-
Постов
57728 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
720
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент АксКерБорж
-
Ты явно не знаешь и не соблюдаешь казахских норм. Смеяться и шутить над похоронами у нас нельзя. У казахов всё чётко расписано испокон веков, над чем и кем смеяться можно, а над чем и кем смеяться нельзя. Хочешь примеры? Например, разрешается смеяться над старыми людьми, логика наших предков была такая, что каждого ждет старость. Смеяться над больными и калеками нельзя. Нельзя плохо отзываться об умерших, а если все же если сильно надо, что надо обязательно сказать "қара жер хабар бермесін", а потом высказывай свои обиды. Нельзя надругаться, надсмехаться или плохо говорить с святынях - Боге, силах природы и т.д. Нельзя проливать на землю молочные продукты, белое. Нельзя наступать на костер и золу, плевать в него. И т.д. и т.п. Их десятки тысяч.
-
Г.Н. Потанина, бывавшего с экспедициями в Монголии, Северо-Западной Монголии и во Внутренней Монголии знает весь научный мир. А вот кто такой Duwa-Soqor, решивший опровергать слова исследователя, никто не знает.
-
Тебе не понять таких элементарных вещей как транскрипция. Ты понятное дело мыслишь русским языком и фонетикой. А это глубоко неправильно, когда речь идет о произношении тюрко-монгольских слов.
-
Это не современная казахская свадьба. Это вводит всех в заблуждение. Это скорее исключение из современных казахских свадеб - единичные и крайне редкие случаи безалкогольных свадеб.
-
Джигитом оказался Курсант, почтение ему! Даже наш уральский брат Arkuk в последнее время к сожалению стал подражать двум троллям из Алматы.
-
Шелпек тоже во всех регионах другой, чем наш, северо-восточный. Везде обычные толстые лепешки, у нас тончайшие листочки сугубо для поминок. Я подробно описывал оба вида с фотографиями. Возвращаться к троллингу чел. из Алматы не хочется.
-
Ты зря взял себе громкий ник, ты его позоришь своим неадекватным поведением.
-
Тебе виднее. У нас мужчины баурсаки не лепят и еду не готовят. Пусть будет по твоему.
-
Arkuk, если вы следите за моими комментами, то должны были знать, что я всегда веду речь про специфические традиции, сохранившиеся в наших аулах. Да, несмотря на 150 лет руссификации они у нас сохранились. Про наших уроженок города, чаще девушек или молодых женщин, я никогда ничего не пишу и не могу писать, им может быть наплевать на традиции или они могут их не знать, захотела и сделала круглыми, а захочет сделает и в форме "уйрек баса", другими словами они не показатель местных традиций.
-
И даже оказывается на твоем родном языке потник - токум. Спрашивается над кем и над чем смеялся? Пруфф: https://vk.com/wall-21242429_519564
-
У братьев тувинцев токум тоже войлочный потник. Пруфф: https://rutlib5.com/book/6426/p/113
-
У алтайцев токум тоже войлочный потник. Ссылка на В. Радлова "Из Сибири": https://books.google.kz/books?id=dIr9AgAAQBAJ&pg=PA155&lpg=PA155&dq=алтайское+седло+токум&source=bl&ots=xYtTbH5RCz&sig=QDbntyoG0ccx9CfnHeS19y3c9WQ&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwiB5ZT9hqbdAhUBpCwKHVybBDcQ6AEwCHoECAcQAQ
-
В кыргызском языке та же ситуация что и у нас: Токум - потник. Ссылка на словарь Юдахина: http://tamgasoft.kg/dict/d-2/word/токум
-
Бесспорно "тоқым" от глагола "тоқу". Других вариантов даже нет. Но тебе простительно не знать этого. Знаете ли, товарищ следователь, в сбруйно-упряжных конских терминах нет точного единства между казахскими и русскими обозначениями. Многие до сих пор путаются как точнее и правильнее перевести на казахский язык такие русские понятия как потник, покрывало или крышка потника, чепрак, тебеньки и пр. Что уж говорить, если даже у самих казахов в разных регионах, как упомянуто мной выше, разные названия одних и тех же частей упряжи и сбруи. Несколько примеров касательно потника я приведу ниже. В любом случае казахское седло это Ер-тоқым, а не Ер-терлік. Даже братья кыргызы называют седло также, Ээр-токум. Другими словами, войлочная накидка терлік давно срослась с кожаной накидкой тоқым и стала носить общее название тоқым. Прим: Если у Arсена с Almaty на это форуме цель не истина и исторические споры, а обыкновенный троллинг и в целях троллинга цнавязывание правдой и неправдой всем регионам сугубо южных терминов и обычаев (кимешек, ми палау, терлік, айыл, ертұрман и т.д. и т.п.), то вам такое непростительно.
-
Оказывается и от Arсен'а бывает хоть какая-то польза на форуме. Как начинающий седельщик он сам того не осознавая подсказал мне очевидный и точный ответ на постоянный тюрко-монгольский спор про "тоқым - тохом". В классическом варианте седла, я бы назвал его парадным (у ханов, султанов и т.д.), между седлом и спиной лошади скорее всего было 2 покрытия: - из войлока поверх спины, впитывающая конский пот, отсюда название терлік от слова тер - пот. - красочно украшенное орнаментом кожаное покрытие поверх кошмянного потника (в эстетических целях), своего рода чепрак, называемый тоқым от слова тоқу - вязать, плести, ткать. Нынче они срослись в единое покрытие - тоқым.
