Jump to content
Guest sanj

Вопросы монголам

Recommended Posts

8 минут назад, Steppe Man сказал:

Написано же -буряты и баргуты  пишут ча ,че ,а читают  са ...Калмыцкий  и халхасский   Цэрэн это тибетское имя. .

Видно же что Черен это и есть Цэрэн и варианты. 

С "черен"="саран" похоже вы сами придумали.

На каком монг. диалекте "черен" - это "луна"?

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Zake сказал:

Видно же что Черен это и есть Цэрэн и варианты. 

С "черен"="саран" похоже вы сами придумали.

На каком монг. диалекте "черен" - это "луна"?

 

Он прикалывается.

 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Скриптонит сказал:

он был чокующий и джокующий, как современные Увэр Монгольские диалекты. Разве не так?

 

Поздравляю всех нас с новым чоку-джокуведом. ))

 

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Zake сказал:

Видно же что Черен это и есть Цэрэн и варианты. 

С "черен"="саран" похоже вы сами придумали.

На каком монг. диалекте "черен" - это "луна"?

Монгольские лингвисты так пишут .

crren.png

Link to comment
Share on other sites

57 минут назад, Steppe Man сказал:

Да ближе. Керейтский еке Черен получается Их Саран -большая луна..:lol:

 

в ССМ татарин Еке-Церен

среди татар, в том числе среди керейтов, ведь уже тогда встречались тибетские имена?

 

Link to comment
Share on other sites

Встречал какого  то керейта по имени еке Черен где то .Не помню где.

В ССМ брат кията Алтана тоже еке Черен.

§ 169. Tein bučiĵu bariya, keen, uķe barilduqsan-i Altan-o deu Yeke-Čeren ķer-tur-iyen ireĵu uķulerun: “Manaqar erte Temuĵin-i bariya!” keelduba. Ene uķe-i Temuĵin-e kelen ķurķen otqu ķuun-i yanbar-ele bolğaqdayu keeĵuui. Tein uķulekui-tur, eme ino Alaqit uķulerun: “Tere deleme uķe čino yaun bolumui? Haran ba unen miķeuĵei (unemšiķeuĵei).” keeĵuui. Tein kelelekui-tur, aduuči ino Badai sün ķurķere ireĵu, ene uķe-i sonosču qariba. Badai yorčiĵu, nokor aduuči Qišliq-a Čeren-o uķuleksen uķes ukuleĵuu. Qišliq uķulerun: “Bi basa otču uqasuğai!” keeĵu ķer-tur otčuui. Čeren-o koun, Narin-Keen, ğada sauĵu, sumudiyan hurun sauĵu, uķulerun: šDuqar bida yau keelduleai? Kele-ben abdaqun keno ama itqaqun?” keeĵuui. Tein keeet, Narin-Keen basa aduuči-daan Qišliq-a uķulerun:

 “Merkidai Čaqaan-Aman, Čaqaan-keer, qoyar-i bariĵu abčira! Huyaĵu, sueni erte morilaqu (morilasu)!” keeĵuui. Qisliq yorčiĵu Badaya uķulerun: “Tuğarun kelen čino bolğaaba, maqat bolba! Edoe bida qoyar Temuĵin-e kelen ķurķen yorčiya!” keen uķe baralduĵu, Merkidai-Čaqaan, Aman-čaqaan Keer qoyari bariĵu ireĵu, huyaĵu, udeši boet qoš-duriyan niķan quriğa-ban alaĵu, iseri-iyeren bolğaĵu, Merkidai-Čaqaan, Aman-čaqaan-keer qoyar belen huyaqsad-i unoĵu, sueni-de yorčiĵu, Čiŋķis-qağan-tur sueni ķurču, ķer-un umereče Badai Qisliq qoyar uķulerun; Yeke-Čereno uķuleksen uķes, kouni ino Narin-Keen-no sumudiyan hurun sauĵu uķuleksen-i: “Merkidai-Čaqaan Aman-čaqaan Keer qoyar aqtas

Link to comment
Share on other sites

45 минут назад, Steppe Man сказал:

§ 169. Tein bučiĵu bariya, keen, uķe barilduqsan-i Altan-o deu Yeke-Čeren ķer-tur-iyen ireĵu uķulerun

 

§ 169. Пришел к себе домой Алтанов младший брат, Еке-Церен, и стад рассказывать о принятом, таким образом, решении окружить и схватить.

