Перейти к содержанию
banzai

Добу мэргэн (Добун баян) и Бодончар

Рекомендуемые сообщения

43 минуты назад, Bir bala сказал:

@Zake ну докажите, что этот персизм проник раньше этого времени. Если не докажете, то я прав. 

От них кроме пустой болтовни ничего не получите, не указали ни одного факта из источников. Лишь свои выдумки и вымыслы. Даже если указать что у Рашид ад-дина есть и другие слова с указанными переводами как укин, чаган-мурен, мау-ундур, белчир, эчиге, дөрбен, қурай (қуран), хулақай, тарғун и т.д. они станут слепыми и глухими. Так боятся языка своих предков, что хотят в обратном порядке сделать их тюркоязычными. Типичные чингизханказахисты )))

  • Like 1
  • Thanks 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, Qubategin сказал:

Так боятся языка своих предков, что хотят в обратном порядке сделать их тюркоязычными. Типичные чингизханказахисты )))

 

В чем проблема?

Не на словах, а на деле надо доказывать, для начала вам надо выучить на выбор, калмыцкий, бурятский или халхаский язык, если вы считаете своих предков монголоязычными.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

В чем проблема?

Не на словах, а на деле надо доказывать, для начала вам надо выучить на выбор, калмыцкий, бурятский или халхаский язык, если вы считаете своих предков монголоязычными.

 

Говорите фактами, а факты вещь упрямая! )))

Имея нирунское происхождение отнекиваетесь от своего монгольского происхождения ))) И даже понятия не имеете на каком языке говорили собственные предки.

Вы это объясните, тюркизатор своих предков, почему Рашид ад-дин все годы в монгольском леточислении называют годы не совсем тюркскими именами как-то хукар, хулгана, нохай и т.д.? )))

  • Like 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Qubategin сказал:

Имея нирунское происхождение отнекиваетесь от своего монгольского происхождения )))

 

Нисколько не отнекиваюсь. Наоборот.

Но не от монгольского, а от кара-татарского происхождения.

Сами же просите упрямые факты:

1 час назад, Qubategin сказал:

Говорите фактами, а факты вещь упрямая! )))

 

А факты прямо свидетельствуют о том, что их самоназванием было татар, кара татар.

 

1 час назад, Qubategin сказал:

хукар, хулгана, нохай и т.д.? )))

 

Для начала пойдет. ))

Но вам надо вплотную заняться изучением своего родного языка, чтобы достичь хотя бы уровня "B 1".

Попросите помощи у Азбаяра (Steppe Man).

Или, если знаете казахский язык, попросите наших братьев казахов, приехавших из Монголии.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

23 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Нисколько не отнекиваюсь. Наоборот.

Но не от монгольского, а от кара-татарского происхождения.

Сами же просите упрямые факты:

 

А факты прямо свидетельствуют о том, что их самоназванием было татар, кара татар.

 

 

Для начала пойдет. ))

Но вам надо вплотную заняться изучением своего родного языка, чтобы достичь хотя бы уровня "B 1".

Попросите помощи у Азбаяра (Steppe Man).

Или, если знаете казахский язык, попросите наших казахов из Монголии.

 

Пустословие да и только, типичный чингизханказахист и ни одного факта по монгольским словам Рашид ад-дина. Скучно даже )))

  • Thanks 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 часа назад, Qubategin сказал:

От них кроме пустой болтовни ничего не получите, не указали ни одного факта из источников. Лишь свои выдумки и вымыслы. Даже если указать что у Рашид ад-дина есть и другие слова с указанными переводами как укин, чаган-мурен, мау-ундур, белчир, эчиге, дөрбен, қурай (қуран), хулақай, тарғун и т.д. они станут слепыми и глухими. Так боятся языка своих предков, что хотят в обратном порядке сделать их тюркоязычными. Типичные чингизханказахисты )))

Вы тоже как Бир Бала считаете что арабо-персизмы (я так понял что речь идет об основной массе) проникли к казахам не раньше 18-19 века?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, Zake сказал:

Вы тоже как Бир Бала считаете что арабо-персизмы (я так понял что речь идет об основной массе) проникли к казахам не раньше 18-19 века?

