Перейти к содержанию

reicheOnkel

Модераторы
  • Постов

    2652
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    25

Весь контент reicheOnkel

  1. специально для Jalair-Jalairbek и остальным "сомневающим" товарищам. Окада Хидэхиро, пишет: "These accounts give us some insight into the political situation in Outer Mongolia in the first half of the sixteenth century. First of all, we learn that the Jalayir was then the most powerful group in the region. It is well-known that Muqali Kuo Wang of the Jalayir was one of the most powerful vassals of Cinggis Qagan, who was appointed Myriarch of the Left-hand to head the eastern half of Mongolia, and that the three Jalayir chiliarchies of his own nomadized to the east of the Khingan Range, in what is now Kolon Buyir League. Now the Jalayirs became Geresenje's fief, and that explains why this young prince is always referred to as Jalayir-un Qong Tayiji. As the Jalayir was the most important part of Geresenje's fief, it was inherited by his eldest son, Asiqai. " http://repository.tufs.ac.jp/bitstream/10108/21621/1/jaas005006.pdf Более того до Гэрэсэндзэ северной частью халхасского тумена управляли джалаирские князья. Шикчин- такой титул носили сыновья ханских зятей-табунанов. Вот каким образом стал Гэрэсэндзэ управлять семью хошунами: отважный Уд Болот ежегодно доставлял Даян-хагану в сушеном виде убитых диких лошадей куланов и во время его отсутствия харачу 111 находились в ведении шикчинов джалаирских, 112 им было велено ведать юртами. [Уд Болот] |223| говорил “Ныне я пришел, чтобы попросить у отца своего хана владыки одного сына”. Хаган согласился и отдал Гэрэ Болота, старшего сына Джимисхэн-хатун. На следующий год Уд Болот к хану привел Гэрэ Болота и сказал: “У [этого] сына владыки хагана нрав заносчивый, а поведение халхасцев, не имеющих начальника, жестоко. Как бы мне твоему подданному — албату, о котором заботишься, из-за того потом не было бы плохо”. Когда говорил это, то здесь же играл ребенок, |224| по имени Гэрэсэндзэ, и он его взял. О том, что взял, хагану сказали ближние его тушемилы. “Когда хан отдал своего сына, то он возвратил его, зачем же он тайком забрал другого? Его наказать следует, согласно закону”. Хаган не [163] заставил преследовать его, говоря: “Пусть возьмет! Он ведь не сделает его рабом”. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Sara_Tudzi/frametext.htm Эти все материалы в сети доступно лежат.
  2. 2 Асан-Кайгы Хочу обратить ваше внимание на бэтэкин и баганас в составе ордосов. Саган сэцэн найманского Даян хана называл бэтэкин-найманским ханом. Я думаю эти бэтэкины потомки (бэ?)тикинов которых РАД упоминает. а другой Баганас как то подозрительно похож на казахо-найманского баганалы. Багана это столб в юрте. -с множественное число. Видимо найманы участвовали в этногенезе ордосов.
