Zake Posted September 8 Share Posted September 8 8 минут назад, Steppe Man сказал: Написано же -буряты и баргуты пишут ча ,че ,а читают са ...Калмыцкий и халхасский Цэрэн это тибетское имя. . Видно же что Черен это и есть Цэрэн и варианты. С "черен"="саран" похоже вы сами придумали. На каком монг. диалекте "черен" - это "луна"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 8 Share Posted September 8 1 минуту назад, Zake сказал: Видно же что Черен это и есть Цэрэн и варианты. С "черен"="саран" похоже вы сами придумали. На каком монг. диалекте "черен" - это "луна"? Он прикалывается. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 8 Share Posted September 8 3 часа назад, Скриптонит сказал: он был чокующий и джокующий, как современные Увэр Монгольские диалекты. Разве не так? Поздравляю всех нас с новым чоку-джокуведом. )) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 8 Share Posted September 8 2 минуты назад, Zake сказал: Видно же что Черен это и есть Цэрэн и варианты. С "черен"="саран" похоже вы сами придумали. На каком монг. диалекте "черен" - это "луна"? Монгольские лингвисты так пишут . Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 8 Share Posted September 8 57 минут назад, Steppe Man сказал: Да ближе. Керейтский еке Черен получается Их Саран -большая луна.. в ССМ татарин Еке-Церен среди татар, в том числе среди керейтов, ведь уже тогда встречались тибетские имена? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 8 Share Posted September 8 Встречал какого то керейта по имени еке Черен где то .Не помню где. В ССМ брат кията Алтана тоже еке Черен. § 169. Tein bučiĵu bariya, keen, uķe barilduqsan-i Altan-o deu Yeke-Čeren ķer-tur-iyen ireĵu uķulerun: “Manaqar erte Temuĵin-i bariya!” keelduba. Ene uķe-i Temuĵin-e kelen ķurķen otqu ķuun-i yanbar-ele bolğaqdayu keeĵuui. Tein uķulekui-tur, eme ino Alaqit uķulerun: “Tere deleme uķe čino yaun bolumui? Haran ba unen miķeuĵei (unemšiķeuĵei).” keeĵuui. Tein kelelekui-tur, aduuči ino Badai sün ķurķere ireĵu, ene uķe-i sonosču qariba. Badai yorčiĵu, nokor aduuči Qišliq-a Čeren-o uķuleksen uķes ukuleĵuu. Qišliq uķulerun: “Bi basa otču uqasuğai!” keeĵu ķer-tur otčuui. Čeren-o koun, Narin-Keen, ğada sauĵu, sumudiyan hurun sauĵu, uķulerun: šDuqar bida yau keelduleai? Kele-ben abdaqun keno ama itqaqun?” keeĵuui. Tein keeet, Narin-Keen basa aduuči-daan Qišliq-a uķulerun: “Merkidai Čaqaan-Aman, Čaqaan-keer, qoyar-i bariĵu abčira! Huyaĵu, sueni erte morilaqu (morilasu)!” keeĵuui. Qisliq yorčiĵu Badaya uķulerun: “Tuğarun kelen čino bolğaaba, maqat bolba! Edoe bida qoyar Temuĵin-e kelen ķurķen yorčiya!” keen uķe baralduĵu, Merkidai-Čaqaan, Aman-čaqaan Keer qoyari bariĵu ireĵu, huyaĵu, udeši boet qoš-duriyan niķan quriğa-ban alaĵu, iseri-iyeren bolğaĵu, Merkidai-Čaqaan, Aman-čaqaan-keer qoyar belen huyaqsad-i unoĵu, sueni-de yorčiĵu, Čiŋķis-qağan-tur sueni ķurču, ķer-un umereče Badai Qisliq qoyar uķulerun; Yeke-Čereno uķuleksen uķes, kouni ino Narin-Keen-no sumudiyan hurun sauĵu uķuleksen-i: “Merkidai-Čaqaan Aman-čaqaan Keer qoyar aqtas Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted September 8 Share Posted September 8 45 минут назад, Steppe Man сказал: § 169. Tein bučiĵu bariya, keen, uķe barilduqsan-i Altan-o deu Yeke-Čeren ķer-tur-iyen ireĵu uķulerun § 169. Пришел к себе домой Алтанов младший брат, Еке-Церен, и стад рассказывать о принятом, таким образом, решении окружить и схватить. § 169. Пришел к себе домой Алтанов младший брат, Еке-Церен, и стад рассказывать о принятом, таким образом, решении окружить и схватить. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 8 Share Posted September 8 2 часа назад, Steppe Man сказал: Монгольские лингвисты так пишут . Мало ли они что пишут. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 8 Share Posted September 8 2 часа назад, АксКерБорж сказал: в ССМ татарин Еке-Церен среди татар, в том числе среди керейтов, ведь уже тогда встречались тибетские имена? Да, были конечно тибетские имена. Вспомните тибетскую этимологию имени кереита Джакамбу https://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga2/primtext6.phtml 685. джакамбу; Сокр. Сказ., § 107 – Джахагамбу. Этимология этого имени, данная в тексте, очевидно соответствует тиб. джа (тиб. письм. ргйа) – обширная страна, и тиб. к’ан-по (тиб. письм. к’ан-по) – учитель, глава. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 9 Share Posted September 9 В 08.09.2024 в 18:00, Zake сказал: тиб. к’ан-по (тиб. письм. к’ан-по) – учитель, глава. Хамба лам -это глава монастыря. Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted September 9 Share Posted September 9 В 07.09.2024 в 19:32, Zake сказал: Предки бурятов переместились из Алтая в Забайкалье в 16-17 веках и там смешивались с местными "тунгусами". В каких пропорциях не знаю. Поэтому у бурятов могло сохраниться много среднемонг. слов в архаичном звучании. Ибо"монголизмы" или "хитаизмы" проникли в Алтайский регион до эпохи Чингиза. Яркий пример, это хитайское название реки Оби - Амар ("спокойная"). Среднемонгольские слова у бурят (особенно в западном диалекте) сохранились из-за обособленности проживания около Байкала. Буряты проживали там где-то с 5 века (первопредок - Буряадэй - жил в середине-конце 4 века) как род племени баргут. В 13 веке основная часть (тумен Буха-Нойона) ушла к ЧХ, но мЕньшая часть осталась. Предания говорят что 3 внука Булагата ушли на юг (видимо в ставку ЧХ), а 3 - на запад (на Тобол, в Улус Джучи). Один остался у Байкала, от него - современные булагаты. Позже уходили и другие, потомки которых и возвращались в Прибайкалье в 16-17 веках. Название Амар могло остаться от монголоязычных аваров или монголоязычных же сяньбийцев (предков Татар-хана, Могул-хана, Огуз-хана). Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted September 9 Share Posted September 9 В 08.09.2024 в 10:33, Zake сказал: Скриптонит делает выводы по нынешним словарям. Скорее всего в их среде были разные говоры. Интересно, есть калмыки, которые говорят сейчас "чичен"? Абулгази обучался могульскому языку у мангышлакских қалмақов. https://ru.m.wikisource.org/wiki/Родословная_тюрок_(Абулгази%3B_Тредиаковский)/3/1 "Был некоторой человек от поколения Цоигеретов именем Чамука-Чичен. Слово Чичен, на Могуллском языке значит человек красноречивый." Сэсэн - вообще-то "умный, мудрый", в т.ч. умеющий красиво и много говорить. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 9 Share Posted September 9 24 минуты назад, buba-suba сказал: Среднемонгольские слова у бурят (особенно в западном диалекте) сохранились из-за обособленности проживания около Байкала. Буряты проживали там где-то с 5 века (первопредок - Буряадэй - жил в середине-конце 4 века) как род племени баргут. В 13 веке основная часть (тумен Буха-Нойона) ушла к ЧХ, но мЕньшая часть осталась. Предания говорят что 3 внука Булагата ушли на юг (видимо в ставку ЧХ), а 3 - на запад (на Тобол, в Улус Джучи). Один остался у Байкала, от него - современные булагаты. Позже уходили и другие, потомки которых и возвращались в Прибайкалье в 16-17 веках. Название Амар могло остаться от монголоязычных аваров или монголоязычных же сяньбийцев (предков Татар-хана, Могул-хана, Огуз-хана). Род булгадар среди баятов это буряты? Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted September 9 Share Posted September 9 9 минут назад, Steppe Man сказал: Род булгадар среди баятов это буряты? Не в курсе. В какое время этот род упоминается и где? Вообще-то до ЧХ баяты и буряты жили по-соседству южнее Байкала. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 9 Share Posted September 9 4 минуты назад, buba-suba сказал: Не в курсе. В какое время этот род упоминается и где? Вообще-то до ЧХ баяты и буряты жили по-соседству южнее Байкала. Как я знаю булгадар это род Увснурских баятов. Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted September 9 Share Posted September 9 1 минуту назад, Steppe Man сказал: Как я знаю булгадар это род Увснурских баятов. тогда вряд-ли буряты Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 9 Share Posted September 9 1 минуту назад, buba-suba сказал: тогда вряд-ли буряты Один остался у Байкала, от него - современные булагаты .Булгадары это булагаты? Link to comment Share on other sites More sharing options...
buba-suba Posted September 9 Share Posted September 9 11 минут назад, Steppe Man сказал: Один остался у Байкала, от него - современные булагаты .Булгадары это булагаты? Вряд ли, термин "Соболь" вполне могли использовать разные племена. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 9 Share Posted September 9 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zake Posted September 10 Share Posted September 10 23 часа назад, buba-suba сказал: 1. Среднемонгольские слова у бурят (особенно в западном диалекте) сохранились из-за обособленности проживания около Байкала. Буряты проживали там где-то с 5 века (первопредок - Буряадэй - жил в середине-конце 4 века) как род племени баргут. В 13 веке основная часть (тумен Буха-Нойона) ушла к ЧХ, но мЕньшая часть осталась. Предания говорят что 3 внука Булагата ушли на юг (видимо в ставку ЧХ), а 3 - на запад (на Тобол, в Улус Джучи). Один остался у Байкала, от него - современные булагаты. Позже уходили и другие, потомки которых и возвращались в Прибайкалье в 16-17 веках. 2 Название Амар могло остаться от монголоязычных аваров или монголоязычных же сяньбийцев (предков Татар-хана, Могул-хана, Огуз-хана). 1. Какой 4-5 век, вы о чем? 2. Бред, но если даже и временно согласиться с эти бредом, то почему тюркские народы по вашему не переименовали название Оби? И потом, название Амар носила Нижняя Катунь, а также другие реки, где течение реки становилось равнинным, т.е. "успокаивалось". Не подходит ваша версия. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steppe Man Posted September 10 Share Posted September 10 В 09.09.2024 в 21:49, buba-suba сказал: Сэсэн - вообще-то "умный, мудрый", в т.ч. умеющий красиво и много говорить. Курыкан ? РАД (роды жалайров) -Жат, Тукараун, Кунсаут, Уят, Нилкан, Куркин, Тулангит, Тури, Шанкут.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Rust Posted September 14 Admin Share Posted September 14 В 08.09.2024 в 10:54, Gedei сказал: В современной Калмыкии вроде нету. Есть ещё заметки французского путешественника Эвариста Регис Хук по Китаю 1844 году, внутренняя Монголия, область чахар. В своей книге "Путешествие по Тартарии, Тибету и Китаю" он пишет, цитирую: ...Чакар(Тchakar) на монгольском языке означает "Пограничная территория"... Думаю не сложно догадаться что это казахское слово "Шекара". И обратите внимание, в скобках британские переводчики пишут начало этого слова через "Tch". Не знаю это в французском языке так принято писать русское "Ч", или же путешественник именно так слышал это начальную букву, которое так похоже на то, как наши найманы с востока произносят Ш. Они же ее произносят чем то средним между Ш и Ч. У меня просто был знакомый найман с Урджара, он вместо "Шығып келейінші" произносил "Тчығп келейнч" на своем простом разговорном. А ребята с юга, кстати расказывали что Джалаиры тоже как и их соседи Урджарские Найманы произносят Ш как Ч или Тч. Все эти мысли, ув. Заке меня подводят к тому, что все таки татары Чх были уйгуроязычны(совр казахский), но под влиянием Киданей они конечно владели и гос языком киданошивейским(совр монгольский) Современный казахский - это уйгурский (?) язык. Это что-то новое в лингвистике. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jagalbay Posted September 14 Share Posted September 14 В 08.09.2024 в 08:54, Gedei сказал: В современной Калмыкии вроде нету. Есть ещё заметки французского путешественника Эвариста Регис Хук по Китаю 1844 году, внутренняя Монголия, область чахар. В своей книге "Путешествие по Тартарии, Тибету и Китаю" он пишет, цитирую: ...Чакар(Тchakar) на монгольском языке означает "Пограничная территория"... Думаю не сложно догадаться что это казахское слово "Шекара". И обратите внимание, в скобках британские переводчики пишут начало этого слова через "Tch". Не знаю это в французском языке так принято писать русское "Ч", или же путешественник именно так слышал это начальную букву, которое так похоже на то, как наши найманы с востока произносят Ш. Они же ее произносят чем то средним между Ш и Ч. У меня просто был знакомый найман с Урджара, он вместо "Шығып келейінші" произносил "Тчығп келейнч" на своем простом разговорном. А ребята с юга, кстати расказывали что Джалаиры тоже как и их соседи Урджарские Найманы произносят Ш как Ч или Тч. Все эти мысли, ув. Заке меня подводят к тому, что все таки татары Чх были уйгуроязычны(совр казахский), но под влиянием Киданей они конечно владели и гос языком киданошивейским(совр монгольский) на франц tch - ч ch - ш Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gedei Posted September 14 Share Posted September 14 8 часов назад, Rust сказал: Современный казахский - это уйгурский (?) язык. Это что-то новое в лингвистике. Ну а к какому тюркскому языку вы бы отнесли язык предков казахов во времена жизни Чингизхана в 12 веке. Например язык таких казахских племен как Найман, Конырат, Джалаир или Аргын, Керей, Уак? Подскажу сразу, в 12 веке монголов ещё политический не существует, поэтому монгольского и казахского языка в то время нету. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gedei Posted September 14 Share Posted September 14 6 часов назад, Jagalbay сказал: В 08.09.2024 в 08:54, Gedei сказал: В современной Калмыкии вроде нету. Есть ещё заметки французского путешественника Эвариста Регис Хук по Китаю 1844 году, внутренняя Монголия, область чахар. В своей книге "Путешествие по Тартарии, Тибету и Китаю" он пишет, цитирую: ...Чакар(Тchakar) на монгольском языке означает "Пограничная территория"... Думаю не сложно догадаться что это казахское слово "Шекара". И обратите внимание, в скобках британские переводчики пишут начало этого слова через "Tch". Не знаю это в французском языке так принято писать русское "Ч", или же путешественник именно так слышал это начальную букву, которое так похоже на то, как наши найманы с востока произносят Ш. Они же ее произносят чем то средним между Ш и Ч. У меня просто был знакомый найман с Урджара, он вместо "Шығып келейінші" произносил "Тчығп келейнч" на своем простом разговорном. А ребята с юга, кстати расказывали что Джалаиры тоже как и их соседи Урджарские Найманы произносят Ш как Ч или Тч. Все эти мысли, ув. Заке меня подводят к тому, что все таки татары Чх были уйгуроязычны(совр казахский), но под влиянием Киданей они конечно владели и гос языком киданошивейским(совр монгольский) Показать на франц tch - ч ch - ш После вашего сообщения посмотрел как французы пишут имя индийского актера Чакраборти. Ч написано через "ch". Кстати "ш" там написано через латинские "sh". А вы совсем другое пишете 🤔 Покажите пример в французском тексте где вы увидели, как французы пишут "ч", через "tch"? Link to comment Share on other sites More sharing options...