Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

  В 28.04.2020 в 13:52, Le_Raffine сказал:

:D

Нет, это маньчжурско-эвенкийское эрбек. :D

Показать  

Объясняете свои эти странные "аусак" и "бармак"  :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 13:55, enhd сказал:

Нет, скорее монгольский эрхий может от тюркского эргек. :az1:

На монгольском пальцы это - хуруу.

А большой палец - эрхий хуруу. Скорее от слова эр - мужчина.  эрэхэй - мужественный и т.д., т.п.

Показать  

А как насчет сарвуу? Тоже тюркизм?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 13:56, enhd сказал:

Объясняете свои эти странные "аусак" и "бармак"  :D

Показать  

Ну, так ни у кого слова эргек нет. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 13:56, Dambjaa сказал:

А как насчет сарвуу? Тоже тюркизм?

Показать  

Точно уяснил монгольский "сарвуу" - это у казахов "саусак"-ом стал.

Просто буквы "с" и "р" заменяются в монгольском и тюркском языках. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Монгольские названия пальцев:

палец - хуруу

большой палец - эрхий хуруу - мужественный палец

указательный палец - долоовор хуруу - лизивающий палец :lol:  лизивают когда листают страницы книги

средний палец - дунд хуруу - средний палец

безыменный палец - ядам хуруу - ядам?? не знаю может быть тибетское слово (тоже некоторые называют нэргүй хуруу - калька от русского)

мизинец - чигчий хуруу - малюсенький палец

-----------------------

на тувинском указательный палец - айтыр эргек чистая калька от русского указательный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 12:06, enhd сказал:

А на нормальном тюркском языке пальцы это - эргек.

Показать  
 
Proto-Altaic: *pi̯àri - палец, ширина пальца (мера)
Turkic: *biarŋak
Tungus-Manchu: *pargan
Korean: *pắr
Japanese: *pia
Comments: Whitman 1985, 153-154, 210 (Kor.-Jpn.). Jpn. *pia < *pi̯àr(i)-ga (cf. TM *par-ga-) or < *pi̯àr(i)-ŋa (cf. PT *biar-ŋa-k). For the reflex *-a- in TM see notes to *pi̯ắlagV. The original meaning is 'finger, finger width', whence 'bedding, layer ("one finger thick")'. Such a combination of meanings is still clearly seen in TM (without which the Turkic and Jpn.-Kor. forms would be hardly comparable).
 
Proto-Turkic: *biarŋak - палец, большой палец
Karakhanid: barmaq (Tefs., IM)
Turkish: parmak, dial. barnak
Tatar: barmaq, dial. barnaq
Middle Turkic: barmaq (Sangl., MA)
Uzbek: barmɔq
Uighur: barmaq
Azerbaidzhan: barmaG
Turkmen: barmaq
Halaj: barmaq
Chuvash: pürne
Kirghiz: barmaq
Kazakh: barmaq
Noghai: barmaq
Bashkir: barmaq, (Pallas) parnaq
Balkar: barmaq
Gagauz: parmaq
Karaim: barmaq
Karakalpak: barmaq
Salar: parmax
Kumyk: barmaq
  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 15:41, Nurbek сказал:
 
Proto-Altaic: *pi̯àri - палец, ширина пальца (мера)
Turkic: *biarŋak
Tungus-Manchu: *pargan
Korean: *pắr
Japanese: *pia
Comments: Whitman 1985, 153-154, 210 (Kor.-Jpn.). Jpn. *pia < *pi̯àr(i)-ga (cf. TM *par-ga-) or < *pi̯àr(i)-ŋa (cf. PT *biar-ŋa-k). For the reflex *-a- in TM see notes to *pi̯ắlagV. The original meaning is 'finger, finger width', whence 'bedding, layer ("one finger thick")'. Such a combination of meanings is still clearly seen in TM (without which the Turkic and Jpn.-Kor. forms would be hardly comparable).
 