  3. Этнический состав ордос-монголов. Это район внутри АРВМ. во времена Бато-Мункэ даян хагана, составляли один из 6 туменов или улусов. Ордос тумен расположился в своей нынешней территории в начале 16-го века. После Бато-Мункэ даян хагана, недолго властвовал его третий сын Барсболод с титулом Сайн Алаг хаган с 1517-1524 гг. Его старший сын Гунбилэг мэргэн джинон получил от своего отца Ордос тумэн. и после смерти Гунбилэг-а его 9 сыновей разделили меж собой Ордос. 1. Нояндара джинону достался- дөрбэн(4) хороо 2. Байшонхору достались хүүхэд-шувуучин и урад, тангуд из правого крыла (баруун гар). 3. Ойдарме достались далад, хангин и мэргэд, баганас из правого крыла. 4. Номдаре достались бэсуд и үүшин из правого крыла. 5. Буянхули достались бэтэкин и халиучин из правого крыла. 6. Банзаре достались хуучид и кэриэд из левого крыла (зүүн гар). 7. Бадмасамбаве достались цагад, мянгад, хорчин и хуягудчин из левого крыла. 8. Намударе достались 4 уйгурджин из правого крыла. 9. Онглахану достались 4 амагайтан из правогоо крыла. Бэтэкин отделение найманов Даян хана времен Чингисхана. эти крупные племена состояли из таких мелких родов. Агтачин Амагайд Амбачууд Арлуд Эзгэчин Эмээлчин Эрхэтэн Их эрхүд Их харчин Их хэрэйд Их урад Отого Оонос Ооночин Онниуд Ойдарма Ойрад Орнууд Оорцог Өвчүүд Өмдтэй урад Өрлүс Өрлөгүүд Удгад Уйгуржин Уйгуд Уурчин Ухнас Ухначин Улаан ёрог Улаагчин Улаанууд Ульчнар Унагачин Урууд Үйзэн харчин Үйлтэн Үхэр харчин Үхэртэн Үхэрчин Үүлтэн Үсүчин Үүшин Бага эрхүд Бага харчин Бага хэрэйд Бага урад Баганас Баянууд Баяуд Баргудууд Баргужин Баргуд Барсууд Байшингуудчин Бэрсүүдчин Бэсүд Бэтэгинэр-Бэтэгин нар Болдруу сайн Боржигид Борнууд Борчин Борчууд Бөөс Бухас Бухчин Бурчиг Дархад Долоон тэнэг Долоод Тугчнар Дүнчнэр Цахар Цахарууд Жалайр Зээрчин Жолоочин Зуузайтан Зуйгуурчин Зумчнар Зүйд Гадас Гахан Халхчууд Галчнар Гархатан Хатагинар Хачид Хойд Хорчин Хуцад Гэрийн ноёд Хятад урууд Хөх сүүл Хүүхэд шувуучин Хөхөгчин Хөхнүүд Хөхөөд Гүйгүүрчин Хадат Хадчин Хачирууд Халиуд Халиучид Хангай Хангин Хангинчууд Хар амтан Хар бэгтүүд Хар бухас Хар хэрээд Харнууд Харлигууд Хуа бэгтүүд Хоньчид Хоньчууд Хуанууд Хуягуудчин Хулчин Хурумчинарууд Яамтууд Яамчууд Янгад Хианар Хээрнүүд Хэрээд Хэрүүд Хийд Хүйд Магнай Марууд Мэргэд Мянгад Мянгайд Мянгат Монгол урууд Монголжин Морьчин Нумчин Сарууд Сэвэрүүд Солонго Солонгос Шалдан урад Шар бухас Шарнууд Шарганууд Шаргачин Тавигуудчин Тангудууд Тангуд Тайши Тайбуу Тав хошуу Тавууд Тэнгэрчин Төлөгнэр Тугууд Тувууд Түмэд Түмт Цагаан хэрээд Цагаан нуруут Цагаагчин Цагаан ураг Цагаанууд Цулбуурчин Цувтан урад А.Mostaert, "Les noms de clan chez les Mongols Ordos", in Ordosica 9 (1934), 21-54.
  4. Первый сын – Джурлук-мэргэн. Он – предок тех племен, которые в настоящее время относятся к кунгиратам. Второй сын – Кубай-Ширэ. У него было два сына: Икирас и Олкунут. Третий сын – Тусубу-Дауд. Он имел двух сыновей: Каранута и Кунклиута. ...Инкирас. Все племена инкирас происходят из его рода и потомства. Старшая супруга Менгу-каана, Кутуктай-хатун, бывшая из этого племени, была дочерью Хуулдай-гургэна, который был сыном Буту-гургэна, имевшего [женою] самую старшую дочь Чингиз-хана, Фуджин-беги. ...Каранут. Этот Каранут был старшим сыном Тусубу-Дауда. Все то племя, которое называют каранут, ведет от него происхождение. http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/frametext4.html надеюсь теперь понятно о чем и о ком речь.