Причем тут арабо-персизмы на казахском? Вы лучше объясните откуда у средневековых монголов в языке те же слова которые ныне существуют только в современных монгольских языках, если последние не имели отношения к наследию Монгольской империи как это любят утверждать наши чингизханказахисты ))) 

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

36 минут назад, Qubategin сказал:

Причем тут арабо-персизмы на казахском? Вы лучше объясните откуда у средневековых монголов в языке те же слова которые ныне существуют только в современных монгольских языках, если последние не имели отношения к наследию Монгольской империи как это любят утверждать наши чингизханказахисты ))) 

 

Причем тут вообще чингизказахисты? Зачем вы всю эту чушь мне пишите?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, Zake сказал:

Причем тут вообще чингизказахисты? Зачем вы всю эту чушь мне пишите?

Спрашивать про не имеющие к теме о каких-то арабо-персизмах на казахском и включить непричемыша, как же вы удобно устроились ))) 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Qubategin сказал:

Спрашивать про не имеющие к теме о каких-то арабо-персизмах на казахском и включить непричемыша, как же вы удобно устроились ))) 

Да нет, как раз имеет  отношение к обсуждению. Перечитайте переписку, там вообще речь шла о 5 пункте в вашем посте, т.е. о "толуй-толи-толь" - зеркало и его эквиваленте "айна".

"5. Имя собственное Толуй ᠲᠥᠯᠦᠢ значения которого также указан Рашид ад-дином как "зеркало", что монголы даже запретили после его смерти произносить слово толуй "зеркало" и заменили тюркским вариантом közgü, что действительно в тюркском словаре Махмуда Кашгари слово көзңү указан как "зеркало". Протомонгольское *tolï, халха. толь, письм.-ойратск. ᡐᡆᠯᡅ (toli), калм. толь, ордосск. толи, бурят. толи, хамниган. толи, даур. toly, шара-югурск.: tōlǝ, монгорск.: tōlǝ."

Бир Бала считает, что арабо-персизмы, в т.ч. "айна"  проникло к казахам не раньше 18-19 века. Вы как самоназванный/самопровозглашенный спец по персидскому языку поддерживаете его точку зрения?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 часов назад, Zake сказал:

Да нет, как раз имеет  отношение к обсуждению. Перечитайте переписку, там вообще речь шла о 5 пункте в вашем посте, т.е. о "толуй-толи-толь" - зеркало и его эквиваленте "айна".

"5. Имя собственное Толуй ᠲᠥᠯᠦᠢ значения которого также указан Рашид ад-дином как "зеркало", что монголы даже запретили после его смерти произносить слово толуй "зеркало" и заменили тюркским вариантом közgü, что действительно в тюркском словаре Махмуда Кашгари слово көзңү указан как "зеркало". Протомонгольское *tolï, халха. толь, письм.-ойратск. ᡐᡆᠯᡅ (toli), калм. толь, ордосск. толи, бурят. толи, хамниган. толи, даур. toly, шара-югурск.: tōlǝ, монгорск.: tōlǝ."

Бир Бала считает, что арабо-персизмы, в т.ч. "айна"  проникло к казахам не раньше 18-19 века. Вы как самоназванный/самопровозглашенный спец по персидскому языку поддерживаете его точку зрения?

Арабо-персизмы стали проникать в кипчакский язык еще со времен Золотой Орды о чем свидетельствует их присутствие в Codex Cumanicus. Хотя не так обильно как в поздних кипчакских языках. 

И после смерти Толуя произошло табуизация среднемонгольского tolui и временное замена на тюркское közgü, а не на современное казахское айна как на ходу придумал ваш соратник тюркизатор чингизханказахист. Надеюсь вам что-то теперь дошло )))

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

44 минуты назад, Qubategin сказал:

И после смерти Толуя произошло табуизация среднемонгольского tolui и временное замена на тюркское közgü, а не на современное казахское айна как на ходу придумал ваш соратник тюркизатор чингизханказахист. Надеюсь вам что-то теперь дошло )))

 

Ну, во-первых, рашидовская форма "тулуй" и ССМ-ская форма "толуй" в значении "зеркало" спорны.

