Le_Raffine Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 1 минуту назад, Zake сказал: Апай к взрослой женщине, почти к бабушке. Ну это зависит еще от возраста того, кто обращается. Вот как-то я стригся у женщины лет 45, так ее другой клиент мужик лет 60 называл просто "кыз"
Zake Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 1 минуту назад, Le_Raffine сказал: Ну это зависит еще от возраста того, кто обращается. Вот как-то я стригся у женщины лет 45, так ее другой клиент мужик лет 60 называл просто "кыз" Ну 50-летнюю женщину в ЮКО точно апа не стоит называть!
кылышбай Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 6 минут назад, АксКерБорж сказал: 1. Наоборот, русские тата, тятя (отец, папа), тётя (незамужняя молодая женщина) и дядя "брат отца или сестры) - это тюркское/казахское "тәте" со всеми этими значениями. 2. Кылышбая по всем его постам на форуме я вполне могу понять, ему бы раздать все наше казахское русским, узбекам, уйгурам, калмыкам, халхасцам, бурятам и маньчжурам. Почему, не знаю. Без обиды. 1. если бы татя и тетя были лишь у омских русских то возможно. но тетя по крайней мере из базового русского лексикона 2. мне чужое не надо. своего хватает 2 минуты назад, Zake сказал: В Алматы тоже говорят тате к женщинам кстати! не уверен, но в Шымкенте по-моему тоже тате к женщинам используют 1 минуту назад, АксКерБорж сказал: Во-первых, буркуты не мои, а ваши. Во-вторых, все остальное тоже бред, жалко свое время чтобы его комментировать. Не обижайтесь! чего мне обижаться если у вас нет ответа
Le_Raffine Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 Только что, кылышбай сказал: не уверен, но в Шымкенте по-моему тоже тате к женщинам используют Мой русский друг из Шыма, которого я в шутку назвал Андрей-ага, поправил меня: "Андрей-тате".
АксКерБорж Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 В 16.12.2017 в 18:14, Almaty сказал: Чуть не умер со смеху! Память я смотрю у Вас коротка! Нет табуна на севере которого бы не подкармливали всю зиму, чтобы не передохли к весне, если Вы не знали! П.С. Насчет того что лошади зимой жирнеют, ничего кроме Вашей болтовни я так понимаю Вы не предоставите? Дорогой, хам. Продолжать с вами дискуссию по вашим хамским методам "литературных выражений" я не собираюсь. Вы уже себя показали во всей красе, когда пытались грязно, по катынбайски стравить на меня калмыков и русских. После этого с вами беседовать себя не уважать. Аман бол! Можете для успокоения пожевать наш шужук, приготовленный нами вчера, интернетный вы наш коневод-согымщик (специально для вас сфотал несколько штук):
АксКерБорж Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 С апа- аже - тате худо-бедно выяснили. Предлагаю для обсуждения новый интересный вопрос - есть ли случаи чоканья в регионах? Пока что считается, что чокает Найманский улус или современное ВКО, все вопросы к нашему найману ув. RedTriangle.
АксКерБорж Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 У нас на северо-востоке чоканье я усмотрел в одном случае - выражения "быт-чыт" (в пух и прах, в дребезги) и "бытычықы" (то же значение) специально произносят с явным "ч", как бы для придания особого колорита и насыщенности термина. И не удивлюсь, если в регионах совсем не знают этих слов. Онйлан словарь на основе южного говора показывает одно из них, и то в шокающем варианте - быт-шыт.
кылышбай Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 4 минуты назад, Zake сказал: На юге апа к пожилой женщине, почти к бабушке. На апа могут даже обидеться женщины, дескать не такие старые! А так апше говорят на юге. Апа это на западе. у нас в школе учительниц называли Пәленше-апай. насчет әпше: думал узбекизм, от их опача. но опача они кажись говорят к старшим невзрослым или молодым сестрам но не к тетям как мы
Zake Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 1 минуту назад, кылышбай сказал: у нас в школе учительниц называли Пәленше-апай. насчет әпше: думал узбекизм, от их опача. но опача они кажись говорят к старшим невзрослым или молодым сестрам но не к тетям как мы Насколько я знаю, апай к учительницам по всему КЗ обращаются.
кылышбай Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 2 минуты назад, Zake сказал: Апай к учительницам по всему КЗ обращаются. я тоже так думал. в институте (Карагандинский политех) преподавательница удивлялась что мы так зовем учителей. еще она смеялась над ұрттап алған хотя я сам видел это выражение в каз. субтитрах на центр. телеканале. хотя по ящику и слово гәп услышишь хотя это имхо узбекизм
Le_Raffine Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 6 минут назад, Zake сказал: Насколько я знаю, апай к учительницам по всему КЗ обращаются. В Астане именно так. Хоть мы и обрусели сильнее всех.
АксКерБорж Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 26 минут назад, кылышбай сказал: у нас в школе учительниц называли Пәленше-апай. насчет әпше: думал узбекизм, от их опача. но опача они кажись говорят к старшим невзрослым или молодым сестрам но не к тетям как мы Әпше, жеңеше - это чисто узбекско-шымкентский говор, имхо в других областях юга они не используются. 25 минут назад, Zake сказал: Насколько я знаю, апай к учительницам по всему КЗ обращаются. Апай чисто южное обращение. У нас его используют с 90-х годов в детских садиках, потому что это установка органов образования по директивам сверху. Хотя по нашему говору было бы правильно и логично обращаться к молоденьким воспитательницам - тәте. У нас даже прикалываются на молоденьких воспитательниц, типа какие же с вас апайки. В казахских школах к учителям до 90-х и сейчас обращаются - мұғалім (букв. учитель). 22 минуты назад, кылышбай сказал: она смеялась над ұрттап алған хотя я сам видел это выражение в каз. субтитрах на центр. телеканале. хотя по ящику и слово гәп услышишь хотя это имхо узбекизм Ұрттап алған - глотнул что ли?