§ 169. Пришел к себе домой Алтанов младший брат, Еке-Церен, и стад рассказывать о принятом, таким образом, решении окружить и схватить. 

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

в ССМ татарин Еке-Церен

среди татар, в том числе среди керейтов, ведь уже тогда встречались тибетские имена?

 

Да, были конечно тибетские имена. Вспомните тибетскую этимологию имени кереита Джакамбу

https://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/primtext6.phtml

685. джакамбу; Сокр. Сказ., § 107 – Джахагамбу. Этимология этого имени, данная в тексте, очевидно соответствует тиб. джа (тиб. письм. ргйа) – обширная страна, и тиб. к’ан-по (тиб. письм. к’ан-по) – учитель, глава.

Link to comment
Share on other sites

В 07.09.2024 в 19:32, Zake сказал:

Предки бурятов переместились из Алтая в Забайкалье в 16-17 веках и там смешивались с местными "тунгусами". В каких пропорциях не знаю.

Поэтому у бурятов могло сохраниться много среднемонг. слов в архаичном звучании.

Ибо"монголизмы" или "хитаизмы" проникли в Алтайский регион до эпохи Чингиза. Яркий пример, это хитайское название реки Оби - Амар ("спокойная").

Среднемонгольские слова у бурят (особенно в западном диалекте) сохранились из-за обособленности проживания около Байкала. 

Буряты проживали там где-то с 5 века (первопредок - Буряадэй - жил в середине-конце 4 века) как род племени баргут. В 13 веке основная часть (тумен Буха-Нойона) ушла к ЧХ, но мЕньшая часть осталась. Предания говорят что 3 внука Булагата ушли на юг (видимо в ставку ЧХ), а 3 - на запад (на Тобол, в Улус Джучи). Один остался у Байкала, от него - современные булагаты. Позже уходили и другие, потомки которых и возвращались в Прибайкалье в 16-17 веках. 

Название Амар могло остаться от монголоязычных аваров или монголоязычных же сяньбийцев (предков Татар-хана, Могул-хана, Огуз-хана). 

 

Link to comment
Share on other sites

В 08.09.2024 в 10:33, Zake сказал:

Скриптонит делает выводы по нынешним словарям.  

Скорее всего в их среде были разные говоры. 

Интересно, есть калмыки, которые говорят сейчас "чичен"?

Абулгази обучался могульскому языку у мангышлакских қалмақов.

https://ru.m.wikisource.org/wiki/Родословная_тюрок_(Абулгази%3B_Тредиаковский)/3/1

"Был некоторой человек от поколения Цоигеретов именем Чамука-Чичен. Слово Чичен, на Могуллском языке значит человек красноречивый."

Сэсэн - вообще-то "умный, мудрый", в т.ч. умеющий красиво и много говорить. 

Link to comment
Share on other sites

24 минуты назад, buba-suba сказал:

Среднемонгольские слова у бурят (особенно в западном диалекте) сохранились из-за обособленности проживания около Байкала. 

Буряты проживали там где-то с 5 века (первопредок - Буряадэй - жил в середине-конце 4 века) как род племени баргут. В 13 веке основная часть (тумен Буха-Нойона) ушла к ЧХ, но мЕньшая часть осталась. Предания говорят что 3 внука Булагата ушли на юг (видимо в ставку ЧХ), а 3 - на запад (на Тобол, в Улус Джучи). Один остался у Байкала, от него - современные булагаты. Позже уходили и другие, потомки которых и возвращались в Прибайкалье в 16-17 веках. 