Судя по реалиям в тюрко-монгольских языках и другим письменным источникам, правильная форма все таки "төле - төли" (и зеркало, и имя), которая по правилам фонетики современных монгольских языков укоротилась до "төл - толь" (так в халхаском и калмыцком языках, а в бурятском вообще по другому, гэрэл).

 

Во-вторых, предки казахов и другие тюркские племена это разные народы, первых очевидцы и современники, в т.ч. летописцы, всегда отличали по тому, что они кочевые скотоводы и подчеркивали это. К тому же казахи никогда не называли зеркало көзге в отличие от других тюркских народов, а значит Рашид ад-Дин имел в виду другие народы.

Поэтому ув. Zake прав, надо искать концы заимствования "айна", когда и по какой причине оно пришло к нам? 

 

В третьих, не надо обманывать себя отождествлением на привычном слове "монгол" в эпизоде Рашид ад-Дина: "... Слово тулуй на монгольском языке означает зеркало". Вы же прекрасно знаете (но не хотите признаваться)), что эта фраза по сути должна звучать так: "... Слово тулуй на татарском языке означает зеркало" (патамушта на тот момент монгол не был их самоназванием, этнонимом).

Это же в корне меняет почву под вашими умозаключениями, разве не так?

 

И в четвертых (касательно вашей табуизации)), вы намеренно закрываете глаза на такой очевидный факт, что современные монгольские народы игнорируют запрет Чингизхана называть зеркало именем его младшего сына и не нарекают своих мальчиков именем младшего сына Чингизхана, как бы не стараясь его увековечить.

Так кому адресовался запрет, предкам калмыков, халха, бурятов?

Или все же предкам казахских племен?

Отвечайте, наш Чингизханхалхобурятокалмыкист. ) 

 

  • Не согласен! 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, Zake сказал:

Бир Бала считает, что арабо-персизмы, в т.ч. "айна"  проникло к казахам не раньше 18-19 века. Вы как самоназванный/самопровозглашенный спец по персидскому языку поддерживаете его точку зрения?

@Zake Я не говорил, что абсолютно все арабо-персизмы проникли проникли не раньше 18 века. Снова прочтите, что я вам писал "С волной исламизации проникли много арабо-персизмов. Юрты медресе с учителями муллами по поручению Империи обучали казахских детей". Возможно небольшое количество арабо-персизмов и было в употреблении до 18 века, и то в круге элиты (Ханы, Султаны, Ходжи). А преимущественное количество арабо-персизмов проникло именно в 18-19 веках. Вы никак не опровергли мое мнение, что конкретное слово "Айна" проникло не раньше 18 века.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Ну, во-первых, рашидовская форма "тулуй" и ССМ-ская форма "толуй" в значении "зеркало" спорны.

Судя по реалиям в тюрко-монгольских языках и другим письменным источникам, правильная форма все таки "төле - төли" (и зеркало, и имя), которая по правилам фонетики современных монгольских языков укоротилась до "төл - толь" (так в халхаском и калмыцком языках, а в бурятском вообще по другому, гэрэл).

 

Во-вторых, предки казахов и другие тюркские племена это разные народы, первых очевидцы и современники, в т.ч. летописцы, всегда отличали по тому, что они кочевые скотоводы и подчеркивали это. К тому же казахи никогда не называли зеркало көзге в отличие от других тюркских народов, а значит Рашид ад-Дин имел в виду другие народы.

Поэтому ув. Zake прав, надо искать концы заимствования "айна", когда и по какой причине оно пришло к нам? 

 

В третьих, не надо обманывать себя отождествлением на привычном слове "монгол" в эпизоде Рашид ад-Дина: "... Слово тулуй на монгольском языке означает зеркало". Вы же прекрасно знаете (но не хотите признаваться)), что эта фраза по сути должна звучать так: "... Слово тулуй на татарском языке означает зеркало" (патамушта на тот момент монгол не был их самоназванием, этнонимом).

Это же в корне меняет почву под вашими умозаключениями, разве не так?

