Перейти к содержанию

reicheOnkel

Модераторы
  • Постов

    2652
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    25

Весь контент reicheOnkel

  1. Каракорум дважды был осажден и взят Минскими войсками. Последний раз в 1380 году. Возглавлял минское войско этнический монгол полководец Му Ин. Монгольскую сироту, сына монгольского солдата который умер в на службе в Южном Китае, подобрал Чжу Юаньчжан и воспитал. Тот рос и предал мечу и огню все что принадлежало династии Юань. После Каракорума он вторгся в Юннань и сломил там 13-летнее монгольское сопротивление. Хорошо монголы "не знают" где Бурхан Халдун. А казахи знают? Насчет все географические название Вы опять превираете. Чингизиды по всей этнической Монголии распространены. Более того кият-борджигины потомки Хасара и Бэлгутая. Достаточно посмотреть работу Майского. В дореволюционной Монголии 10 процентов населении составляло сословие тайджи, потомки Чингисхана. О каком монополии речь идет? Ежу понятно что государственность у казахов идет от Золотой орды. Как и Россия между прочим.
  2. 104. [1a] tedüi keleleǰü Temüǰin Qasar Belgütei qurban Kereyid-ün To’oril Ong qan-tur Tu’ula-müren-nü Qara tün-ne büküi-tür otču ügülerün qurban Merkit-te genen büküi-tür ireǰü eme kö’ü-ben dauliǰu adaba qan ečige minü eme kö’ü [1b] aburaǰu öktügei ke’en irebe ba ke’ebe § 104. Вскоре после этого Темучжин, вместе с Хасаром и Бельгутаем, отправился в Темный Бор на реке Тууле, к Кереитскому Тоорил Ван-хану и сказал ему: "Внезапно напали на нас три Меркита и полонили жен и детей. Я пришел просить тебя, хан и отец, спасти моих жен и детей". Козин перевел неправильно. Должно быть жену и ребенка. Бөртэ была беременная.
  3. почему монголов берете в кавычки? измените свой пост. Акскл, Дэвид Морган и Вы были свидетелями того "разграбления"? Держали свечи?
  4. Извиняюсь, кто-то оспаривает что в то времена не было тюрков? И сейчас тюрков большинство в алтайской семье. И перестаньте всех монголов под халха гонять. Халха-монголы только одна третья часть всех монголов.
  5. Аргун ага то ойрат. Ноуруз его потомок принял ислам и от них династия чобанидов. Последнего чобанида, Мелика Ашрафа, кажись Золотоордынский Джанибек прикончил.
  6. reicheOnkel

