АксКерБорж Опубликовано 1 сентября, 2023 Опубликовано 1 сентября, 2023 17 минут назад, Bir bala сказал: Это все равно, что писать "Біз Еділ Волгаға барып шомылдық".
boranbai_bi Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 On 9/1/2023 at 5:50 AM, АксКерБорж said: Джанибек и ушкуйники это одно время. или я что то не понял, или времена указаны разные Джанибек умер в 1357, опись про Новгородского Прокофия 1375. 1
boranbai_bi Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 а может действительно описка Жалаири - эту историю с Прокофьем он ошибочно связал с вилайетом Джанибека, хотя там уже вовсю шла великая замятня.
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 В 01.09.2023 в 16:50, АксКерБорж сказал: Посмотрите на годы, я специально их показал в Тверской летописи. Джанибек и ушкуйники это одно время. В текстах, залитых Бир балой и админом Рустамом, речь идет о человеке и его действиях, а не о гидрониме Вятка-Нукрат. Где вы там Федора Новгородского нашли? Ушкуйники не грабили Золотую орду при Джанибеке
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 В 01.09.2023 в 13:26, Bir bala сказал: @asan-kaygy все объяснение Р. Алимова склоняется к тому, что такого человека не было, и поэтому оно топоним. А на лингвистические объяснения ему все равно. Поэтому при всем моем уважении к Р.Алимову, его перевод не корректен. Я уже объяснял почему. Эта версия с человеком противоречит всем данным по правлению Джанибека. Не было никакого Федора (Фетка) Новгородского при Джанибеке. Его десятилетиями после Миркасыма Усманова искали и не нашли.
Bir bala Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 @asan-kaygy Ну тут уже лингвистическое обоснование конфликтует с историческим. В любом случае я за лингвистическое, потому что Кадыргали не мог написать синтаксический неправильное предложение. А то, что сделал Р.Алимов в своем переводе является фальсификацией. Вон даже другой казахский юзер прочитав синтаксис чагатайского предложения понял, что имеется ввиду не топоним, а человек. Я свое сказал.
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 Это топоним. Фетки Нукрата не существовало
Bir bala Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 @asan-kaygy В таком случае нужно лингвистическое обоснование. Пригласите там независимых тюркологов, пускай переведут предложение. В любом случае для меня это не топоним. 8 минут назад, asan-kaygy сказал: Это топоним. Фетки Нукрата не существовало
Zake Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 10 минут назад, asan-kaygy сказал: Это топоним. Фетки Нукрата не существовало Именно в таком виде Фетка Нукрат топоним был зафиксирован в источниках?
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 4 минуты назад, Zake сказал: Именно в таком виде Фетка Нукрат топоним был зафиксирован в источниках? Его легче объяснить как Вятку Нукрат, чем как Федора Новгородского
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 Вятка по русски. Нукрат по татарски
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 7 минут назад, Bir bala сказал: @asan-kaygy В таком случае нужно лингвистическое обоснование. Пригласите там независимых тюркологов, пускай переведут предложение. В любом случае для меня это не топоним. Коллег поспрашиваю, когда будем писать рецензию на перевод. Но это не скоро
Bir bala Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 Может быть я что то не понимаю, но это предложение точно переводится вот так. Janibek hanning vilayetin Fetka Naukrat kelib buzdi. Жәнібек ханның аймағын Фетка Наукрат келіп бұзды.
Zake Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 29 минут назад, Bir bala сказал: Может быть я что то не понимаю, но это предложение точно переводится вот так. Janibek hanning vilayetin Fetka Naukrat kelib buzdi. Жәнібек ханның аймағын Фетка Наукрат келіп бұзды. Можете весь абзац или хотя бы несколько предложений перевести?
Bir bala Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 @Zake Да уже скидывали весь абзац в предыдущих постах. Прочтите всю тему.
Zake Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 11 минут назад, Bir bala сказал: @Zake Да уже скидывали весь абзац в предыдущих постах. Прочтите всю тему. В этой теме вы не переводили весь абзац, только одно предложение. Мне тоже кажется что Кадыргали Джалаири писал об ушкуйниках, но это было после Джанибек-хана во времена замятни.
АксКерБорж Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 1 час назад, asan-kaygy сказал: Ушкуйники не грабили Золотую орду при Джанибеке Кадыргали пишет, что 1 случай разорения вилайета Джанибек-хана имел место - kälip bozdї. Федька или кто-то другой разорил вопрос уже отдельный. 1 час назад, Bir bala сказал: @asan-kaygy Ну тут уже лингвистическое обоснование конфликтует с историческим. В любом случае я за лингвистическое, потому что Кадыргали не мог написать синтаксический неправильное предложение. А то, что сделал Р.Алимов в своем переводе является фальсификацией. Согласен с вами, смысл слов изменить под топоним невозможно, даже если захотеть.
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 1 час назад, АксКерБорж сказал: Кадыргали пишет, что 1 случай разорения вилайета Джанибек-хана имел место - kälip bozdї. Федька или кто-то другой разорил вопрос уже отдельный. Согласен с вами, смысл слов изменить под топоним невозможно, даже если захотеть. Фетка, не Федька
АксКерБорж Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 5 минут назад, asan-kaygy сказал: Фетка, не Федька Фетка это и есть Федька, Фёдор, цитаты я привел выше. В русских источниках имеются формы написания Федька, Фетька, Фетка.
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 11 минут назад, АксКерБорж сказал: Фетка это и есть Федька, Фёдор, цитаты я привел выше. В русских источниках имеются формы написания Федька, Фетька, Фетка. свежо предание. Русские летописи ни знаю его. Не знают и ушкуйников в 1350-ых годах
АксКерБорж Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 5 минут назад, asan-kaygy сказал: свежо предание. Русские летописи ни знаю его. Не знают и ушкуйников в 1350-ых годах Мы же с вами сейчас говорим о написании в источниках имени Федор. А эти вопросы обсуждались раньше.
АксКерБорж Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 4 минуты назад, asan-kaygy сказал: свежо предание. Русские летописи ни знаю его. Не знают и ушкуйников в 1350-ых годах Мы же обсуждаем информацию Кадыргали о неком Фетке, разорившем вилайет Джанибек-хана.
Bir bala Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 @asan-kaygy Вы же вроде казах. Даже если и допустить тут топоним, то нету субъекта выполняющего действия. Zhanibek hanning vilayetin Fatka Naukratti kelib buzdi. - [Некто] пришел и разрушил область Фетка Наукрат, которая принадлежит Джанибек хану. А судя по предыдущему абзацу, того кто бы мог пойти и разрушить какую то область нету по контексту. Следовательно трактовать это можно только в одностороннем порядке. Выше я писал, что самому Кадыргали не было смысла писать рядом с татарским название Реки русский вариант. Тут очень много нюансов, где рассматривать Фетку Наукрат, как топоним невозможно. 1
АксКерБорж Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 2 часа назад, Bir bala сказал: Даже если и допустить тут топоним, то нету субъекта выполняющего действия. Да. И в таком случае должно было быть не "Fätkä Nuaqrat˂nї˃", а "Fätkä Nuaqrat-i{n}" как в слове "vilayat-i{n}".
asan-kaygy Опубликовано 3 сентября, 2023 Опубликовано 3 сентября, 2023 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Мы же с вами сейчас говорим о написании в источниках имени Федор. А эти вопросы обсуждались раньше. Нет там Федора и в русских летописях такого уйшкуйника нет