-
Хех, оказывается наш Arсен еще и к казахским седлам стал по чуть-чуть приобщаться, как говорится с кем поведешься, от того и наберешься. Общаясь со мной стал понемногу разбираться в различии жаулыков и бешпармаков, а теперь и в седлах представление понемногу появляется Но все же, дорогой начинающий седельщик, не верь всему тому что есть в интернете. Твой рисунок с чьего-то школьного автореферата, на котором нарисовано классическое европейское седло жокея в полном комплекте и к которому даны казахские переводы с позиции южного говора типа төс тартпа и шап айыл, но нет самого важного - тоқым. В упряжных терминах в разных регионах Казахстана тоже нет единства. На вскидку: Седло в сборе - Ертоқым и Ертұрман Подпруга - Тартпа и Айыл Оглобли - Арыс и Жетек Потник - Тоқым и Кежім, а у тебя еще и Терлік Но казахи в повседневной жизни (пастьба скота, верховая езда и пр.) особо не заморачиваются двойными и тройными чепраками как в классических вариантах и между спиной и седлом стелится войлочный тоқым, который ты назвал терлік, а я называю тоқым, кстати Момын или еще кто-то может его назвать даже кежім.
-
Это были соболезнования, по другому их не напишешь.
-
Момын, скажи как мне честно при людях - ты утверждаешь это из желания раскопать истину приводя какие-либо ссылки на источники и обоснования своей версии или ты отталкиваешься от сегодняшних реалий и личных стереотипов и всеми правдами и неправдами пытаешься во всем далеком тюркском прошлом разглядеть мусульманское, даже у неверных тюрков, татарских племен времен Чингизхана? Если тобой движет второе, то спорить и что-либо тебе доказывать я думаю дело бесполезное. Если же тобой движет жажда найти истину и любознательность, то давай здесь (более подходящего места не вижу) рассмотрим этот вопрос детально и попытаемся выяснить направление заимствования - захоронение в боковой нише переняли арабы у тюрков-татар или наоборот. Отмашка типа "как выяснили на форуме" или "тебе же доказали" меня не устраивает, потому что никто никому ничего еще не доказал. Более того ты проигнорировал 100-пудовый аргумент от Ал-Джузджани. Заодно хотел бы от тебя увидеть факты из жизни, чтобы арабы или другие мусульманские народы (кроме тюрков, казахов) хоронили бы своих людей в боковой нише.
-
В связи с резкими различиями во многих вопросах в различных казахских регионах у меня к тебе возникли вопросы, думаю будет интересно всем услышать на них пояснения. 1) Что у вас подразумевается под "қонақ асы"? Это то ли, что и у нас. 2) Плов из какого мяса? Интересно что плов, но у нас кроме бешбармака из конины ничего больше на любые поминки не готовят. В наших краях в аулах 70-ые годы хоронили людей еще по древним нашим кочевническим традициям, завернув тело в кошму, а также клали в могилу мужчине его седло и оружие, если оружие сохранилось, женщинам - собранные за свою жизнь свои волосы, а незамужним - ее платья. А огораживали тогда еще частенько саманом. К концу 70-х и в 80-ые всё стало меняться. Сейчас у всех новодел, общий стандарт и сильная активизация мусульманских начал часто во вред нашим исконным родным традициям и обрядам. Какого-то разумного консенсуса между исламом и нашим тенгрианством никто не требует и его нет, и к сожалению с такими темпами наверно уже и не будет, а жаль. Хотя до 1990-х годов такой консенсус был!!! Была сфера и вопросы, где действовали каноны ислама, а была сфера и вопросы, где действовали наши родные исконные обычаи. Сейчас все это рушится и не в нашу пользу.
-
Какая-то связь все таки есть. Ваш вариант тоже неприемлем, потому что можно что угодно и куда угодно ложить, но от этого предметы этим словом не называют. Этот вопрос мы уже обсуждали на форуме, надо лишь найти это.
-
Согласно китайской хронике в переводе Романа Храпачевского на запад к кыпчаками от Чингизхана бежало не всё племя, а сам последний хан меркитов Ходу. Автор утверждает, что кыпчакский Инасы-хан в переписке с Чингизханом отказался выдать его Чингизхану А само племя как обитало на Иртыше и Алтае, так и поныне там проживает.
-
Многое исконно тюркское записали в арабское и персидское - термины, титулы, имена и т.д. Теперь с легкой руки Momyn'а дело дошло даже до тюрко-татарских погребальных традиций. Ал-Джузджани не был наивным как наш Momyn , а потому сам будучи мусульманином (!!!) оставил для нас ценнейшее указание, что внука Чингизхана похоронили не по мусульманской традиции, а по татарской! "... Бату ... скончался... похоронили его по обряду монгольскому, у этого народа принято, что если кто из них умирает, то под землей устраивают место вроде дома или ниши." Я уже не затрагиваю других татар (монголо) - казахских аналогий, о которых писал тот же Ал-Джузджани: ".. там же хоронят его с оружием его и со всем его имуществом." А также многочисленных упоминаемых в источниках аналогий - вывешивание черного траурного флага на шесте, плач и царапанье лица до крови, закалывание лошади, воодружение над могилой шкуры лошади и т.д. и т.п. Все это совершенно не мусульманское.