  5. Каракорум дважды был осажден и взят Минскими войсками. Последний раз в 1380 году. Возглавлял минское войско этнический монгол полководец Му Ин. Монгольскую сироту, сына монгольского солдата который умер в на службе в Южном Китае, подобрал Чжу Юаньчжан и воспитал. Тот рос и предал мечу и огню все что принадлежало династии Юань. После Каракорума он вторгся в Юннань и сломил там 13-летнее монгольское сопротивление. Хорошо монголы "не знают" где Бурхан Халдун. А казахи знают? Насчет все географические название Вы опять превираете. Чингизиды по всей этнической Монголии распространены. Более того кият-борджигины потомки Хасара и Бэлгутая. Достаточно посмотреть работу Майского. В дореволюционной Монголии 10 процентов населении составляло сословие тайджи, потомки Чингисхана. О каком монополии речь идет? Ежу понятно что государственность у казахов идет от Золотой орды. Как и Россия между прочим.
  6. 104. [1a] tedüi keleleǰü Temüǰin Qasar Belgütei qurban Kereyid-ün To’oril Ong qan-tur Tu’ula-müren-nü Qara tün-ne büküi-tür otču ügülerün qurban Merkit-te genen büküi-tür ireǰü eme kö’ü-ben dauliǰu adaba qan ečige minü eme kö’ü [1b] aburaǰu öktügei ke’en irebe ba ke’ebe § 104. Вскоре после этого Темучжин, вместе с Хасаром и Бельгутаем, отправился в Темный Бор на реке Тууле, к Кереитскому Тоорил Ван-хану и сказал ему: "Внезапно напали на нас три Меркита и полонили жен и детей. Я пришел просить тебя, хан и отец, спасти моих жен и детей". Козин перевел неправильно. Должно быть жену и ребенка. Бөртэ была беременная.
  7. почему монголов берете в кавычки? измените свой пост. Акскл, Дэвид Морган и Вы были свидетелями того "разграбления"? Держали свечи?
  8. Извиняюсь, кто-то оспаривает что в то времена не было тюрков? И сейчас тюрков большинство в алтайской семье. И перестаньте всех монголов под халха гонять. Халха-монголы только одна третья часть всех монголов.
  9. Аргун ага то ойрат. Ноуруз его потомок принял ислам и от них династия чобанидов. Последнего чобанида, Мелика Ашрафа, кажись Золотоордынский Джанибек прикончил.
  10. reicheOnkel

    songool ail.jpg

    Цонгольская семья. Южные бурят-монголы конец 19-го века.
  11. Дык, слово то хоть полузабытое и не широкоупотребляемое у халха монголов, у других монголов сохраняется. Ключевым моментом в этом является слово у халха. А халха знаете ли даже не половина будет из всех монголов.
  12. опять ловлю на слове. А Вы китайцев достаточно хорошо знаете, чтобы обсудить так? Маньчжуры, чжурчжэни по-вашему китайцы?
  13. раньше бедняки жили только на тарбаганов. презиретельное отношение было к таким тарбагачинам.
  14. Моюсь Би буряад-монгол хүбүүнби. Буряад хальмагууд бүгэдэ монгол зон. Ойлгожо абаарай. Я бурят-монгол. Буряты и калмыки монголы, если Вы не знали.
  15. ну знаете это из области современного мифотворчества мне кажется. людям из Бурятии, кажутся что все традиции свято чтутся и сохраняются бурятами в местности Шэнэхэн, АРВМ. Проще найти человека в Монголии. по-бурятски кобылье кумыс это сэгээ. а коровье айраг. “...Манай харганын Дашийн Лодойсамбуу гэжэ ганса бэе лама байгшаhэн. Манайхан газаагаа нэгэ жэжээхэн гэр барижа байлгадаг болоо. Тэрэ ламамнай габжа гараха болоходонь манайхин гїїгээ hаажа сэгээ бэлэдхэжэ їгэhыень hайн hанагшаб. Буряад хїн гээшэ гїїнэй айрагые сэгээ гэдэг байhан юм. Їхэрэйнгээ айрагые мийнлэ айраг гэхэ...” (нашего харганатского рода был один лама Дашиин Лодойсамбуу. Когда он собирался защитить звание габжи, мы приготовили кумыс-сэгээ. Я хорошо помню. Буряты кобылье кумыс называют сэгээ а коровье просто айраг.) Буриад судлал-1. Улаанбаатар. 2008 стр. 122.
  16. Надеюсь Вы действительно тот за кого себя выдаете. А то по вашим постам создается очень дурное впечатление о вас как о жалайре, потомка средневековых монголов. Интересно до ислама степные тюрки мылись?