Zake Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 1 минуту назад, АксКерБорж сказал: Әпше, жеңеше - это чисто узбекско-шымкентский говоры, имхо в других областях юга они не используются. Апай чисто южное обращение. У нас его используют с 90-х годов в детских садиках, потому что это установка органов образования по директивам сверху. Хотя по нашему говору было бы правильно и логично обращаться к молоденьким воспитательницам - тәте. В казахских школах к учителям до 90-х и сейчас обращаются - мұғалім (букв. учитель). Мұғалім - это правильное обращение, вы правы!
Le_Raffine Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 1 минуту назад, Zake сказал: Мұғалім - это правильное обращение, вы правы! Вообще у нас на севере к женщинам старше себя обращаются как тате, а если совсем бабушки то апа. Когда я учился в школе (начало 90-х) к учителю казахского языка мы обращались по имени отчеству либо мугалим.
кылышбай Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 25 минут назад, АксКерБорж сказал: 1. Әпше, жеңеше - это чисто узбекско-шымкентский говор, имхо в других областях юга они не используются. Апай чисто южное обращение. 2. Ұрттап алған - глотнул что ли? 1. я тоже к этому склоняюсь 2. подвыпивший 20 минут назад, Le_Raffine сказал: Вообще у нас на севере к женщинам старше себя обращаются как тате, а если совсем бабушки то апа. Когда я учился в школе (начало 90-х) к учителю казахского языка мы обращались по имени отчеству либо мугалим. вот вот. в Караганде тоже мұғалім а не апай
АксКерБорж Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 44 минуты назад, кылышбай сказал: 2. подвыпивший Так у нас не говорят. У нас говорят "жұтып алыпты" (подвыпил, букв. глотнул).
Almaty Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Дорогой, хам. Продолжать с вами дискуссию по вашим хамским методам "литературных выражений" я не собираюсь. Вы уже себя показали во всей красе, когда пытались грязно, по катынбайски стравить на меня калмыков и русских. После этого с вами беседовать себя не уважать. Аман бол! Можете для успокоения пожевать наш шужук, приготовленный нами вчера, интернетный вы наш коневод-согымщик (специально для вас сфотал несколько штук): Одним словом привести доказательства Вашей болтовне Вы не смогли, плавно переведя тему в мамы и папы, я так и знал что Вы простой балабол! П.С. Никто Вас с русскими и калмыками не стравливал, я понимаю что это такой способ обороны с Вашей стороны и увод от темы, но это признаки непорядочного человека, каким являетесь Вы. 1
АксКерБорж Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 2 часа назад, АксКерБорж сказал: У нас на северо-востоке чоканье я усмотрел в одном случае - выражения "быт-чыт" (в пух и прах, в дребезги) и "бытычықы" (то же значение) специально произносят с явным "ч", как бы для придания особого колорита и насыщенности термина. И не удивлюсь, если в регионах совсем не знают этих слов. Онйлан словарь на основе южного говора показывает одно из них, и то в шокающем варианте - быт-шыт. Что-то никто не прокомментировал, есть ли у них случаи чоканья.
Le_Raffine Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 Я в ВКО не слышал, чтоб чокали. А на севре моя бабушка говорит быт-шыт без Ч.
Zake Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 14 минут назад, АксКерБорж сказал: Что-то никто не прокомментировал, есть ли у них случаи чоканья. Знаете же что в Жамбыл. и Алмат. обл чокают.
АксКерБорж Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 2 минуты назад, Le_Raffine сказал: Я в ВКО не слышал, чтоб чокали. А на севре моя бабушка говорит быт-шыт без Ч. В ВКО на родине найманов чокают, не раз там бывал и не раз слышал - от Устькамана до китайской границы чокают. 2 минуты назад, Le_Raffine сказал: А на севре моя бабушка говорит быт-шыт без Ч. А говорят ли у вас бытычыкы?
АксКерБорж Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 3 минуты назад, Zake сказал: Знаете же что в Жамбыл. и Алмат. обл чокают. Нет, Zake, не знал. Выходит наши табунщики-согымоведы Arсен с Almaty чокают? Вместо лошадь - лочадь, вместо шужык - чужык, а через пару недель будут пить чампанское?
Махамбет Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 У нас к учительнице обращается апай(тётушка), а учителям ағай(дядюшка).
Zake Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 6 минут назад, АксКерБорж сказал: Нет, Zake, не знал. Не поголовно, но чокают. А в ЮКО нет, кстати.
Le_Raffine Опубликовано 18 декабря, 2017 Опубликовано 18 декабря, 2017 13 минут назад, АксКерБорж сказал: В ВКО на родине найманов чокают, не раз там бывал и не раз слышал - от Устькамана до китайской границы чокают. В Усть-Камане тоже бывал чокаья не слышал. От одной бабушки слышал правда слово мышык вместо мысык. Я думал это те кто с киргизами граничит чокают и то не все.