Proto-Turkic: *biarŋak - палец, большой палец
Karakhanid: barmaq (Tefs., IM)
Turkish: parmak, dial. barnak
Tatar: barmaq, dial. barnaq
Middle Turkic: barmaq (Sangl., MA)
Uzbek: barmɔq
Uighur: barmaq
Azerbaidzhan: barmaG
Turkmen: barmaq
Halaj: barmaq
Chuvash: pürne
Kirghiz: barmaq
Kazakh: barmaq
Noghai: barmaq
Bashkir: barmaq, (Pallas) parnaq
Balkar: barmaq
Gagauz: parmaq
Karaim: barmaq
Karakalpak: barmaq
Salar: parmax
Kumyk: barmaq
Показать  

Енхд пролетает, видимо тувинский не совсем нормальный тюркский))

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 13:52, enhd сказал:

А вот саусак не понятно.

Что означает "саус-"?  Связано с облизывание или всасывание (имел виду палец в рот положить и...)

Показать  

В ДТС есть сақиш, сағиш - считать. Если учесть кипчакскую (казахскую) фонетику по получим сауыс, прибавляем окончание -ақ и получаем сауысақ - то чем считают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 15:58, Nurbek сказал:

В ДТС есть сақиш, сағиш - считать. Если учесть кипчакскую (казахскую) фонетику по получим сауыс, прибавляем окончание -ақ и получаем сауысақ - то чем считают.

Показать  

Наконец-то мне открыли глаза насчет этимологии "саусак". Спасибо, Нурбек

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нельзя переводит "саусақ" ! знаменитый Абай Кунанбаев своем труде много раз использовал слова "саусақ" чем "бармақ"....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бас бармақ, балаң үйрек, ортан терек, шылдыр шүмек, кішкентай бөбек ... - отрывок из детского стишка.

Башпай, бəшпəй пальцы ног.

Бармақ 

Сұқ саусақ

Ортан саусақ

...

Шынашақ. 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бас бармақ, балаң үйрек, ортан терек, шылдыр шүмек, кішкентай бөбек ... - отрывок из детского стишка.

Башпай, бəшпəй пальцы ног.

Бармақ 

Сұқ саусақ

Ортан саусақ

...

Шынашақ. 

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бас бармақ, балаң үйрек, ортан терек, шылдыр шүмек, кішкентай бөбек ... - отрывок из детского стишка.

Башпай, бəшпəй пальцы ног.

Бармақ 

Сұқ саусақ

Ортан саусақ

...

Шынашақ. 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бас бармақ, балаң үйрек, ортан терек, шылдыр шүмек, кішкентай бөбек ... - отрывок из детского стишка.

Башпай, бəшпəй пальцы ног.

Бармақ 

Сұқ саусақ

Ортан саусақ

...

Шынашақ. 

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, во многих регионах про казы жир которого толщиной с пять пальцев называют "табан", не от монгольского "тавн -пять"?

на ногах пальцы у нас - бакай

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 15:47, s_kair сказал:

Енхд пролетает, видимо тувинский не совсем нормальный тюркский))

Показать  
  Quote
Proto-Turkic: *erŋek
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: finger, thumb
Russian meaning: палец, большой палец
Old Turkic: erŋek (Orkh., OUygh.)
Karakhanid: erŋek, dial. ernek (MK)
Middle Turkic: ernek (Pav. C.)
Khakassian: irgek
Oyrat: ergek
Yakut: erbex
Dolgan: erbek 'peg'
Tuva: ergek
Comments: EDT 234, ЭСТЯ 1, 299, Лексика 253-255, Stachowski 47.
Показать  

Нет дорогой, тувинский как раз самый көк-тюркский. :asker13mt:

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 29.04.2020 в 01:24, enhd сказал:

Нет дорогой, тувинский как раз самый көк-тюркский. :asker13mt:

Показать  

Главное, чтобы остальные тюркские языки, и казахский в том числе, оставались нормальными)). 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нас и бармак, и саусак одинаково в ходу. Бармак просто грубее звучит. Иногда пальцы ног- бәшәй/бәшпәй.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 29.04.2020 в 01:24, enhd сказал:

Нет дорогой, тувинский как раз самый көк-тюркский. :asker13mt:

Показать  

Ага,с кучей монголизмов :D 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 13:49, enhd сказал:

во всех западных туркских языках. :D Влияние монгольской эпохи.

Я не знаю ни "саусак" и ни "бармак"  - а только эргек.

А большой палец - эрхий хуруу. Скорее от слова эр - мужчина. эрэхэй - мужественный и т.д., т.п.

