Перейти к содержанию

Лидеры

  1. Zake

    Zake

    Пользователи


    • Баллы

      2

    • Постов

      17640


  2. Zerek

    Zerek

    Пользователи


    • Баллы

      2

    • Постов

      585


  3. АксКерБорж

    АксКерБорж

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      56343


  4. Jagalbay

    Jagalbay

    Пользователи


    • Баллы

      -2

    • Постов

      1958


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 04/16/23 во всех областях

  1. Потому что это важное событие, зарождение государственного образования оппозиционного шибанидам. Оно сыграло роль в "развале государства кочевых узбеков", поражении наследников Абулхаира и в завоевании кочевыми узбеками Мавераннахра, не?
    1 балл
  2. Вы на ложном пути. )) Навряд ли печень и желчь причастны к названию баурсаков-боорцогов и к должности стольника в государстве Чингизхана. Оказывается не пшеница, а точнее хлеб в зерне: https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2Fdata%2Falt%2Faltet&text_number=1328&root=config
    1 балл
  3. отмак-отпек-одмг это лепешки, печенные именно на огне. как вы объясните причастность к ним желчи?
    1 балл
  4. Известно, что Абулгази был год у Хо-Урлюка в Мангышлаке https://www.vostlit.info/Texts/rus6/Abulgazi/framepred.htm Следовательно, можно предположить, что Абу-л-Гази на Балхане у текинцев и на Мангышлаке у калмыков провел не три астрономических года, а два (считая два года = два лета) года и в середине 1641 г. явился в свой юрт. По предположению Н. Н. Пальмова, 40 “год, проведенный [15] Абу-л-Гази у калмыков, определяется периодом времени с декабря 1640 г. по декабрь 1641 года” (стр. 14). В таком случае прибытие в “свой юрт” опять-таки приходится на 1642 г., что противоречит показаниям самого Абу-л-Гази. где и научился могульскому (!) языку https://ru.m.wikisource.org/wiki/Родословная_тюрок_(Абулгази%3B_Тредиаковский)/2/1 "..я Абулгачи-Баядур-Хан взял содержание настоящей сей моей книги, которую начал я писать 372 года спустя после Ходжа Рашида. Правда, что в расстояние сих времен было много писателей, которые хотели в сем потрудиться. Но как они не знали различных языков, в которых им для сего дела нужда была, то много погрешений учинили, и почти все роды смешали. Я будучи принуждено для некоторых причин жить целой год в земле Калмакской, имел случай научиться Могуллскому языку...' А вот этот момент не понял. Он почему-то приравнял могульский и тюркский языки. Может это ошибка перевода или ситуация на 17 век, не знаю. "...И для [112] того я пишу сию книгу по Могуллски или по Турецки, не мешая тут других языков, дабы ее могли все читать; и буде бог продолжит мне [113] жизнь, то я намерен перевесть ее со временем на Персидской язык. [114]
    1 балл
  5. Странно. Единственное, что помню по теме это источник из 19 века, где говорилось, что казахские султаны южных областей добавляют в свою речь много чагатайских слов и поэтому северяне их плохо понимают.
    1 балл
  6. Дулати: ...жители Кашгара и Хотана делятся <на четыре группы (Добавлено по Л2 166б, Л3 141б, R 301). Первую называют “туман”, что означает “подданные-ра'ийаты”, они принадлежат хану и ежегодно платят ему налог. /190б/ Другая называется “каучин”, что означает ““войско”, которым целиком управляли мои предки. Следующая — “аймаки”, каждый из которых получал доход в виде зерна, материи и других [вещей] — мои предки тоже принадлежали к этой группе. Четвертая группа — обладатели шариатских должностей и [374] распорядители благотворительными местами, вакфами, большинство которых были учреждены моими предками, и многих <земельных владений (Добавлено по Л2 167а; Л3 142а), в подробном описании которых здесь нет надобности. Податные крестьяне -раийат Кашгарии входили в группу "туман". В тексте "туман" - это похоже, что "төмен", т.е. "низший". Когда Абулгази писал о туркменах, у него тоже "хорошие" (нукеры) являлись свободными воинами, а самые "плохие", т.е. незнатные, становились земледельцами-райатами. То же самое у казахов было в 19 веке, когда обедневшие номады переставали кочевать и становились жатаками. https://www.vostlit.info/Texts/rus6/Abulgazi/frametext1.htm В то время туркмены жили на Мангышлаке, 5 на Балхане 6 и на берегах Теджена. 7 Те из них, которые обитали в Хорезме, |20| прослышав о нашем прибытии, бежали и отправились в те названные три юрта. Затем все они пришли в Хорезм, — одни из них по кочевьям, другие [36] по [караванным] путям, — а в [тех] трех юртах не осталось ни одной семьи (бiр ojli). 8 Хорошие из них стали нукерами, 9 плохие 10 — райятами. Комментарии 9.Нукер (< монг. nokor || nokur 'друг'); у монголов этим термином обозначался “свободный воин, обязавшийся служить своему вождю” (Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, стр. 87); у тюркских народов этим термином обозначался 'дружинник', 'военный слуга'; см.: МИТТ, т. II, 325, прим. 3; И. П. Петрушевский. Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI — начале XIX вв., стр. 113; J. Nemeth. Wanderung des mongolischen Wortes nokaer 'Genosse', стр. 1-23. 10. Хороший' (jахши), 'плохой' (jаман) обычно употребляются в смысле 'знатный' и 'незнатный'. Ср. аналогичное употребление монгольского sayin (мн. ч. sayid) 'лучший', 'вельможа' (Б. Я. Владимирцов. Общ. строй монголов, стр. 139) и magu(mu) 'плохой', 'худой человек' (там же, стр. 168).
    1 балл
  7. Из фондов МАЭ (Кунсткамера). С.М. Дудин. 1899 год. Павлодарский уезд. Саумал-коль (ныне Баянаульский район). Подпись - Дуана (юродивый, предсказатель). Подпись - Палка пастуха и палки, носимые юродивыми - предсказателями дуана.
    1 балл
  8. откуда вы взяли, что набедренная повязка покрывает бедра?
    -1 балл
  9. Набедренная повязка — предмет одежды, прикрывающий гениталии и иногда ягодицы. Является древнейшим и простейшим по конструкции предметом одежды. на инглише "loincloth" loin - поясница
    -1 балл
  10. Инициируйте тогда переименование набедренной повязки в нагенитальную повязку. Делов то.
    -1 балл
  11. И все же персидская этимология, которая вызывает у наших форумчан бесспорное доверие, мне кажется подозрительной и недостаточной по указанной выше причине: Если выразиться предельно просто,то штаны это не одежда для бедер, а одежда для ног вместе с тазом! Если по первой половине термина были некоторые предположения, то по второй половине "бар" (у персов "вор") пока таковых не было. Моя дежурная версия по второй половине это древнетюркское "бар" - ходить, бродить.
    -1 балл
×
×
  • Создать...