первых съездах сёоки "иркит" и "тодош" не осмелились назвать родового лидера "зайсаном", что ассоциировалось с советским понятием "эксплуататор" [Кыдыева, 1994, с. 54].

    Затем в 1994 г. в с. Ело Онгудайского района собрались представители сёока "майман" и избрали директора совхоза А.К. Бардина "ага-зайсаном" (досл. "старшим зайсаном"). С целью координации деятельности зайсанов в 1997 г. был создан Совет зайсанов Алтая. В том же году была создана общественная организация "Курултай алтайского народа", съезд которой созывается через каждые три года. В течение этого времени работает правление организации "Тёс Тёргё", состав которого избирается из зайсанов, а во главе его стоит "Эл-Башчы" – Глава народа. За весь период существования общественной организации прошло пять съездов, на которых поднимались вопросы как внутриэтнического, так и общественно-политического содержания [Тадина, Ябыштаев, 2009, с. 51-57].

    Словом, юридические обычаи алтайцев составляют семейно-брачный кодекс, нормы наследования и опеки, входят в круг ведения института современного зайсанства. До сих пор принадлежность каждого из алтайцев к патрилинейному сёоку-роду, традиция передачи ее по линии отца, выступает не пустым звуком и многому обязывает – особенно к соблюдению родовых обычаев, выступающих механизмом внутриэтнической жизни. К числу их относятся сохранение и соблюдение родовых обычаев экзогамии, авункулата и оказание социальной помощи немощным, престарелым и малоимущим.

    Сегодня общественная деятельность зайсанов ограничена, потому что традиционные юридические нормы алтайцев не закреплены законодательно. Идея возрождения зайсаната была изложена в 1997 году в проекте закона "О родовой общине алтайцев", прошедшего многоступенчатую экспертизу. Этот проект стал неожиданным явлением в этнополитической жизни региона, над ним работали профессиональные юристы, ученые-историки и члены Совета зайсанов Алтая. Тот факт, что на него было наложено вето, говорит об игнорировании государственными органами республики важности зайсаната в решении этнических проблем.

    Сегодня зайсан и зайсанат воспринимаются как символ единства рода-сёока, возврат престижа родовой элиты, авторитета старшинства по возрасту, родству, социальному статусу. До тех пор, пока из поколения в поколение передается родовая принадлежность, соблюдаются родовые обычаи, будет жив в памяти народа институт зайсанства и связанные с ним национальные идеи. Неслучайно наблюдается деформация родового самоуправления как неизбежный итог адаптации к нынешним условиям развития алтайского этноса.

    Список литературы

    Кыдыева В. Я. О празднике алтайских сёоков // Проблемы этнической истории и культуры тюрко-монгольских народов Южной Сибири и сопредельных территорий. – М.: ИЭА РАН, 1994. – С. 51-55.
    Лея Гилар. Коммодификация [Электронный ресурс] // 
    http://leagilar.livejournal.com/html (дата обращения: 13.10.2009).

    Тадина Н.А. Возрождение зайсаната в Республике Алтай: взгляд сквозь собственную этническую идентичность // Гуманитарные науки в Сибири. – 2009. – № 3. – С. 77-81.

    Тадина Н.А., Ябыштаев Т.С. Возрожденный зайсанат глазами алтайцев (по материалам газеты "Алтайдын чолмоны") // Сибирь, Центральная Азия и Дальний Восток: актуальные вопросы истории и международных отношений (матер. конф.). – Барнаул: Азбука, 2009. – С. 51-57.

    Ябыштаев Т.С. Об этнической ситуации в республике Алтай // Археология и этнография азиатской части России (новые материалы, гипотезы, проблемы и методы) (матер. конф.). – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2009. – С. 191-192.

    *Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ № 09-03-61302а/Т


    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    Комментариев нет


×
×
  • Создать...