  17. ну а если это так? например тувинцы-буддисты не те оленеводы а степные мало чем отличался от монголов по-быту. так же не мылись, так же не ткали.
  18. Айраг, цэгээ, эсэг это все одно и то же. не только один кумыс. 145. [38b] Činggis qahan tere qatquldu’an-tur suǰiyasu-ban šilürteǰü čisun töritge’esü ülü bolun amduriqdarun naran šingge’ülün mün tende šitüldüǰü bawuǰu bökleksen [39a] čisun-i elme šimin šimin ama’an čisudaǰu elme busu gü’ün ülü itegen sakilduǰu sa’uǰu söni düli boltala bökleksen čisun-i ama’ar dü’üreng ǰalki’at asqa’at söni düli nökči’esü Činggis qahan dotora’an sergüǰü ügülerün čisun haqču baraba umda’asumu [39b] bi ke’ebe tendeče elme maqalai qudusun de’el qubčasun-iyan bügüde-yi talǰu qaqča doto’aǰitu čurama ničügün šitüldüǰü bayyiqun dayyin dotora’un güyyiǰü činana gürēleksen irgen-ü tergen-tür anu unuǰu esü’üt eriǰü yadaǰu dürberün [40a] ge’üd-iyen ülü sa’an talbiqsat aǰu’u esük olun yadaǰu niken yeke büri’etei taraq tergen-eče inü abu’at ergüǰü irebe ǰa’ura odurun ba irerün ba gü’ün-ne ese üǰekdebe tenggeri gü ihe’ebe ǰe taraq büri’etü-yi abčirat mün elme [40b] ö’esün gü usun eriǰü abčiraǰu taraq ǰi’üreǰü qa’an-a ū’ulba qurban-ta amuǰu ūǰu qahan ügülerün dotora nidün minü geyibe ke’e’et öngdeyiǰü sa’utala üdür geyiǰü gegen bolǰu üǰe’esü tere sa’uqsan horčin elme-yin šimin [41a] šimin bökleksen čisun asqaqsan horčin namurqan bolǰu’u Činggis qahan üǰeǰü ügülerün ene ya’un bolumu qolo asqa’asu yambar aǰu’u ke’ebe tendeče elme ügülerün čimayi amduriqarun qolo odu’asu čimadača alǰiyaquy-ača ayuǰu ya’araǰu [41b] ǰalkiqu-yi ǰalki’at asqaqu-yi asqa’at amduriǰu ke’eli-tür minü teki kedüi oroba ke’ebe Činggis qahan basa ügülerün namayi eyimü bolǰu kebten bö’etele ničügün yekin güyyiǰü oroba či bariqda’asu namayi eyyimü-yi ülü’ǖ ǰi’aqu büle’e [42a] či ke’ebe elme ügülerün minü setkil ničügün odurun ker ber bariqda’asu bi dantur oroqu duratu büle’e uqaǰu bariǰu alaya ke’en qubčasun minü bügüde-yi talǰu qaqča emüdün talu’a üdü’üye mültüs alda’ulǰu dantur edüi [42b] idüreǰü irebe bi ke’egü büle’e namayi ünen bolqaǰu qubčasun nada ökǰü asaraqu büle’e bi morin unu’at üǰetele edüi ǰa’ura ülü’ǖ iregü büle’e bi teyin sedkiǰü qa’an-u hangqaqsan setkil erüssügei ke’en nidün qara eyin setkiǰü [43a] odulu’a bi ke’ebe Činggis qahan ügülerün edö’e ya’un ke’egü erte üdür qurban Merkit ireǰü Burqan-ni qurbanda quči’ulḳui-tur amin minu nikente abču qarulu’a či edö’e basa haqču büküi čisun-i ama’ar šimi<n>ǰü amin minü sengtelbe [43b] či basa hangqaǰu amturin büküi-tür amin-iyan öreǰü dayyisun gü’ün-tür nidün qara oroǰu umdān ḳangqaǰu amin minü oro’ulba či ede qurban tusas-i činu setkil dotora minu atuqai ke’en ǰarliq bolba § 145. В этом сражении Чингис-хан получил ранение в шейную артерию.1 .