    songool ail.jpg

    Цонгольская семья. Южные бурят-монголы конец 19-го века.
  7. Дык, слово то хоть полузабытое и не широкоупотребляемое у халха монголов, у других монголов сохраняется. Ключевым моментом в этом является слово у халха. А халха знаете ли даже не половина будет из всех монголов.
  8. опять ловлю на слове. А Вы китайцев достаточно хорошо знаете, чтобы обсудить так? Маньчжуры, чжурчжэни по-вашему китайцы?
  9. раньше бедняки жили только на тарбаганов. презиретельное отношение было к таким тарбагачинам.
  10. Моюсь Би буряад-монгол хүбүүнби. Буряад хальмагууд бүгэдэ монгол зон. Ойлгожо абаарай. Я бурят-монгол. Буряты и калмыки монголы, если Вы не знали.
  11. ну знаете это из области современного мифотворчества мне кажется. людям из Бурятии, кажутся что все традиции свято чтутся и сохраняются бурятами в местности Шэнэхэн, АРВМ. Проще найти человека в Монголии. по-бурятски кобылье кумыс это сэгээ. а коровье айраг. “...Манай харганын Дашийн Лодойсамбуу гэжэ ганса бэе лама байгшаhэн. Манайхан газаагаа нэгэ жэжээхэн гэр барижа байлгадаг болоо. Тэрэ ламамнай габжа гараха болоходонь манайхин гїїгээ hаажа сэгээ бэлэдхэжэ їгэhыень hайн hанагшаб. Буряад хїн гээшэ гїїнэй айрагые сэгээ гэдэг байhан юм. Їхэрэйнгээ айрагые мийнлэ айраг гэхэ...” (нашего харганатского рода был один лама Дашиин Лодойсамбуу. Когда он собирался защитить звание габжи, мы приготовили кумыс-сэгээ. Я хорошо помню. Буряты кобылье кумыс называют сэгээ а коровье просто айраг.) Буриад судлал-1. Улаанбаатар. 2008 стр. 122.
  12. Надеюсь Вы действительно тот за кого себя выдаете. А то по вашим постам создается очень дурное впечатление о вас как о жалайре, потомка средневековых монголов. Интересно до ислама степные тюрки мылись?
  13. ну а если это так? например тувинцы-буддисты не те оленеводы а степные мало чем отличался от монголов по-быту. так же не мылись, так же не ткали.
  14. Айраг, цэгээ, эсэг это все одно и то же. не только один кумыс. 145. [38b] Činggis qahan tere qatquldu’an-tur suǰiyasu-ban šilürteǰü čisun töritge’esü ülü bolun amduriqdarun naran šingge’ülün mün tende šitüldüǰü bawuǰu bökleksen [39a] čisun-i elme šimin šimin ama’an čisudaǰu elme busu gü’ün ülü itegen sakilduǰu sa’uǰu söni düli boltala bökleksen čisun-i ama’ar dü’üreng ǰalki’at asqa’at söni düli nökči’esü Činggis qahan dotora’an sergüǰü ügülerün čisun haqču baraba umda’asumu [39b] bi ke’ebe tendeče elme maqalai qudusun de’el qubčasun-iyan bügüde-yi talǰu qaqča doto’aǰitu čurama ničügün šitüldüǰü bayyiqun dayyin dotora’un güyyiǰü činana gürēleksen irgen-ü tergen-tür anu unuǰu esü’üt eriǰü yadaǰu dürberün [40a] ge’üd-iyen ülü sa’an talbiqsat aǰu’u esük olun yadaǰu niken yeke büri’etei taraq tergen-eče inü abu’at ergüǰü irebe ǰa’ura odurun ba irerün ba gü’ün-ne ese üǰekdebe tenggeri gü ihe’ebe ǰe taraq büri’etü-yi abčirat mün elme [40b] ö’esün gü usun eriǰü abčiraǰu taraq ǰi’üreǰü qa’an-a ū’ulba qurban-ta amuǰu ūǰu qahan ügülerün dotora nidün minü geyibe ke’e’et öngdeyiǰü sa’utala üdür geyiǰü gegen bolǰu üǰe’esü tere sa’uqsan horčin elme-yin šimin [41a] šimin bökleksen čisun asqaqsan horčin namurqan bolǰu’u Činggis qahan üǰeǰü ügülerün ene ya’un bolumu qolo asqa’asu yambar aǰu’u ke’ebe tendeče elme ügülerün čimayi amduriqarun qolo odu’asu čimadača alǰiyaquy-ača ayuǰu ya’araǰu [41b] ǰalkiqu-yi ǰalki’at asqaqu-yi asqa’at amduriǰu ke’eli-tür minü teki kedüi oroba ke’ebe Činggis qahan basa ügülerün namayi eyimü bolǰu kebten bö’etele ničügün yekin güyyiǰü oroba či bariqda’asu namayi eyyimü-yi ülü’ǖ ǰi’aqu büle’e [42a] či ke’ebe elme ügülerün minü setkil ničügün odurun ker ber bariqda’asu bi dantur oroqu duratu büle’e uqaǰu bariǰu alaya ke’en qubčasun minü bügüde-yi talǰu qaqča emüdün talu’a üdü’üye mültüs alda’ulǰu dantur edüi [42b] idüreǰü irebe bi ke’egü büle’e namayi ünen bolqaǰu qubčasun nada ökǰü asaraqu büle’e bi morin unu’at üǰetele edüi ǰa’ura ülü’ǖ iregü büle’e bi teyin sedkiǰü qa’an-u hangqaqsan setkil erüssügei ke’en nidün qara eyin setkiǰü [43a] odulu’a bi ke’ebe Činggis qahan ügülerün edö’e ya’un ke’egü erte üdür qurban Merkit ireǰü Burqan-ni qurbanda quči’ulḳui-tur amin minu nikente abču qarulu’a či edö’e basa haqču büküi čisun-i ama’ar šimi<n>ǰü amin minü sengtelbe [43b] či basa hangqaǰu amturin büküi-tür amin-iyan öreǰü dayyisun gü’ün-tür nidün qara oroǰu umdān ḳangqaǰu amin minü oro’ulba či ede qurban tusas-i činu setkil dotora minu atuqai ke’en ǰarliq bolba § 145. В этом сражении Чингис-хан получил ранение в шейную артерию.1 .