 

И в четвертых (касательно вашей табуизации)), вы намеренно закрываете глаза на такой очевидный факт, что современные монгольские народы игнорируют запрет Чингизхана называть зеркало именем его младшего сына и не нарекают своих мальчиков именем младшего сына Чингизхана, как бы не стараясь его увековечить.

Так кому адресовался запрет, предкам калмыков, халха, бурятов?

Или все же предкам казахских племен?

Отвечайте, наш Чингизханхалхобурятокалмыкист. ) 

 

Опять облом у вас чингизханказахист! ))) Казахское слово төле- “плати”, төлеу “платить” которыми вы неудачным образом пытаетесь объяснить имя Толуя опять таки монголизм заимствованный на наш казахский язык! На среднемонгольском и письм.монгольск. ᠲᠥᠯᠦᠬᠦ tölükü, халхаском төлөх “плати”, шара-югурском төлө которая восходит к прамонгольскому *töle-. И кроме казахского этот монголизм заимствован в башкирский түләу, кыргызский төлөө, узбекск. to’lamoq, уйгурск. تۆلىمەك‎ (tölimek), хакасск. төлирге, тувинск. төлээр.

И самое интересное здесь слово төле- “платить” вы не найдете ни в одном тюркском памятнике домонголького периода и в других словарях описывающих тюркские языки того периода )))

И в том месте где сказано про значении имени Толуй нет ни одного упоминания про татарский язык. Надо же иметь такое безграничное бесстыдство приписывать Рашид ад-дину то, что он никогда не писал!!! )))

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

55 минут назад, Qubategin сказал:

Опять облом у вас чингизханказахист! ))) Казахское слово төле- “плати”, төлеу “платить”

 

Не "платить", а "зеркало".

Дорогой, у вас казахская народная этимология. )) 

 

55 минут назад, Qubategin сказал:

И в том месте где сказано про значении имени Толуй нет ни одного упоминания про татарский язык. Надо же иметь такое безграничное бесстыдство приписывать Рашид ад-дину то, что он никогда не писал!!! )))

 

Хуан Дунфа:

"... Существовало еще какое-то монгольское государство. [Оно] находилось к северо-востоку от чжурчжэней Во время Цзиньского Ляна [оно] вместе с татарами причиняло зло на границах. Только в четвертом году нашего [периода правления] Цзя-дин [17.01.1211 - 04.01.1212] татары присвоили их имя и стали называться Великим монгольским государством".

 

За 20 лет (с 2012 года по год смерти Толе) принятое татарами извне инородное название династии никак не могло стать названием родного языка татарских племен.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

58 минут назад, Qubategin сказал:

монголизм заимствованный на наш казахский язык! На среднемонгольском и письм.монгольск. ᠲᠥᠯᠦᠬᠦ tölükü, халхаском төлөх “плати”

И самое интересное здесь слово төле- “платить” вы не найдете ни в одном тюркском памятнике домонголького периода и в других словарях описывающих тюркские языки того периода )))

 

Это слово не имеет отношения к нашему обсуждаемому "толь/төл/төле/толи" (зеркало и имя), но промолчать на фейки шустрого казаха-монголоведа :D никак нельзя.

ДТС:

image.jpg

 

Значит современное халха-монгольское "төлөх" и бурятское "түлэхэ" (платить) это заимствования из тюркских (в калмыцком его нет).

И это не удивительно, потому что в современной монгольской лексике очень большой пласт тюркизмов.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 02.09.2023 в 13:03, АксКерБорж сказал:

 

Это слово не имеет отношения к нашему обсуждаемому "толь/төл/төле/толи" (зеркало и имя), но промолчать на фейки шустрого казаха-монголоведа :D никак нельзя.

ДТС:

image.jpg

 

Значит современное халха-монгольское "төлөх" и бурятское "түлэхэ" (платить) это заимствования из тюркских (в калмыцком его нет).

И это не удивительно, потому что в современной монгольской лексике очень большой пласт тюркизмов.