Кровь невозможно было остановить, и его трясла лихорадка. С заходом солнца расположились на ночлег на виду у неприятеля, на месте боя. Чжельме все время отсасывал запекавшуюся кровь. С окровавленным ртом он сидел при больном, никому не доверяя сменить его. Набрав полон рот, он то глотал кровь, то отплевывал. Уж за полночь Чингис-хан пришел в себя и говорит: "Пить хочу, совсем пересохла кровь". Тогда Чжельме сбрасывает с себя все: и шапку и сапоги, и верхнюю одежду. Оставаясь в одних исподниках, он почти голый пускается бегом прямо в неприятельский стан, напротив. В напрасных поисках кумыса он взбирается на телеги. Тайчиудцев, окружавших лагерь своими становьями. Убегая второпях, они бросили своих кобыл недоенными. Не найдя кумыса, он снял, однако, с какой-то телеги огромный рог кислого молока и притащил его. Само небо хранило его: никто не заметил ни того, как он уходил, ни того, как он вернулся. Принеся рог с кислым молоком, тот же Чжельме сам бежит за водой, приносит, разбавляет кислое молоко и дает испить хану. Трижды переводя дух, испил он и говорит: "Прозрело мое внутреннее око!" Между тем стало светло, и осмотревшись, Чингис-хан обратил внимание на грязную мокроту, которая получилась оттого, что Чжельме во все стороны отхаркивал отсосанную кровь. "Что это такое? Разве нельзя было ходить плевать подальше?" - сказал он. Тогда Чжельме говорит ему: "Тебя сильно знобило, и я боялся отходить от тебя, боялся, как бы тебе не стало хуже. Второпях всяко приходилось: глотать - так сглотнешь, плевать - так сплюнешь. От волнения изрядно попало мне и в брюхо". - "А зачем это ты, - продолжал Чингис-хан, - зачем это ты, голый, побежал к неприятелю, в то время как я лежал в таком состоянии? Будучи схвачен, разве ты не выдал бы, что я нахожусь в таком вот положении?)) - "Вот что я придумал, - говорит Чжельме. - Вот что я придумал, голый убегая к неприятелю. Если меня поймают, то я им (врагам) скажу: "Я задумал бежать к вам. Но те (наши) догадались, схватили меня и собирались убить. Они раздели меня и уже стали было стягивать последние штаны, как мне удалось бежать к вам. Так я сказал бы им. Я уверен, что они поверили бы мне, дали бы одежду и приняли к себе. Но разве я не вернулся бы к тебе на первой попавшейся верховой лошади? ,,Только так я смогу утолить жажду моего государя!" - подумал я. Подумал и во мгновенье ока решился". Тогда говорит ему Чингис-хан: "Что скажу я теперь? Некогда, когда нагрянувшие Меркиты трижды облагали Бурхан, ты в первый раз тогда спас мою жизнь. Теперь снова ты спас мою жизнь, отсасывая засыхавшую кровь, и снова, когда томили меня озноб и жажда, ты, пренебрегая опасностью для своей жизни, во мгновение ока проник в неприятельский стан и, утолив мою жажду, вернул меня к жизни. Пусть же пребудут в душе моей три эти твои заслуги!" Так он соизволил сказать
  19. огторгуй по-моему философское понятие. Огт оргүй. так по крайнее мере обьяснял мне наш преподаватель.
  20. У вас нет электронной версии этого сборника? У меня только этот том нет.
  21. ну не баруула а барула. от слова бару-. Баража ядаhан ехэ зөөритэй или Байдагаа бараад барлаг болоод явана г.м.
  22. Значит, Галсандоржи собирался провозгласить себя ханом Джунгарии, но был перебит с семьей подосланными людьми Нима. Междуусобица продолжалась несмотря ни на что.
  23. Чага маленький ребенок. Монгольская девочка Чинбатын Наранчагаа занимается фигурной катанием в США, причем успешно. http://www.skatemongolia.com/ Имя полностью монгольское Чинбат-крепкий крепкий Наранчагаа-Солнечное дитя.
  24. Свергнутые монголы в 1368 году переговаривали между собой: Кытад кырда гарба Кырсын сүүл залаа болба
×
×
  • Создать...