Кровь невозможно было остановить, и его трясла лихорадка. С заходом солнца расположились на ночлег на виду у неприятеля, на месте боя. Чжельме все время отсасывал запекавшуюся кровь. С окровавленным ртом он сидел при больном, никому не доверяя сменить его. Набрав полон рот, он то глотал кровь, то отплевывал. Уж за полночь Чингис-хан пришел в себя и говорит: "Пить хочу, совсем пересохла кровь". Тогда Чжельме сбрасывает с себя все: и шапку и сапоги, и верхнюю одежду. Оставаясь в одних исподниках, он почти голый пускается бегом прямо в неприятельский стан, напротив. В напрасных поисках кумыса он взбирается на телеги. Тайчиудцев, окружавших лагерь своими становьями. Убегая второпях, они бросили своих кобыл недоенными. Не найдя кумыса, он снял, однако, с какой-то телеги огромный рог кислого молока и притащил его. Само небо хранило его: никто не заметил ни того, как он уходил, ни того, как он вернулся. Принеся рог с кислым молоком, тот же Чжельме сам бежит за водой, приносит, разбавляет кислое молоко и дает испить хану. Трижды переводя дух, испил он и говорит: "Прозрело мое внутреннее око!" Между тем стало светло, и осмотревшись, Чингис-хан обратил внимание на грязную мокроту, которая получилась оттого, что Чжельме во все стороны отхаркивал отсосанную кровь. "Что это такое? Разве нельзя было ходить плевать подальше?" - сказал он. Тогда Чжельме говорит ему: "Тебя сильно знобило, и я боялся отходить от тебя, боялся, как бы тебе не стало хуже. Второпях всяко приходилось: глотать - так сглотнешь, плевать - так сплюнешь. От волнения изрядно попало мне и в брюхо". - "А зачем это ты, - продолжал Чингис-хан, - зачем это ты, голый, побежал к неприятелю, в то время как я лежал в таком состоянии? Будучи схвачен, разве ты не выдал бы, что я нахожусь в таком вот положении?)) - "Вот что я придумал, - говорит Чжельме. - Вот что я придумал, голый убегая к неприятелю. Если меня поймают, то я им (врагам) скажу: "Я задумал бежать к вам. Но те (наши) догадались, схватили меня и собирались убить. Они раздели меня и уже стали было стягивать последние штаны, как мне удалось бежать к вам. Так я сказал бы им. Я уверен, что они поверили бы мне, дали бы одежду и приняли к себе. Но разве я не вернулся бы к тебе на первой попавшейся верховой лошади? ,,Только так я смогу утолить жажду моего государя!" - подумал я. Подумал и во мгновенье ока решился". Тогда говорит ему Чингис-хан: "Что скажу я теперь? Некогда, когда нагрянувшие Меркиты трижды облагали Бурхан, ты в первый раз тогда спас мою жизнь. Теперь снова ты спас мою жизнь, отсасывая засыхавшую кровь, и снова, когда томили меня озноб и жажда, ты, пренебрегая опасностью для своей жизни, во мгновение ока проник в неприятельский стан и, утолив мою жажду, вернул меня к жизни. Пусть же пребудут в душе моей три эти твои заслуги!" Так он соизволил сказать
  15. огторгуй по-моему философское понятие. Огт оргүй. так по крайнее мере обьяснял мне наш преподаватель.
  16. У вас нет электронной версии этого сборника? У меня только этот том нет.
  17. ну не баруула а барула. от слова бару-. Баража ядаhан ехэ зөөритэй или Байдагаа бараад барлаг болоод явана г.м.
  18. Значит, Галсандоржи собирался провозгласить себя ханом Джунгарии, но был перебит с семьей подосланными людьми Нима. Междуусобица продолжалась несмотря ни на что.
  19. Чага маленький ребенок. Монгольская девочка Чинбатын Наранчагаа занимается фигурной катанием в США, причем успешно. http://www.skatemongolia.com/ Имя полностью монгольское Чинбат-крепкий крепкий Наранчагаа-Солнечное дитя.
  20. Свергнутые монголы в 1368 году переговаривали между собой: Кытад кырда гарба Кырсын сүүл залаа болба
  21. Нынешний бурятский народ состоит из племен Булагат, Эхирит, Хори, Хонгодор, и Селенгинцев-Хатагин, Салжууд, Уряанхан и т.д. Булагаты- булагачин Эхириты- икирес Хори-хори туматы и хориласы Хонгодор-хунгираты Калмыки- хошоуты у которых династия идет от Хасара, торгоуты у которых династия идет от кереитского Ван хана. дербеты потомки воинов Дорбо докшина. хойты у которых династия идет от Худука беки. Так где же были предки нынешних бурятов и калмыков?
  22. Вы почему оскорбляете монгольский народ? Какая матерь олениха? Чо вы придумываете? Если Вы Бөртэ Чино и Хоай Марал имеете ввиду, так и пишите. И вообще Хоай Марал не переводится как матерь олениха. Вы опять скажете что это юмор. Тогда повторюсь у вас очень "своеобразный" стиль.
  23. Японский тэнно, китайский тянь тоже сюда?
×
×
  • Создать...