Название Амар могло остаться от монголоязычных аваров или монголоязычных же сяньбийцев (предков Татар-хана, Могул-хана, Огуз-хана). 

 

Род булгадар среди баятов  это буряты?

Link to comment
Share on other sites

9 минут назад, Steppe Man сказал:

Род булгадар среди баятов  это буряты?

Не в курсе. В какое время этот род упоминается и где? 

Вообще-то до ЧХ баяты и буряты жили по-соседству южнее Байкала. 

Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, buba-suba сказал:

Не в курсе. В какое время этот род упоминается и где? 

Вообще-то до ЧХ баяты и буряты жили по-соседству южнее Байкала. 

Как я знаю булгадар это род Увснурских баятов.

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, buba-suba сказал:

тогда вряд-ли буряты

Один остался у Байкала, от него - современные булагаты .Булгадары это булагаты?

Link to comment
Share on other sites

11 минут назад, Steppe Man сказал:

Один остался у Байкала, от него - современные булагаты .Булгадары это булагаты?

Вряд ли, термин "Соболь" вполне могли использовать разные племена. 

Link to comment
Share on other sites

23 часа назад, buba-suba сказал:

1. Среднемонгольские слова у бурят (особенно в западном диалекте) сохранились из-за обособленности проживания около Байкала. 

Буряты проживали там где-то с 5 века (первопредок - Буряадэй - жил в середине-конце 4 века) как род племени баргут. В 13 веке основная часть (тумен Буха-Нойона) ушла к ЧХ, но мЕньшая часть осталась. Предания говорят что 3 внука Булагата ушли на юг (видимо в ставку ЧХ), а 3 - на запад (на Тобол, в Улус Джучи). Один остался у Байкала, от него - современные булагаты. Позже уходили и другие, потомки которых и возвращались в Прибайкалье в 16-17 веках. 

2 Название Амар могло остаться от монголоязычных аваров или монголоязычных же сяньбийцев (предков Татар-хана, Могул-хана, Огуз-хана). 

 

1. Какой 4-5 век, вы о чем?

2. Бред, но если даже и временно согласиться с эти бредом, то почему тюркские народы по вашему не переименовали название Оби? И потом, название Амар носила Нижняя  Катунь, а также другие реки, где течение реки становилось равнинным, т.е. "успокаивалось". Не подходит ваша версия.

Link to comment
Share on other sites

В 09.09.2024 в 21:49, buba-suba сказал:

Сэсэн - вообще-то "умный, мудрый", в т.ч. умеющий красиво и много говорить. 

Курыкан ?

РАД (роды жалайров)  -Жат, Тукараун, Кунсаут, Уят, Нилкан, Куркин, Тулангит, Тури, Шанкут..

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
В 08.09.2024 в 10:54, Gedei сказал:

В современной Калмыкии вроде нету.

Есть ещё заметки французского путешественника Эвариста Регис Хук по Китаю 1844 году, внутренняя Монголия, область чахар. В своей книге "Путешествие по Тартарии, Тибету и Китаю" он пишет, цитирую:

 ...Чакар(Тchakar) на монгольском языке означает "Пограничная территория"...

Думаю не сложно догадаться что это казахское слово "Шекара". И обратите внимание, в скобках британские переводчики пишут начало этого слова через "Tch". Не знаю это в французском языке так принято писать русское "Ч", или же путешественник именно так слышал это начальную букву, которое так похоже на то, как наши найманы с востока произносят Ш. Они же ее произносят чем то средним между Ш и Ч. У меня просто был знакомый найман с Урджара, он вместо "Шығып келейінші" произносил "Тчығп келейнч" на своем простом разговорном. 

А ребята с юга, кстати расказывали что Джалаиры тоже как и их соседи Урджарские Найманы произносят Ш как Ч или Тч.