Показать  

 

  В 28.04.2020 в 13:49, Dambjaa сказал:

Может это монгольское эрхий?  :D

Надо спросить это у маньчжуров с казахо-маньчжурской  гг С3*. :lol:

Показать  

 

  В 28.04.2020 в 13:52, Le_Raffine сказал:

:D Нет, это маньчжурско-эвенкийское эрбек. :D Ну, так ни у кого слова эргек нет. :D Кароч эргек это видимо маньчжуризм-эвенкизм. :)

Показать  

 

Наш цаатан-маньчжуровед Энхдалай (Enhd) и его земляк, лже-найман Азбаяр (Steppe Man - Dambjaa) как обычно, как всегда с разгона попали головами впросак, причем оба. И чуть не зацепили с собой ув. Le_Raffine, но бог его миловал, тьфу, тьфу.

Впросак не в том смысле, что это определенное место у женщин.

А попадают эти господа постоянно впросак в том смысле, что всегда начинают свои песенки про монголизмы в казахском языке и вообще в тюркских языках и неожиданно для себя тут же садятся в лужу, потому что их фантазии оборачиваются им же боком, потому что все эти слова оказываются самыми обыкновенными тюркскими лексемами!

 

Древнетюркский словарь: 

image.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.04.2020 в 15:58, Nurbek сказал:

В ДТС есть сақиш, сағиш - считать. Если учесть кипчакскую (казахскую) фонетику по получим сауыс, прибавляем окончание -ақ и получаем сауысақ - то чем считают.

Показать  

 

  В 28.04.2020 в 17:53, Karaganda сказал:

Наконец-то мне открыли глаза насчет этимологии "саусак". Спасибо, Нурбек

Показать  

 

Это не объяснение, это фантазии.

Зачем считать саусаками и что на них считали, баранов и лошадей? Денег то не было. В далекой древности баранов и лошадей было тысячи, саусаков всего десять, не хватило бы. :unsure:

Саусаками лучше кушать мясо, но почему-то и мясо назвали не бессаусак, а бешбармк. :D

Поэтому происхождение названия "саусак" остается пока загадкой.

 

  В 28.04.2020 в 20:20, Karaganda сказал:

Кстати, во многих регионах про казы жир которого толщиной с пять пальцев называют "табан"

Показать  

 

У вас может быть и так, не знаю. Кажется Almaty-Momyn-Тирион утверждал, что у них говорят "табан". Вы случайно не земляки с ним?

Но в наших краях, на севере, так никто не говорит. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

  Цитата

У нас на СЕВЕРО-ВОСТОКЕ:

 

Пальцы рук - бармақ.

Большой палец руки - бас бармақ.

Остальные пальцы рук - бармақтар.

Указательный - честно не знаю.

Средний - ортаншы бармақ.

Безымянный - честно не знаю.

Мизинец - шынақ.

Большой палец ноги - бақай.

Другие пальцы ног - мягко: бәшпәй.

 

Название "саусақ" нам знакомо, но так говорят про изящные пальцы, про тонкие и удлиненные, а потому в основном применяют это слово к девичьи нежным пальчикам. На мужские пальцы никто никогда у нас не скажет "саусақ". :)

 

Всем вам, кто доселе был не знаком с региональными отличиями в языке, в обычаях и в прочих вещах, кажется, что повсюду всё должно быть так, как вы видите картину вокруг себя.

Однако это совершенно не так. Поймете это лишь тогда, когда как я побываете везде. И даже не это главное. Потому что многие бывают в разных местах. Самое главное - это любознательность! Надо всё замечать, наблюдать, а не просто ехать, спать, есть, пить и еще кое-что...

Показать  

 

Всем казахским юзерам с запада, юга и востока страны непривычно (потому что у них "бармақ" - это большой палец руки, а "саусақ" это все пальцы рук).

У нас "бармақ" - это пальцы рук вообще, поэтому мы запросто говорим:

"Бармақтарымды тістеп отырмын" (сижу, кусаю свои пальцы на руках).

"Бармақтарымды сындырып алдым" (сломал пальцы рук). 

"Бармақтарымды үсітіп алдым" (обморозил себе пальцы рук).

"Бармақтарымды қысып алдым" (прищемил пальцы рук).

"Бармақтарымды малып отырмын" (окунул свои пальцы рук в ...).

"Бір қолда бес бармақ бірдей емес" (даже на одной руке все пальцы разные).   

"Бес бармағымдай білемін" (знаю его/ее как свои пять пальцев).

и т.д. и т.п.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...