Перейти к содержанию

Лидеры

  1. Дамир

    Дамир

    Пользователи


    • Баллы

      4

    • Постов

      716


  2. Boroldoi

    Boroldoi

    Пользователи


    • Баллы

      2

    • Постов

      1537


  3. Zake

    Zake

    Пользователи


    • Баллы

      -1

    • Постов

      16959


  4. АксКерБорж

    АксКерБорж

    Пользователи


    • Баллы

      -3

    • Постов

      55535


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 01/20/24 во всех областях

  1. Если вы не заметили я перечислял ваши фразы. То есть вам можно указывать другим, что и как писать. Про ваши двойные стандарты я вам давно указал.
    1 балл
  2. Извиняюсь за эти слова. Я тут ваше отрицание титула гүргэн у эмира Тимура читал. Читал думал человек дурью мается. Первое что пришло в голову. Извиняемся.
    1 балл
  3. С чего мне обижаться на человека кто дурью мается. Я вот прочитывая форум натыкаюсь на ваши "изыскания" по другим вопросам так что вы мне вполне понятны. Поэтому предлогаю дружеский начать уже к дарлекинам подбирать тюркские слова. Очень древние ккк. С интересом буду следить.
    1 балл
  4. Понятно, спасибо. Я к чему у вас спросил про термин "род" на казахском языке, дело в том, что "род" на монг.языках обозначается словом "кость", будь то бурятский "яhан" или же калмыцкий "ясн". К слову, термином "кость" обозначается также и народность, этническая принадлежность. Все это обозначается данным термином не конкретизируя какая кость. Поэтому я и предполагаю, что термином "нирун"(просто предположим на минутку, что это монг. "нуруу" или бур. "нюрга") имели в виду ту самую "кость", этим и отделяя "собственно монгол" от "монгол вообще".
    1 балл
  5. Да это не я зациклился на пояснице, а привел вам и англ вариант, где указано loins. Это вы зациклились на женских детородных органах.
    1 балл
  6. С "чреслами" давно уже определились, вы путаете с "чревом". "Meaning of the word has nirun loins" - можете лично перевести
    1 балл
  7. Я вообще не понимаю зачем участники темы значение очевидного понятия "женские чресла" обобщают значениями "спина, хребет, позвоночник, поясница, бедра, задница? (все они прозвучали в теме). Зачем? Чтобы подтянуть под бурятское "нюрган" и халха-монгольское слово "нуруу" с теми же значениями? Ведь Рашид ад-Дин четко указывает на женские чресла! На их непорочность. А то участники обсуждения темы свели их до обычных бедер и поясницы, будь то женщины, мужчины, детей или стариков. Где логика, товарищи? У меня хороший вопрос - у АКБ, Дамира, Боролдая, огузоведа, Zake есть чресла? Ведь по вашей логике у всех нас есть поясница и нижняя часть хребта как на анатомической схеме ув. Карай. Может быть нам стоит сперва определиться, что такое "чресла"? А уже потом искать созвучия в том или ином языке... Только просьба не приводить здесь церковное книжное устаревшее объяснение термина, которое уже приводилось на первой странице темы. Потому что от него и вся путаница с поясницей и бедрами.
    -1 балл
  8. Всё верно, порочными или непорочными могут быть только женские половые органы, сами знаете какие, включая (как указывает сам летописец) материнское чрево, то есть утробу (матку). Поясница, позвоночник, спина, хребет не могут быть порочными или непорочными.
    -1 балл
  9. -1 балл
  10. Монголы Чх или карататары Чх или монголо-татары Чх, здесь не суть важно как их величать, продолжали повторять манихейские байки (разумеется с искажениями, но общий сюжет сохранился), которые были в ходу в Уйгурском каганате. Кстати, образ раба баяута Маалиха (баят малик можно перевести как "божественный владыка"), который оказался у вдовы Алангоа, напоминает часть биографии пророка, "апостола света" Мани.
    -1 балл
×
×
  • Создать...