 

Нда уж ))) Приводить слово из ДТС 1969 года и не проверить что приведенный там источник слова tölä- был взят из уйгурских юридических документов XIIi-XIV веков, где полным полно монголизмов это яркий пример дилетантства! ))) Вы лучше найдите и приведите это слово в “Дивани лугат ат-Тюрк” Махмуда Кашғари и из других тюркских памятников, например в древнетюркских памятниках

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Bir bala сказал:

@Zake Я не говорил, что абсолютно все арабо-персизмы проникли проникли не раньше 18 века. Снова прочтите, что я вам писал "С волной исламизации проникли много арабо-персизмов. Юрты медресе с учителями муллами по поручению Империи обучали казахских детей". Возможно небольшое количество арабо-персизмов и было в употреблении до 18 века, и то в круге элиты (Ханы, Султаны, Ходжи). А преимущественное количество арабо-персизмов проникло именно в 18-19 веках. Вы никак не опровергли мое мнение, что конкретное слово "Айна" проникло не раньше 18 века.

Так это ваше же утверждение что "айна" проникло к казахам не раньше 18-19 века. Вам и доказывать этот тезис.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Zake До сих пор не вижу доказательств, где казахи употребляли бы  слово Айна-Зеркало  в 15-16 веках. Буду ждать, у вас полно времени.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Bir bala сказал:

@Zake До сих пор не вижу доказательств, где казахи употребляли бы  слово Айна-Зеркало  в 15-16 веках. Буду ждать, у вас полно времени.

Вообще куку уже поехало? )

Так это вы утверждаете же что "айна" проникло к казахам не раньше 18-19 века.  Поэтому вам и нужно аргументировать этот тезис.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Zake

10 минут назад, Bir bala сказал:

До сих пор не вижу доказательств, где казахи употребляли бы  слово Айна-Зеркало  в 15-16 веках. Буду ждать, у вас полно времени.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Qubategin сказал:

Арабо-персизмы стали проникать в кипчакский язык еще со времен Золотой Орды о чем свидетельствует их присутствие в Codex Cumanicus. Хотя не так обильно как в поздних кипчакских языках. 

И после смерти Толуя произошло табуизация среднемонгольского tolui и временное замена на тюркское közgü, а не на современное казахское айна как на ходу придумал ваш соратник тюркизатор чингизханказахист. Надеюсь вам что-то теперь дошло )))

Четвертый [ее] сын – Тулуй, прозвищами [лакаб] которого были Екэ-нойон и Улуг-нойон 390; Чингиз-хан называл его нукером. Большую часть времени он находился неотлучно при отце и [был] при нем в сражениях. [Слово] тулуй на монгольском языке значит зеркало. Когда Тулуй скончался вплоть до сего времени [слово] зеркало стало запретным [нам-и гурук]. По-тюркски название зеркала «кузгу». В настоящее время, по вышеупомянутой причине, монголы тоже называют зеркало «кузгу» 

Почему монголоязычные продолжали использовать запретное слово "толь" ? Как вы думаете? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, Zake сказал:

Четвертый [ее] сын – Тулуй, прозвищами [лакаб] которого были Екэ-нойон и Улуг-нойон 390; Чингиз-хан называл его нукером. Большую часть времени он находился неотлучно при отце и [был] при нем в сражениях. [Слово] тулуй на монгольском языке значит зеркало. Когда Тулуй скончался вплоть до сего времени [слово] зеркало стало запретным [нам-и гурук]. По-тюркски название зеркала «кузгу». В настоящее время, по вышеупомянутой причине, монголы тоже называют зеркало «кузгу» 

Почему монголоязычные продолжают использовать запретное слово "толь" ? Как вы думаете? 

Почему монголоязычные продолжают сегодня купатся в реках и мыть одежду, когда по йасе Чингизхана это было строго запрещено под угрозой смерти? Как вы думаете?

И как вы с вашим соратником АксКерБоржем придумываете такие детские вопросы? )))

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Qubategin сказал:

Почему монголоязычные продолжают сегодня купатся в реках и мыть одежду, когда это по йасе Чингизхана это было строго запрещено под угрозой смерти? Как вы думаете?

Как вы с вашим соратником АксКерБоржем придумываете такие детские вопросы? )))

Это не детский вопрос.  Вы просто убежали от ответа. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...