Все эти мысли, ув. Заке меня подводят к тому, что все таки татары Чх были уйгуроязычны(совр казахский), но под влиянием Киданей они конечно владели и гос языком киданошивейским(совр монгольский)

Современный казахский - это уйгурский (?) язык. Это что-то новое в лингвистике.

Link to comment
Share on other sites

В 08.09.2024 в 08:54, Gedei сказал:

В современной Калмыкии вроде нету.

Есть ещё заметки французского путешественника Эвариста Регис Хук по Китаю 1844 году, внутренняя Монголия, область чахар. В своей книге "Путешествие по Тартарии, Тибету и Китаю" он пишет, цитирую:

 ...Чакар(Тchakar) на монгольском языке означает "Пограничная территория"...

Думаю не сложно догадаться что это казахское слово "Шекара". И обратите внимание, в скобках британские переводчики пишут начало этого слова через "Tch". Не знаю это в французском языке так принято писать русское "Ч", или же путешественник именно так слышал это начальную букву, которое так похоже на то, как наши найманы с востока произносят Ш. Они же ее произносят чем то средним между Ш и Ч. У меня просто был знакомый найман с Урджара, он вместо "Шығып келейінші" произносил "Тчығп келейнч" на своем простом разговорном. 

А ребята с юга, кстати расказывали что Джалаиры тоже как и их соседи Урджарские Найманы произносят Ш как Ч или Тч.

Все эти мысли, ув. Заке меня подводят к тому, что все таки татары Чх были уйгуроязычны(совр казахский), но под влиянием Киданей они конечно владели и гос языком киданошивейским(совр монгольский)

на франц

tch - ч

ch - ш

Link to comment
Share on other sites

8 часов назад, Rust сказал:

Современный казахский - это уйгурский (?) язык. Это что-то новое в лингвистике.

Ну а к какому тюркскому языку вы бы отнесли язык предков казахов во времена жизни Чингизхана в 12 веке. Например язык таких казахских племен как Найман, Конырат, Джалаир или Аргын, Керей, Уак?

Подскажу сразу, в 12 веке монголов ещё политический не существует, поэтому монгольского и казахского языка в то время нету.

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, Jagalbay сказал:
В 08.09.2024 в 08:54, Gedei сказал:

В современной Калмыкии вроде нету.

Есть ещё заметки французского путешественника Эвариста Регис Хук по Китаю 1844 году, внутренняя Монголия, область чахар. В своей книге "Путешествие по Тартарии, Тибету и Китаю" он пишет, цитирую:

 ...Чакар(Тchakar) на монгольском языке означает "Пограничная территория"...

Думаю не сложно догадаться что это казахское слово "Шекара". И обратите внимание, в скобках британские переводчики пишут начало этого слова через "Tch". Не знаю это в французском языке так принято писать русское "Ч", или же путешественник именно так слышал это начальную букву, которое так похоже на то, как наши найманы с востока произносят Ш. Они же ее произносят чем то средним между Ш и Ч. У меня просто был знакомый найман с Урджара, он вместо "Шығып келейінші" произносил "Тчығп келейнч" на своем простом разговорном. 

А ребята с юга, кстати расказывали что Джалаиры тоже как и их соседи Урджарские Найманы произносят Ш как Ч или Тч.

Все эти мысли, ув. Заке меня подводят к тому, что все таки татары Чх были уйгуроязычны(совр казахский), но под влиянием Киданей они конечно владели и гос языком киданошивейским(совр монгольский)

Показать  

на франц

tch - ч

ch - ш

После вашего сообщения посмотрел как французы пишут имя индийского актера Чакраборти. Ч написано через "ch". Кстати "ш" там написано через латинские "sh". А вы совсем другое пишете 🤔

Покажите пример в французском тексте где вы увидели, как французы пишут "ч", через "tch"?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...